diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po | 55 |
1 files changed, 26 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po index 0c4e733303d..f9d4cae3a02 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:25+0700\n" "Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n" "Language-Team: khmer <en@li.org>\n" @@ -15,23 +15,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: audio_plugin.cpp:76 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"An older file named '%1' already exists.\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"ឯកសារចាស់មួយដែលមានឈ្មោះ '%1' មានរួចហើយ ។\n" -#: audio_plugin.cpp:78 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"A similar file named '%1' already exists.\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"ឯកសារដូចគ្នាដែលមានឈ្មោះ '%1' មានរួចហើយ ។\n" + +#: audio_plugin.cpp:76 +msgid "An older file named '%1' already exists.\n" +msgstr "ឯកសារចាស់មួយដែលមានឈ្មោះ '%1' មានរួចហើយ ។\n" + +#: audio_plugin.cpp:78 +msgid "A similar file named '%1' already exists.\n" +msgstr "ឯកសារដូចគ្នាដែលមានឈ្មោះ '%1' មានរួចហើយ ។\n" #: audio_plugin.cpp:80 -msgid "" -"A newer file named '%1' already exists.\n" -msgstr "" -"ឯកសារថ្មីមួយដែលមានឈ្មោះ '%1' មានរួចហើយ ។\n" +msgid "A newer file named '%1' already exists.\n" +msgstr "ឯកសារថ្មីមួយដែលមានឈ្មោះ '%1' មានរួចហើយ ។\n" #: audio_plugin.cpp:82 msgid "Source File" @@ -60,35 +66,26 @@ msgid "Unable to load audio file" msgstr "មិនអាចផ្ទុកឯកសារអូឌីយ៉ូ" #: audiopreview.cpp:92 -msgid "" -"Artist: %1\n" -msgstr "" -"សិល្បករ ៖ %1\n" +msgid "Artist: %1\n" +msgstr "សិល្បករ ៖ %1\n" #: audiopreview.cpp:95 -msgid "" -"Title: %1\n" -msgstr "" -"ចំណងជើង ៖ %1\n" +msgid "Title: %1\n" +msgstr "ចំណងជើង ៖ %1\n" #: audiopreview.cpp:98 -msgid "" -"Comment: %1\n" -msgstr "" -"សេចក្តីអធិប្បាយ ៖ %1\n" +msgid "Comment: %1\n" +msgstr "សេចក្តីអធិប្បាយ ៖ %1\n" #: audiopreview.cpp:100 msgid "" "_: Biterate: 160 kbits/s\n" "Bitrate: %1 %2\n" -msgstr "" -"អត្រាប៊ីត ៖ %1 %2\n" +msgstr "អត្រាប៊ីត ៖ %1 %2\n" #: audiopreview.cpp:102 -msgid "" -"Sample rate: %1 %2\n" -msgstr "" -"អត្រាធម្មតា ៖ %1 %2\n" +msgid "Sample rate: %1 %2\n" +msgstr "អត្រាធម្មតា ៖ %1 %2\n" #: audiopreview.cpp:103 msgid "Length: " |