summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/tdeio_smtp.po16
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kopete.po108
2 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index 13bdad63c0e..8b4fffed1c0 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 15:41+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -132,19 +132,19 @@ msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើបាន​ឆ្លើយ​តប
msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
msgstr "នេះ​គឺ​ជា​ការ​បរាជ័យ​បណ្ដោះអាសន្ន ។ អ្នក​អាច​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេល​ក្រោយ ។"
-#: smtp.cpp:175
+#: smtp.cpp:174
msgid "The application sent an invalid request."
msgstr "កម្មវិធី​បានផ្ញើ​សំណើ​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ​មួយ ។"
-#: smtp.cpp:237
+#: smtp.cpp:236
msgid "The sender address is missing."
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ្នក​ផ្ញើ​គឺបាត់​បង់ ។"
-#: smtp.cpp:245
+#: smtp.cpp:244
msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
msgstr "SMTPProtocol::smtp_open បាន​បរាជ័យ (%1)"
-#: smtp.cpp:253
+#: smtp.cpp:252
msgid ""
"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
"Please use base64 or quoted-printable encoding."
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr ""
"ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​របស់​អ្នក​មិន​គាំទ្រ​ការ​ផ្ញើ​សារ ៨ ប៊ីត ។\n"
"សូម​ប្រើ ៦៤ ប៊ីត​ជា​មូលដ្ឋាន ឬ​ការអ៊ិនកូដ​ដកស្រង់​ដែល​អាច​បោះពុម្ពបាន ។"
-#: smtp.cpp:332
+#: smtp.cpp:331
msgid "Invalid SMTP response (%1) received."
msgstr "បាន​ទទួល​ការ​ឆ្លើយតប​មិនត្រឹមត្រូវ (%1) របស់ SMTP ។"
-#: smtp.cpp:519
+#: smtp.cpp:518
#, c-format
msgid ""
"The server did not accept the connection.\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​មិន​បាន​ទទួល​ការ​តភ្ជាប់ ។\n"
"%1"
-#: smtp.cpp:594
+#: smtp.cpp:593
msgid "Username and password for your SMTP account:"
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ និង​ពាក្យ​សម្ងាត់ សម្រាប់​គណនី SMTP របស់អ្នក ៖"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kopete.po
index 76a38f72429..81876af9d4c 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-31 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-23 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:14+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -72,14 +72,14 @@ msgid "Step Two: Account Information"
msgstr "ជំហាន​ទី​ពីរ ៖ ព័ត៌មាន​របស់​គណនី​"
#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:603
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:647
msgid "New Group"
msgstr "ក្រុម​ថ្មី​"
#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:604
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:647
msgid "Please enter the name for the new group:"
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​​ក្រុម​ថ្មី​ ៖"
@@ -769,76 +769,76 @@ msgstr "នាំចេញ​ទៅ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋា
msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
msgstr "កំណត់​​វាល​សៀវភៅអាសយដ្ឋាន​ដោយ​ប្រើ​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ពី Kopete"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:295
msgid "Online contacts (%1)"
msgstr "ទំនាក់ទំនង​ដែល​នៅ​លើ​បណ្តាញ​ (%1)"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:296
msgid "Offline contacts (%1)"
msgstr "ទំនាក់ទំនង​ដែល​នៅ​ក្រៅ​បណ្តាញ​ (%1)"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:451
msgid "Contacts"
msgstr "ទំនាក់ទំនង​"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:474
msgid "Create New Group..."
msgstr "បង្កើត​ក្រុម​ថ្មី..."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:482
msgid "&Move To"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:484
msgid "&Copy To"
msgstr "ចម្លង​ទៅ"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:489
#: protocols/msn/msncontact.cpp:144
msgid "Send Email..."
msgstr "ផ្ញើ​អ៊ីមែល..."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:492
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1399
msgid "Rename"
msgstr "ប្តូរឈ្មោះ"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 kopete/kopetewindow.cpp:208
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 kopete/kopetewindow.cpp:208
#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34
#, no-c-format
msgid "&Add Contact"
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង​"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:499
msgid "Select Account"
msgstr "ជ្រើស​គណនី"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:501
msgid "Add to Your Contact List"
msgstr "បន្ថែម​ទៅ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្ន​ក​"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:509
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:79
#, no-c-format
msgid "&Properties"
msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិ​"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:694
msgid ""
"_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n"
"%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:719
msgid ""
"_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n"
"%2 <%1>"
msgstr "%2 <%1>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:764
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:995
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1011
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481 kopete/main.cpp:52
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:535
#: protocols/msn/msncontact.cpp:321
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "%2 <%1>"
msgid "Kopete"
msgstr "Kopete"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:993
msgid ""
"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>"
"%2</b>?</qt>"
@@ -855,15 +855,15 @@ msgstr ""
"<qt>តើ​អ្ន​ក​ចង់​បន្ថែម <b>%1</b> ទៅ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក ជាសមាជិក​ម្នាក់​នៃ <b>%2</b> ឬ ?</"
"qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:995
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1011
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
msgid "Do Not Add"
msgstr "កុំ​​បន្ថែម​"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1009
msgid ""
"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact "
"of <b>%2</b>?</qt>"
@@ -871,55 +871,55 @@ msgstr ""
"<qt>តើ​អ្នក​ចង់​បន្ថែម <b>%1</b> ទៅ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក ជា​ទំនាក់ទំនង​រង​នៃ <b>%2</b> ឬ ?</"
"qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1060
msgid ""
"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
"<b>%1</b></qt>"
msgstr ""
"<qt>មាន​ទំនាក់ទំនង​នេះ​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​រួចហើយ​ ។ វា​ជាទំនាក់ទំនង​រង​នៃ <b>%1</b></qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1378
msgid "Rename Contact"
msgstr "ប្តូរឈ្មោះ​ទំនាក់ទំនង​"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
#: libkopete/kopetecontact.cpp:461
msgid "Remove Contact"
msgstr "យក​ទំនាក់ទំនង​ចេញ​"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1380
msgid "Send Single Message..."
msgstr "ផ្ញើ​សារ​តែ​មួយ​គត់..."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1383
msgid "&Add Subcontact"
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង​រង​"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1388
msgid "Rename Group"
msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​ក្រុម​"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1389
msgid "Remove Group"
msgstr "យក​​ក្រុម​ចេញ​"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
msgid "Send Message to Group"
msgstr "ផ្ញើសារ​ទៅ​ក្រុម"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1394
msgid "&Add Contact to Group"
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង​ទៅ​ក្រុម​"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1452
msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
msgstr "មិន​បាន​កំណត់​អាសយដ្ឋាន​​អ៊ីមែល​សម្រាប់ទំនាក់ទំនង​នេះ នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន TDE ឡើយ ។"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1452
msgid "No Email Address in Address Book"
msgstr "គ្មាន​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ក្នុង​សៀវភៅ​​អាសយដ្ឋាន"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1455
msgid ""
"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
"selected in the properties dialog."
@@ -927,13 +927,13 @@ msgstr ""
"រក​មិន​ឃើញ​ទំនាក់ទំនង​នេះ​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន TDE ឡើយ ។ សូម​ពិនិត្យមើល​ថា អ្នក​បាន​ជ្រើស​ទំនាក់ទំនង​មួយ​"
"នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​លក្ខណៈសម្បត្តិ ។"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1455
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1458
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
msgid "Not Found in Address Book"
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឡើយ​ក្នុង​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1458
msgid ""
"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the "
"email address is stored. Check that a contact is selected in the properties "
@@ -942,34 +942,34 @@ msgstr ""
"ទំនាក់ទំនង​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ជាមួយ​ធាតុ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន TDE ដែល​ជា​កន្លែង​ទុក​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល​ឡើយ ។ "
"សូម​ពិនិត្យមើល​ថា អ្នក​បាន​ជ្រើស​ទំនាក់ទំនង​មួយ​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​លក្ខណៈសម្បត្តិ ។"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1480
msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
msgstr "<qt>តើ​អ្នក​ចង់​បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង​នេះ​ទៅ​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ឬ ?</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1560
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact "
"list?</qt>"
msgstr "<qt>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​យក​ទំនាក់ទំនង <b>%1</b> ចេញ​ពី​បញ្ជី​ទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ឬ ?</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1566
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts "
"that are contained within it?</qt>"
msgstr ""
"<qt>តើអ្នក​ពិត​ជា​ចង់​យក​ក្រុម​ <b>%1</b> និង​ទំនាក់ទំនង​ទាំងអស់​ដែល​មាន​ក្នុង​ក្រុម​នេះ ចេញ​ឬ ?</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1583
msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​យក​ទំនាក់ទំនង​ទាំងនេះ​ចេញ​ពី​បញ្ជីទំនាក់ទំនង​របស់​អ្នក​ឬ ?"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1585
msgid ""
"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
"list?"
msgstr "តើអ្នក​ពិត​ជាចង់​យក​ក្រុម​ទាំងនេះ និង​ទំនាក់ទំនង​ទាំងអស់​ចេញ​ពី​បញ្ជី​ទំនាក់​ទំនង​របស់​អ្នក​ឬ ?"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1693
#: kopete/kopetewindow.cpp:1060
msgid "Add Contact"
msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង​"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង​"
msgid "Top Level"
msgstr "កម្រិត​កំពូល​"
-#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169
+#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:173
msgid ""
"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n"
"(%1/%2)"
@@ -1021,13 +1021,13 @@ msgstr ""
"<tr><td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></"
"td><td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:386
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
msgstr "<qt><i>%1</i> %2 ។</qt>"
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:16
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:443
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:447
#, no-c-format
msgid "Chat"
msgstr "ជជែក"