summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/kdcop.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kdcop.po
index ef06cf6775f..d9274ea19d6 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kdcop.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:00+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"
-#: kdcop.cpp:20
+#: kdcop.cpp:21
msgid "KDCOP"
msgstr "KDCOP"
-#: kdcop.cpp:21
+#: kdcop.cpp:22
msgid "A graphical DCOP browser/client"
msgstr "កម្មវិធី​រុករក DCOP ជា​ក្រាហ្វិក​មួយ"
@@ -40,110 +40,110 @@ msgstr "កម្មវិធី​រុករក DCOP ជា​ក្រាហ
msgid "%1 (default)"
msgstr "%1 (លំនាំដើម)"
-#: kdcopwindow.cpp:289
+#: kdcopwindow.cpp:288
msgid "Welcome to the TDE DCOP browser"
msgstr "សូម​ស្វាគមន៍​មក​កាន់​កម្មវិធី​រុករក TDE DCOP"
-#: kdcopwindow.cpp:295
+#: kdcopwindow.cpp:294
msgid "Application"
msgstr "កម្មវិធី"
-#: kdcopwindow.cpp:317
+#: kdcopwindow.cpp:316
msgid "&Execute"
msgstr "ប្រតិបត្តិ"
-#: kdcopwindow.cpp:327
+#: kdcopwindow.cpp:326
msgid "Execute the selected DCOP call."
msgstr "ប្រតិបត្តិ​ការ​ហៅ DCOP ដែល​បាន​ជ្រើស ។"
-#: kdcopwindow.cpp:329
+#: kdcopwindow.cpp:328
msgid "Language Mode"
msgstr "របៀប​ភាសា"
-#: kdcopwindow.cpp:337
+#: kdcopwindow.cpp:336
msgid "Set the current language export."
msgstr "កំណត់​ការនាំចេញ​ភាសា​បច្ចុប្បន្ន ៖"
-#: kdcopwindow.cpp:356
+#: kdcopwindow.cpp:355
msgid "DCOP Browser"
msgstr "កម្មវិធី​រុករក DCOP"
-#: kdcopwindow.cpp:406
+#: kdcopwindow.cpp:405
msgid "No parameters found."
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ។"
-#: kdcopwindow.cpp:406
+#: kdcopwindow.cpp:405
msgid "DCOP Browser Error"
msgstr "កំហុស​កម្មវិធី​រុករក DCOP"
-#: kdcopwindow.cpp:422
+#: kdcopwindow.cpp:421
#, c-format
msgid "Call Function %1"
msgstr "ហៅ​អនុគមន៍ %1"
-#: kdcopwindow.cpp:426
+#: kdcopwindow.cpp:425
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
-#: kdcopwindow.cpp:427
+#: kdcopwindow.cpp:426
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
-#: kdcopwindow.cpp:428
+#: kdcopwindow.cpp:427
msgid "Value"
msgstr "តម្លៃ"
-#: kdcopwindow.cpp:635
+#: kdcopwindow.cpp:634
msgid "X"
msgstr "X"
-#: kdcopwindow.cpp:636
+#: kdcopwindow.cpp:635
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: kdcopwindow.cpp:666 kdcopwindow.cpp:793
+#: kdcopwindow.cpp:665 kdcopwindow.cpp:792
#, c-format
msgid "Cannot handle datatype %1"
msgstr "មិន​អាច​ដោះស្រាយ​ប្រភេទ​ទិន្នន័យ %1"
-#: kdcopwindow.cpp:828
+#: kdcopwindow.cpp:827
msgid "DCOP call failed"
msgstr "ការ​ហៅ DCOP បាន​បរាជ័យ"
-#: kdcopwindow.cpp:830
+#: kdcopwindow.cpp:829
#, c-format
msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
msgstr "<p>ការហៅ DCOP បាន​បរាជ័យ ។</p>%1"
-#: kdcopwindow.cpp:841
+#: kdcopwindow.cpp:840
msgid ""
"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
"failed.</p>"
msgstr ""
"<p>កម្មវិធី​នៅ​តែ​ត្រូវ​បាន​ចុះ​ឈ្មោះ​ជាមួយ DCOP ខ្ញុំ​មិន​ដឹងថាហេតុ​អ្វី បាន​ជា​ការ​ហៅ​នេះ​បរាជ័យ ។</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:853
+#: kdcopwindow.cpp:852
msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
msgstr "<p> កម្មវិធី​ទំនង​ជា​មិន​បាន​ចុះ​ឈ្មោះ​ជាមួយ DCOP ។</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:869
+#: kdcopwindow.cpp:868
msgid "DCOP call %1 executed"
msgstr "ការ​ហៅ DCOP %1 បាន​ប្រតិបត្តិ"
-#: kdcopwindow.cpp:876
+#: kdcopwindow.cpp:875
msgid "<strong>%1</strong>"
msgstr "<strong>%1</strong>"
-#: kdcopwindow.cpp:881
+#: kdcopwindow.cpp:880
#, c-format
msgid "Unknown type %1."
msgstr "មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ %1 ។"
-#: kdcopwindow.cpp:887
+#: kdcopwindow.cpp:886
msgid "No returned values"
msgstr "គ្មាន​តម្លៃ​ដែល​បាន​ត្រឡប់"
-#: kdcopwindow.cpp:1095
+#: kdcopwindow.cpp:1094
#, c-format
msgid "Do not know how to demarshal %1"
msgstr "មិន​ដឹង​ពី​របៀប​គិតគូរ %1"