diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/kdesktop.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kdesktop.po index 27a0c182b70..696577d22bc 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:01+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "បង្ហាញកម្មវិធីគ្រប់គ្រ msgid "Show Window List" msgstr "បង្ហាញបញ្ជីបង្អួច" -#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:873 +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:881 #: lock/securedlg.cpp:118 msgid "Switch User" msgstr "ប្តូរអ្នកប្រើ" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - New Session" msgstr "ព្រមាន - សម័យថ្មី" -#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:776 +#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:784 msgid "&Start New Session" msgstr "ចាប់ផ្ដើមសម័យថ្មី" @@ -351,49 +351,49 @@ msgid "" "<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>" msgstr "<nobr><qt>អ្នកនឹងត្រូវបានចេញដោយស្វ័យប្រវត្តិក្នុងរយៈពេល %n វិនាទី</qt></nobr>" -#: lock/lockdlg.cpp:119 lock/sakdlg.cpp:76 +#: lock/lockdlg.cpp:123 lock/sakdlg.cpp:76 #, fuzzy msgid "Desktop Session Locked" msgstr "ឧបករណ៍ចាក់សោ KDesktop" -#: lock/lockdlg.cpp:140 lock/lockdlg.cpp:141 +#: lock/lockdlg.cpp:144 lock/lockdlg.cpp:145 msgid "This computer is in use and has been locked." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cpp:141 +#: lock/lockdlg.cpp:145 msgid "Only '%1' may unlock this session." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cpp:145 +#: lock/lockdlg.cpp:149 msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>" msgstr "<nobr><b>សម័យត្រូវបានចាក់សោ</b><br>" -#: lock/lockdlg.cpp:146 +#: lock/lockdlg.cpp:150 msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>" msgstr "<nobr><b>សម័យត្រូវបានចាក់សោដោយ %1</b><br>" -#: lock/lockdlg.cpp:151 +#: lock/lockdlg.cpp:155 #, c-format msgid "This session has been locked since %1" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cpp:162 +#: lock/lockdlg.cpp:166 msgid "Sw&itch User..." msgstr "ប្ដូរអ្នកប្រើ..." -#: lock/lockdlg.cpp:163 lock/querydlg.cpp:96 +#: lock/lockdlg.cpp:167 lock/querydlg.cpp:96 msgid "Unl&ock" msgstr "ដោះសោ" -#: lock/lockdlg.cpp:329 +#: lock/lockdlg.cpp:333 msgid "<b>Unlocking failed</b>" msgstr "<b>ការដោះសោបានបរាជ័យ</b>" -#: lock/lockdlg.cpp:334 +#: lock/lockdlg.cpp:338 msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>" msgstr "<b>ព្រមាន ៖ ប្តូរជាប់បានបើកហើយ</b>" -#: lock/lockdlg.cpp:634 +#: lock/lockdlg.cpp:642 msgid "" "Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" "you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." @@ -401,16 +401,16 @@ msgstr "" "មិនអាចដោះសោសម័យ ពីព្រោះប្រព័ន្ធផ្ទៀតផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវបានបរាជ័យ ក្នុងការប្រតិបត្តិ\n" "អ្នកត្រូវតែបញ្ឈប់ kdesktop_lock (pid %1) ដោយដៃ ។" -#: lock/lockdlg.cpp:689 lock/lockprocess.cpp:2421 +#: lock/lockdlg.cpp:697 lock/lockprocess.cpp:2430 msgid "Authentication Subsystem Notice" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cpp:748 +#: lock/lockdlg.cpp:756 #, fuzzy msgid "New Session" msgstr "ចាប់ផ្ដើមសម័យថ្មី" -#: lock/lockdlg.cpp:763 +#: lock/lockdlg.cpp:771 msgid "" "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " "current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen " @@ -426,49 +426,49 @@ msgstr "" "គ្រាប់ចុចបញ្ជា គ្រាប់ចុចជំនួស និងគ្រាប់ចុច F ដ៏សមរម្យនៅពេលតែមួយ ។ បន្ថែមលើសពីនេះទៅទៀត បន្ទះ TDE " "និងម៉ឺនុយផ្ទៃតុមានអំពើ សម្រាប់ប្ដូររវាងសម័យនីមួយៗ ។</p>" -#: lock/lockdlg.cpp:788 +#: lock/lockdlg.cpp:796 msgid "&Do not ask again" msgstr "កុំសួរម្ដងទៀត" -#: lock/lockdlg.cpp:899 +#: lock/lockdlg.cpp:907 msgid "Session" msgstr "សម័យ" -#: lock/lockdlg.cpp:900 +#: lock/lockdlg.cpp:908 msgid "Location" msgstr "ទីតាំង" -#: lock/lockdlg.cpp:927 +#: lock/lockdlg.cpp:935 msgid "" "_: session\n" "&Activate" msgstr "ធ្វើឲ្យសកម្ម" -#: lock/lockdlg.cpp:935 +#: lock/lockdlg.cpp:943 msgid "Start &New Session" msgstr "ចាប់ផ្ដើមសម័យថ្មី" -#: lock/lockdlg.cpp:1000 +#: lock/lockdlg.cpp:1009 msgid "PIN:" msgstr "" -#: lock/lockprocess.cpp:557 lock/lockprocess.cpp:713 +#: lock/lockprocess.cpp:566 lock/lockprocess.cpp:722 msgid "Securing desktop session" msgstr "" -#: lock/lockprocess.cpp:1457 +#: lock/lockprocess.cpp:1466 msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" msgstr "នឹងមិនចាក់សោសម័យ ព្រោះថាការដោះសោនឹងមិនអាចធ្វើទៅបាន ៖\n" -#: lock/lockprocess.cpp:1461 +#: lock/lockprocess.cpp:1470 msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>." msgstr "មិនអាចចាប់ផ្ដើម <i>kcheckpass</i> ។" -#: lock/lockprocess.cpp:1462 +#: lock/lockprocess.cpp:1471 msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." msgstr "<i>kcheckpass</i> មិនអាចប្រតិបត្តិ ។ ប្រហែលជាវាមិនមែនជា SetUID root ។" -#: lock/lockprocess.cpp:1504 +#: lock/lockprocess.cpp:1513 msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgstr "គ្មានកម្មវិធីជំនួយវន្ទនាការសមរម្យ ត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ។" |