summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmxinerama.po77
1 files changed, 35 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmxinerama.po
index 45790c44e87..1cd2ae67a5f 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmxinerama.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmxinerama.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmxinerama\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:59+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -14,19 +14,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
-"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
+"piseth_dv@khmeros.info"
#: kcmxinerama.cpp:48
msgid "kcmxinerama"
@@ -42,12 +42,10 @@ msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០២-២០
#: kcmxinerama.cpp:56
msgid ""
-"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure TDE support for "
-"multiple monitors."
+"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure TDE support "
+"for multiple monitors."
msgstr ""
-"<h1>ម៉ូនីទ័រ​ច្រើន</h1> "
-"ម៉ូឌុលនេះអនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​គាំទ្រ TDE "
-"សម្រាប់​ម៉ូនីទ័រ​ច្រើន ។"
+"<h1>ម៉ូនីទ័រ​ច្រើន</h1> ម៉ូឌុលនេះអនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​គាំទ្រ TDE សម្រាប់​ម៉ូនីទ័រ​ច្រើន ។"
#: kcmxinerama.cpp:74
#, c-format
@@ -60,98 +58,93 @@ msgstr "ការ​បង្ហាញ​ដែលមាន​ទ្រនិច
#: kcmxinerama.cpp:103
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This module is only for configuring systems with a single desktop spread "
-"across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.</p></qt>"
+"<qt><p>This module is only for configuring systems with a single desktop "
+"spread across multiple monitors. You do not appear to have this "
+"configuration.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>ម៉ូឌុល​នេះ​គឺ​សម្រាប់​តែ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​ផ្ទៃ​តុ​តែ​មួយលា"
-"ត​កាត់​ម៉ូនីទ័រ​ជា​ច្រើន ។ "
-"អ្នក​មិនបង្ហាញ​ថា​មាន​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​នេះទេ ។</p></qt>"
+"<qt><p>ម៉ូឌុល​នេះ​គឺ​សម្រាប់​តែ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​ផ្ទៃ​តុ​តែ​មួយលាត​កាត់​ម៉ូនីទ័រ​ជា​ច្រើន ។ អ្នក​"
+"មិនបង្ហាញ​ថា​មាន​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​នេះទេ ។</p></qt>"
#: kcmxinerama.cpp:187
msgid "Your settings will only affect newly started applications."
-msgstr ""
-"ការ​កំណត់​របស់​អ្នក​នឹង​មាន​ប្រសិទ្ធិ​ភាព​តែ​លើ​កម្មវិធី​ដែល​បាន​ចាប់​ផ្ដើម​ថ្មី"
-"ៗ​ប៉ុណ្ណោះ ។"
+msgstr "ការ​កំណត់​របស់​អ្នក​នឹង​មាន​ប្រសិទ្ធិ​ភាព​តែ​លើ​កម្មវិធី​ដែល​បាន​ចាប់​ផ្ដើម​ថ្មីៗ​ប៉ុណ្ណោះ ។"
#: kcmxinerama.cpp:187
msgid "TDE Multiple Monitors"
msgstr "ម៉ូនីទ័រ​ច្រើន​របស់ TDE"
# i18n: file xineramawidget.ui line 22
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 22
-#: rc.cpp:3
+#: xineramawidget.ui:22
#, no-c-format
msgid "X Coordinate"
msgstr "X កូអរដោនេ"
# i18n: file xineramawidget.ui line 27
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 27
-#: rc.cpp:6
+#: xineramawidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "Y Coordinate"
msgstr "Y កូអរដោនេ"
+#: xineramawidget.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: xineramawidget.ui:37
+#, no-c-format
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
# i18n: file xineramawidget.ui line 78
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 81
-#: rc.cpp:15
+#: xineramawidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Multiple Monitor Support"
msgstr "ការ​គាំទ្រ​ម៉ូនីទ័រ​ច្រើន"
# i18n: file xineramawidget.ui line 89
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 92
-#: rc.cpp:18
+#: xineramawidget.ui:92
#, no-c-format
msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support"
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​គាំទ្រ​ផ្ទៃតុ​និមិត្ត​នៃម៉ូនីទ័រ​ច្រើន"
# i18n: file xineramawidget.ui line 100
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 103
-#: rc.cpp:21
+#: xineramawidget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Enable multiple monitor window resistance support"
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​គាំទ្រ ម៉ូនីទ័រច្រើននៃ​បង្អួច​ពិត​ប្រាកដ"
# i18n: file xineramawidget.ui line 111
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 114
-#: rc.cpp:24
+#: xineramawidget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Enable multiple monitor window placement support"
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​គាំទ្រ ម៉ូនីទ័រ​ច្រើ​ននៃ​កន្លែង​ដាក់​របស់​បង្អួច"
# i18n: file xineramawidget.ui line 122
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 125
-#: rc.cpp:27
+#: xineramawidget.ui:125
#, no-c-format
msgid "Enable multiple monitor window maximize support"
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​គាំទ្រ ម៉ូនីទ័រ​ច្រើន​នៃ​អតិបរមា​របស់​បង្អួច"
# i18n: file xineramawidget.ui line 133
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 136
-#: rc.cpp:30
+#: xineramawidget.ui:136
#, no-c-format
msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support"
msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​គាំទ្រ ម៉ូនីទ័រ​ច្រើន​នៃ​ពេញ​អេក្រង់​របស់​បង្អួច"
# i18n: file xineramawidget.ui line 143
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 146
-#: rc.cpp:33
+#: xineramawidget.ui:146
#, no-c-format
msgid "&Identify All Displays"
msgstr "បញ្ជាក់​ការ​បង្ហាញ​ទាំង​អស់"
# i18n: file xineramawidget.ui line 179
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 182
-#: rc.cpp:36
+#: xineramawidget.ui:182
#, no-c-format
msgid "Show unmanaged windows on:"
msgstr "បង្ហាញ​បង្អួច​ដែល​មិន​បាន​គ្រប់​គ្រងនៅ​លើ ៖"
# i18n: file xineramawidget.ui line 201
-#. i18n: file xineramawidget.ui line 204
-#: rc.cpp:39
+#: xineramawidget.ui:204
#, no-c-format
msgid "Show TDE splash screen on:"
msgstr "បង្ហាញ​អេក្រង់​ស្វាគមន៍​របស់ TDE នៅ​លើ ៖"