diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/konsole.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/konsole.po index 3c565b33c0e..f6fbfa5a41a 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/konsole.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-10 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:06+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -484,65 +484,65 @@ msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់បិទស msgid "Close Confirmation" msgstr "បិទការអះអាង" -#: konsole.cpp:3459 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3538 +#: konsole.cpp:3460 konsole.cpp:3518 konsole.cpp:3539 msgid "New " msgstr "ថ្មី" -#: konsole.cpp:3503 konsole.cpp:3505 konsole.cpp:3521 konsole.cpp:3523 +#: konsole.cpp:3504 konsole.cpp:3506 konsole.cpp:3522 konsole.cpp:3524 msgid "New &Window" msgstr "បង្អួចថ្មី" -#: konsole.cpp:3547 +#: konsole.cpp:3548 msgid "New Shell at Bookmark" msgstr "សែលថ្មីត្រង់ចំណាំ" -#: konsole.cpp:3550 +#: konsole.cpp:3551 msgid "Shell at Bookmark" msgstr "សែលត្រង់ចំណាំ" -#: konsole.cpp:3561 +#: konsole.cpp:3562 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "អេក្រង់ត្រឹម %1" -#: konsole.cpp:3880 +#: konsole.cpp:3881 msgid "Rename Session" msgstr "ប្ដូរឈ្មោះសម័យ" -#: konsole.cpp:3881 +#: konsole.cpp:3882 msgid "Session name:" msgstr "ឈ្មោះសម័យ ៖" -#: konsole.cpp:3916 konsole_part.cpp:996 +#: konsole.cpp:3917 konsole_part.cpp:996 msgid "History Configuration" msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រវត្តិ" -#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:1004 +#: konsole.cpp:3925 konsole_part.cpp:1004 msgid "&Enable" msgstr "អនុញ្ញាត" -#: konsole.cpp:3927 +#: konsole.cpp:3928 msgid "&Number of lines: " msgstr "ចំនួនបន្ទាត់ ៖ " -#: konsole.cpp:3931 konsole_part.cpp:1011 +#: konsole.cpp:3932 konsole_part.cpp:1011 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "មិនកំណត់" -#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1013 +#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1013 msgid "&Set Unlimited" msgstr "កំណត់ មិនកំណត់" -#: konsole.cpp:4063 +#: konsole.cpp:4064 #, c-format msgid "%1" msgstr "" -#: konsole.cpp:4120 +#: konsole.cpp:4121 msgid "" "End of history reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "" "បានឈានដល់ចុងរបស់ប្រវត្តិ ។\n" "បន្តពីដើមឬ ?" -#: konsole.cpp:4121 konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4138 +#: konsole.cpp:4122 konsole.cpp:4130 konsole.cpp:4139 msgid "Find" msgstr "រក" -#: konsole.cpp:4128 +#: konsole.cpp:4129 msgid "" "Beginning of history reached.\n" "Continue from the end?" @@ -562,19 +562,19 @@ msgstr "" "បានឈានដល់ដើមរបស់ប្រវត្តិ ។\n" "បន្តពីចុងឬ ?" -#: konsole.cpp:4137 +#: konsole.cpp:4138 msgid "Search string '%1' not found." msgstr "រកមិនឃើញខ្សែអក្សរ '%1' ដែលស្វែងរក ។" -#: konsole.cpp:4154 +#: konsole.cpp:4155 msgid "Save History" msgstr "រក្សាទុកប្រវត្តិ" -#: konsole.cpp:4160 +#: konsole.cpp:4161 msgid "This is not a local file.\n" msgstr "នេះមិនមែនជាឯកសារមូលដ្ឋានឡើយ ។\n" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4171 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -582,27 +582,27 @@ msgstr "" "ឯកសារមួយឈ្មោះបែបនេះមានរួចហើយ ។\n" "តើអ្នកចង់សរសេរជាន់លើវាឬទេ ?" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4171 msgid "File Exists" msgstr "ឯកសារមានរួចហើយ" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4171 msgid "Overwrite" msgstr "សរសេរជាន់លើ" -#: konsole.cpp:4175 +#: konsole.cpp:4176 msgid "Unable to write to file." msgstr "មិនអាចសរសេរទៅកាន់ឯកសារ ។" -#: konsole.cpp:4185 +#: konsole.cpp:4186 msgid "Could not save history." msgstr "មិនអាចរក្សាទុកប្រវត្តិ ។" -#: konsole.cpp:4196 +#: konsole.cpp:4197 msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgstr "<p>សម័យបច្ចុប្បន្នមានការផ្ទេរឯកសារ ZModem ដែលកំពុងដំណើរការ ។" -#: konsole.cpp:4205 +#: konsole.cpp:4206 msgid "" "<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n" "<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" @@ -610,11 +610,11 @@ msgstr "" "<p>រកមិនឃើញកម្មវិធី ZModem សមរម្យនៅលើប្រព័ន្ធ ។\n" "<p>អ្នកប្រហែលជាចង់ដំឡើងកញ្ចប់ 'rzsz' ឬ 'lrzsz' ។\n" -#: konsole.cpp:4212 +#: konsole.cpp:4213 msgid "Select Files to Upload" msgstr "ជ្រើសឯកសារដែលត្រូវផ្ទុកឡើង" -#: konsole.cpp:4232 +#: konsole.cpp:4233 msgid "" "<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on the system.\n" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" "<p>បានរកឃើញការប៉ុនប៉ងផ្ទេរឯកសារ ZModem ប៉ុន្តែរកមិនឃើញកម្មវិធី ZModem សមរម្យលើប្រព័ន្ធ ។\n" "<p>អ្នកប្រហែលជាចង់ដំឡើងកញ្ចប់ 'rzsz' ឬ 'lrzsz' ។\n" -#: konsole.cpp:4239 +#: konsole.cpp:4240 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "Please specify the folder you want to store the file(s):" @@ -631,36 +631,36 @@ msgstr "" "បានរកឃើញការប៉ុនប៉ងផ្ទេរឯកសារ ZModem ។\n" "សូមបញ្ជាក់ថត ដែលអ្នកចង់រក្សាទុកឯកសារ ៖" -#: konsole.cpp:4242 +#: konsole.cpp:4243 msgid "&Download" msgstr "ទាញយក" -#: konsole.cpp:4243 konsole.cpp:4244 +#: konsole.cpp:4244 konsole.cpp:4245 msgid "Start downloading file to specified folder." msgstr "ចាប់ផ្ដើមទាញយកឯកសារ ទៅថតដែលបានបញ្ជាក់ ។" -#: konsole.cpp:4260 +#: konsole.cpp:4261 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "បោះពុម្ព %1" -#: konsole.cpp:4287 +#: konsole.cpp:4288 msgid "Size Configuration" msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធទំហំ" -#: konsole.cpp:4301 +#: konsole.cpp:4302 msgid "Number of columns:" msgstr "ចំនួនជួរឈរ ៖" -#: konsole.cpp:4304 konsole_part.cpp:1018 +#: konsole.cpp:4305 konsole_part.cpp:1018 msgid "Number of lines:" msgstr "ចំនួនបន្ទាត់ ៖" -#: konsole.cpp:4332 +#: konsole.cpp:4333 msgid "As ®ular expression" msgstr "ជាកន្សោមធម្មតា" -#: konsole.cpp:4335 +#: konsole.cpp:4336 msgid "&Edit..." msgstr "កែសម្រួល..." |