diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdegames/kmahjongg.po | 262 |
1 files changed, 134 insertions, 128 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-km/messages/tdegames/kmahjongg.po index 3506ac6a97b..e97c1afb717 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:29+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -15,6 +15,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," +"piseth_dv@khmeros.info" + #: Editor.cpp:85 msgid "Edit Board Layout" msgstr "កែសម្រួលប្លង់ក្តារ" @@ -35,6 +49,18 @@ msgstr "រក្សាទុកក្តារ" msgid "Select" msgstr "ជ្រើស" +#: Editor.cpp:129 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:131 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:133 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: Editor.cpp:137 msgid "Move tiles" msgstr "ផ្លាស់ទីក្រឡា" @@ -133,11 +159,9 @@ msgstr "អនាមិក" #: HighScore.cpp:498 msgid "" -"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " -"on disk. Do you wish to proceed?" -msgstr "" -"ការកំណត់ពិន្ទុខ្ពស់ឡើងវិញ នឹងយកធាតុពិន្ទុខ្ពស់ទាំងអស់ចេញ ទាំងពីសតិ " -"និងថាស ។ តើអ្នកចង់បន្តឬ ?" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory " +"and on disk. Do you wish to proceed?" +msgstr "ការកំណត់ពិន្ទុខ្ពស់ឡើងវិញ នឹងយកធាតុពិន្ទុខ្ពស់ទាំងអស់ចេញ ទាំងពីសតិ និងថាស ។ តើអ្នកចង់បន្តឬ ?" #: HighScore.cpp:502 msgid "Reset High Scores" @@ -156,36 +180,28 @@ msgid "Change Background Image" msgstr "ប្តូររូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយ" #: Preview.cpp:88 -msgid "" -"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" -msgstr "" -"*.bgnd|រូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយ (*.bgnd)\n" +msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "*.bgnd|រូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយ (*.bgnd)\n" #: Preview.cpp:94 msgid "Change Tile Set" msgstr "ប្តូរសំណុំក្រឡា" #: Preview.cpp:95 -msgid "" -"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" -msgstr "" -"*.tileset|ឯកសារសំណុំក្រឡា (*.tileset)\n" +msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "*.tileset|ឯកសារសំណុំក្រឡា (*.tileset)\n" #: Preview.cpp:101 -msgid "" -"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" -msgstr "" -"*.layout|ឯកសារប្លង់ក្តារ (*.layout)\n" +msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "*.layout|ឯកសារប្លង់ក្តារ (*.layout)\n" #: Preview.cpp:102 msgid "Change Board Layout" msgstr "ប្តូរប្លង់ក្តារ" #: Preview.cpp:108 -msgid "" -"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" -msgstr "" -"*.theme|ឯកសារស្បែក KMahjongg (*.theme)\n" +msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "*.theme|ឯកសារស្បែក KMahjongg (*.theme)\n" #: Preview.cpp:109 msgid "Choose Theme" @@ -211,20 +227,6 @@ msgstr "សរសេរជាន់លើ" msgid "Could not write to file. Aborting." msgstr "មិនអាចសរសេរទៅកាន់ឯកសារ ។ កំពុងបោះបង់ ។" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" - #: boardwidget.cpp:47 msgid "" "An error occurred when loading the tileset file %1\n" @@ -362,12 +364,16 @@ msgid "&Board Editor" msgstr "កម្មវិធីនិពន្ធក្តារ" #: kmahjongg.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "រក្សាទុកល្បែង" + +#: kmahjongg.cpp:213 msgid "Enter game number:" msgstr "បញ្ចូលលេខល្បែង ៖" # i18n: file settings.ui line 47 -#. i18n: file settings.ui line 47 -#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47 #, no-c-format msgid "General" msgstr "ទូទៅ" @@ -437,142 +443,142 @@ msgstr "អ្នកបរិច្ចាគសំណុំក្រឡ msgid "Code cleanup" msgstr "សម្អាតកូដ" -# i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "ផ្លាស់ទី" - -# i18n: file settings.ui line 58 -#. i18n: file settings.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Show removed tiles" -msgstr "បង្ហាញក្រឡាដែលបានយកចេញ" - -# i18n: file settings.ui line 66 -#. i18n: file settings.ui line 66 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Generate solvable games" -msgstr "បង្កើតល្បែងមានដំណោះស្រាយ" - -# i18n: file settings.ui line 77 -#. i18n: file settings.ui line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play winning animation" -msgstr "ចាក់ចលនាពេលឈ្នះ" - -# i18n: file settings.ui line 107 -#. i18n: file settings.ui line 107 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" - -# i18n: file settings.ui line 118 -#. i18n: file settings.ui line 118 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Scale" -msgstr "មាត្រដ្ឋាន" - -# i18n: file settings.ui line 126 -#. i18n: file settings.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Tiled" -msgstr "រៀបជាក្រឡា" - -# i18n: file settings.ui line 139 -#. i18n: file settings.ui line 139 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Tiles" -msgstr "ក្រឡា" - -# i18n: file settings.ui line 150 -#. i18n: file settings.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Draw shadows" -msgstr "គូសស្រមោល" - -# i18n: file settings.ui line 161 -#. i18n: file settings.ui line 161 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use mini-tiles" -msgstr "ប្រើក្រឡាតូចៗ" - # i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 +#: kmahjongg.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The tile-set to use." msgstr "សំណុំក្រឡាដែលត្រូវប្រើ ។" # i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:51 +#: kmahjongg.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The background to use." msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយដែលត្រូវប្រើ ។" # i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:54 +#: kmahjongg.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The layout of the tiles." msgstr "ប្លង់ក្រឡា ។" # i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:57 +#: kmahjongg.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Whether to show removed tiles." msgstr "ថាតើត្រូវបង្ហាញក្រឡាដែលបានយកចេញឬក៏អត់ ។" # i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:60 +#: kmahjongg.kcfg:22 #, no-c-format msgid "Whether to use miniature tiles." msgstr "ថាតើត្រូវប្រើក្រឡាតូចៗឬក៏អត់ ។" # i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 -#: rc.cpp:63 +#: kmahjongg.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Whether the tiles have shadows." msgstr "ថាតើក្រឡាមានស្រមោលឬក៏អត់ ។" # i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 -#: rc.cpp:66 +#: kmahjongg.kcfg:30 #, no-c-format msgid "Whether all games should be solvable." msgstr "ថាតើល្បែងទាំងអស់គួរអាចដោះស្រាយបានឬក៏អត់ ។" # i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 -#: rc.cpp:69 +#: kmahjongg.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." msgstr "ថាតើផ្ទៃខាងក្រោយគួរតែជាក្រឡាឬក៏អត់ ។" # i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 -#: rc.cpp:72 +#: kmahjongg.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Whether an animation should be played on victory." msgstr "ថាតើត្រូវចាក់ចលនាឬក៏អត់ ពេលទទួលជ័យជំនះ ។" # i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 -#: rc.cpp:75 +#: kmahjongg.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Whether matching tiles are shown." msgstr "ថាតើត្រូវបង្ហាញក្រឡាដែលដូចឬក៏អត់ ។" + +#: kmahjonggui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +# i18n: file kmahjonggui.rc line 16 +#: kmahjonggui.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "ផ្លាស់ទី" + +#: kmahjonggui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kmahjonggui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +# i18n: file settings.ui line 58 +#: settings.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "បង្ហាញក្រឡាដែលបានយកចេញ" + +# i18n: file settings.ui line 66 +#: settings.ui:66 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "បង្កើតល្បែងមានដំណោះស្រាយ" + +# i18n: file settings.ui line 77 +#: settings.ui:77 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "ចាក់ចលនាពេលឈ្នះ" + +# i18n: file settings.ui line 107 +#: settings.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ" + +# i18n: file settings.ui line 118 +#: settings.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "មាត្រដ្ឋាន" + +# i18n: file settings.ui line 126 +#: settings.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "រៀបជាក្រឡា" + +# i18n: file settings.ui line 139 +#: settings.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "ក្រឡា" + +# i18n: file settings.ui line 150 +#: settings.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "គូសស្រមោល" + +# i18n: file settings.ui line 161 +#: settings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "ប្រើក្រឡាតូចៗ" |