diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/twin.po | 139 |
1 files changed, 61 insertions, 78 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/twin.po index e7327bf5954..571dd64f88b 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/twin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-31 20:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:16+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -36,20 +36,20 @@ msgstr "បង្អួច '%1' ទាមទារការយកចិ msgid "Suspended" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:50 main.cpp:315 resumer/resumer.cpp:49 msgid "TWin" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:50 resumer/resumer.cpp:49 +#: killer/killer.cpp:51 resumer/resumer.cpp:50 #, fuzzy msgid "TWin helper utility" msgstr "ឧបករណ៍ជំនួយ KWin" -#: killer/killer.cpp:67 resumer/resumer.cpp:64 +#: killer/killer.cpp:68 resumer/resumer.cpp:65 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "ឧបករណ៍ជំនួយនេះទំនងជាមិនបានហៅដោយផ្ទាល់ទេ ។" -#: killer/killer.cpp:71 +#: killer/killer.cpp:72 msgid "" "<qt>Window with title \"<b>%2</b>\" is not responding. This window belongs " "to application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4).<p>Do you wish to terminate " @@ -59,79 +59,14 @@ msgstr "" "(PID=%3, hostname=%4) ។<p>តើអ្នកចង់បញ្ចប់ដំណើរការកម្មវិធីនេះឬទេ ? (ទិន្នន័យដែលមិនបាន" "រក្សាទុកក្នុងកម្មវិធី នឹងបាត់បង់ទាំងអស់ ។)</qt>" -#: killer/killer.cpp:76 +#: killer/killer.cpp:77 msgid "Terminate" msgstr "បញ្ចប់ដំណើរការ" -#: killer/killer.cpp:76 +#: killer/killer.cpp:77 msgid "Keep Running" msgstr "ទុកឲ្យរត់ដដែល" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>មើល %1 ជាមុន</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "ម៉ឺនុយ" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "មិននៅលើផ្ទៃតុទាំងអស់" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "លើផ្ទៃតុទាំងអស់" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "បង្រួមអប្បបរមា" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "ពង្រីកអតិបរមា" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "កុំដាក់លើគេ" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "ដាក់លើគេ" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "កុំដាក់ក្រោមគេ" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "ដាក់ក្រោមគេ" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "ដោះស្រមោល" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "ស្រមោល" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "រកមិនឃើញបណ្ណាល័យកម្មវិធីជំនួយនៃការតុបតែងបង្អួច ។" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "កម្មវិធីជំនួយនៃការតុបតែងលំនាំដើម បានខូចហើយ និងមិនអាចផ្ទុកបានឡើយ ។" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "បណ្ណាល័យ %1 មិនមែនជាកម្មវិធីជំនួយរបស់ KWin ។" - #: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "" @@ -170,12 +105,12 @@ msgstr "ជំនួសកម្មវិធីគ្រប់គ្រង msgid "Do not start composition manager" msgstr "" -#: main.cpp:316 +#: main.cpp:317 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ១៩៩៩-២០០៥ ដោយអ្នកបង្កើត TDE" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:321 msgid "Maintainer" msgstr "អ្នកថែទាំ" @@ -193,22 +128,22 @@ msgstr "" "\n" "KWin នឹងចេញឥឡូវ..." -#: resumer/resumer.cpp:68 +#: resumer/resumer.cpp:69 msgid "" "<qt>The application \"<b>%1</b>\" has been suspended.<p>Do you wish to " "resume this application?</qt>" msgstr "" -#: resumer/resumer.cpp:71 +#: resumer/resumer.cpp:72 #, fuzzy msgid "Resume suspended application?" msgstr "ការកំណត់កម្មវិធីពិសេស..." -#: resumer/resumer.cpp:71 +#: resumer/resumer.cpp:72 msgid "Resume" msgstr "" -#: resumer/resumer.cpp:71 +#: resumer/resumer.cpp:72 msgid "Keep Suspended" msgstr "" @@ -873,6 +808,54 @@ msgstr "" "<qt><b>រកមិនឃើញផ្នែកបន្ថែម XFixes</b><br>អ្នក<i>ត្រូវតែ</i>ប្រើ XOrg ≥ 6.8 ដើម្បីឲ្យ" "ភាពថ្លា និងស្រមោលអាចដំណើរការបាន ។</qt>" +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "<center><b>%1 preview</b></center>" +#~ msgstr "<center><b>មើល %1 ជាមុន</b></center>" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "ម៉ឺនុយ" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "មិននៅលើផ្ទៃតុទាំងអស់" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "លើផ្ទៃតុទាំងអស់" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "បង្រួមអប្បបរមា" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "ពង្រីកអតិបរមា" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "កុំដាក់លើគេ" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "ដាក់លើគេ" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "កុំដាក់ក្រោមគេ" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "ដាក់ក្រោមគេ" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "ដោះស្រមោល" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "ស្រមោល" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "រកមិនឃើញបណ្ណាល័យកម្មវិធីជំនួយនៃការតុបតែងបង្អួច ។" + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "កម្មវិធីជំនួយនៃការតុបតែងលំនាំដើម បានខូចហើយ និងមិនអាចផ្ទុកបានឡើយ ។" + +#, fuzzy +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "បណ្ណាល័យ %1 មិនមែនជាកម្មវិធីជំនួយរបស់ KWin ។" + #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" |