diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/tdeio_media.po | 92 |
1 files changed, 47 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdeio_media.po index 214dad303b2..d264a0653ab 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:04+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "Unlock" msgstr "" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1598 mediamanager/halbackend.cpp:1625 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1808 mediamanager/halbackend.cpp:1877 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1622 mediamanager/halbackend.cpp:1649 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1832 mediamanager/halbackend.cpp:1901 #: mediamanager/mediamanager.cpp:363 mediamanager/mediamanager.cpp:375 #: mediamanager/mediamanager.cpp:387 mediamanager/mediamanager.cpp:399 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1364 @@ -115,61 +115,61 @@ msgstr "ការចែករំលែកពីចម្ងាយ" msgid "Hard Disk" msgstr "ថាសរឹង" -#: mediamanager/halbackend.cpp:744 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:809 +#: mediamanager/halbackend.cpp:768 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:809 msgid "Unknown Drive" msgstr "មិនស្គាល់ដ្រាយ" -#: mediamanager/halbackend.cpp:756 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:839 +#: mediamanager/halbackend.cpp:780 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:839 msgid "Floppy Drive" msgstr "ដ្រាយថាសទន់" -#: mediamanager/halbackend.cpp:764 +#: mediamanager/halbackend.cpp:788 msgid "Zip Drive" msgstr "ដ្រាយហ្ស៊ីប្ស៊ីប" -#: mediamanager/halbackend.cpp:834 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:896 +#: mediamanager/halbackend.cpp:858 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:896 msgid "Camera" msgstr "ម៉ាស៊ីនថត" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1216 mediamanager/halbackend.cpp:1242 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1240 mediamanager/halbackend.cpp:1266 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1217 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1241 msgid "" "<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/" ">Authentication is required to perform this action. Please enter your " "password to verify." msgstr "" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1243 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1267 msgid "" "<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></" "big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter " "your password to verify." msgstr "" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1259 mediamanager/halbackend.cpp:1268 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1849 mediamanager/halbackend.cpp:1916 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1283 mediamanager/halbackend.cpp:1292 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1873 mediamanager/halbackend.cpp:1940 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:58 msgid "Internal Error" msgstr "កំហុសខាងក្នុង" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1279 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1303 msgid "Invalid filesystem type" msgstr "ប្រភេទប្រព័ន្ធឯកសារមិនត្រឹមត្រូវ" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1281 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1305 msgid "" "Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access " "this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>" msgstr "" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1285 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1309 msgid "Device is already mounted." msgstr "ឧបករណ៍ត្រូវបានម៉ោនរួចហើយ ។" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1335 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1359 msgid "" "Moreover, programs still using the device have been detected. They are " "listed below. You have to close them or change their working directory " @@ -178,13 +178,13 @@ msgstr "" "លើសពីនេះទៀត កម្មវិធីគឺនៅតែប្រើឧបករណ៍ដែលបានរកឃើញ ។ ពួកវាត្រូវបានរាយនៅខាងក្រោម ។ អ្នកត្រូវតែ" "បិទពួកវា ឬ ផ្លាស់ប្ដូរថតការងាររបស់ពួកវាមុនពេលអាន់ម៉ោនឧបករណ៍ម្ដងទៀត ។" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1376 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1619 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1400 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1619 msgid "" "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "They are listed below." msgstr "" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1397 mediamanager/halbackend.cpp:1742 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1421 mediamanager/halbackend.cpp:1766 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1431 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495 @@ -195,49 +195,49 @@ msgstr "" "ជាអកុសល ឧបករណ៍ <b>%1</b> (%2) មានឈ្មោះ <b>'%3'</b> ហើយ បច្ចុប្បន្នអ្វីដែលបានម៉ោននៅ <b>" "%4</b> គឺ មិនអាចអាន់ម៉ោនបានទេ ។ " -#: mediamanager/halbackend.cpp:1403 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1427 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "បានត្រឡប់កំហុសដូចខាងក្រោមដោយពាក្យបញ្ជាអាន់ម៉ោន ៖" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1567 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1591 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323 msgid "Cannot mount encrypted locked drives!" msgstr "" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1682 mediamanager/halbackend.cpp:1703 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1716 mediamanager/halbackend.cpp:1830 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1840 mediamanager/halbackend.cpp:1899 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1907 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1706 mediamanager/halbackend.cpp:1727 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1740 mediamanager/halbackend.cpp:1854 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1864 mediamanager/halbackend.cpp:1923 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1931 #, fuzzy msgid "Internal error" msgstr "កំហុសខាងក្នុង" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1694 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1718 #, fuzzy #| msgid "Unknown" msgid "Unknown error" msgstr "មិនស្គាល់" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1748 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1772 msgid "Unmounting failed due to the following error:" msgstr "ការអាន់ម៉ោនបានបរាជ័យ គឺដោយសារកំហុសដូចតទៅនេះ ៖" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1750 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1774 msgid "Device is Busy:" msgstr "ឧបករណ៍រវល់ ៖" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1754 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1778 msgid "" "Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access " "this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>" msgstr "" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1766 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1790 msgid "" "%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All " "unsaved data would be lost</i>" msgstr "" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1852 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1876 msgid "Wrong password" msgstr "" @@ -330,15 +330,17 @@ msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" msgstr "" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:673 -msgid "Blank BD-ROM" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Blank BLURAY-ROM" +msgstr "ស៊ីឌីរ៉ូម" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682 -msgid "Blank BD-R" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Blank BLURAY-R" +msgstr "ស៊ីឌីរ៉ូម" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:691 -msgid "Blank BD-RW" +msgid "Blank BLURAY-RW" msgstr "" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:700 @@ -481,43 +483,43 @@ msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរ msgid "&Mounting" msgstr "ការម៉ោន" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:184 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189 msgid "Medium Information" msgstr "ព័ត៌មានរបស់ឧបករណ៍ផ្ទុក" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:187 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:192 msgid "Free" msgstr "ទំនេរ" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:190 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:195 msgid "Used" msgstr "បានប្រើ" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:198 msgid "Total" msgstr "សរុប" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:201 msgid "Base URL" msgstr "URL គោល" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:197 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202 msgid "Mount Point" msgstr "ចំណុចម៉ោន" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:198 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203 msgid "Device Node" msgstr "ថ្នាំងឧបករណ៍" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:200 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205 msgid "Medium Summary" msgstr "ការសង្ខេបអំពីឧបករណ៍ផ្ទុក" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:207 msgid "Usage" msgstr "ការប្រើប្រាស់" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:204 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209 msgid "Bar Graph" msgstr "របារក្រាហ្វិក" |