diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 145 |
1 files changed, 73 insertions, 72 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po index a1762f18106..fc29e22e02d 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:49+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -18,150 +18,151 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 -#: rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: defaults.h:35 +msgid "No Blending" +msgstr "គ្មានល្បាយ" + +#: defaults.h:36 +msgid "Wipe From Left" +msgstr "លុបពីខាងឆ្វេង" + +#: defaults.h:37 +msgid "Wipe From Right" +msgstr "លុបពីខាងស្តាំ" + +#: defaults.h:38 +msgid "Wipe From Top" +msgstr "លុបពីលើ" + +#: defaults.h:39 +msgid "Wipe From Bottom" +msgstr "លុបពីខាងក្រោម" + +#: defaults.h:40 +msgid "Alpha Blend" +msgstr "ល្បាយអាល់ហ្វា" + +#: generalconfigwidget.ui:36 #, no-c-format msgid "Minimum height:" msgstr "កំពស់អប្បបរមា ៖" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:6 +#: generalconfigwidget.ui:45 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " -"10." +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor " +"of 10." msgstr "" "កម្ពស់រូបភាពដែលបានបង្ហាញ នឹងមិនតូចជាងទំហំដែលអ្នកបញ្ចូលនៅទីនេះទេ ។\n" "តម្លៃ ១០ នឹងដាក់រូបភាព ១x១ ឲ្យបញ្ឈរតាមកត្តា 10 ។" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 -#: rc.cpp:10 +#: generalconfigwidget.ui:54 #, no-c-format msgid "Maximum height:" msgstr "កម្ពស់អតិបរមា ៖" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 -#: rc.cpp:13 +#: generalconfigwidget.ui:63 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " "here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " -"factor of 0.1." +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by " +"a factor of 0.1." msgstr "" "កម្ពស់រូបភាពដែលបានបង្ហាញ នឹងមិនធំជាងទំហំដែលអ្នកបញ្ចូលនៅទីនេះទេ ។\n" "តម្លៃ ១០០ នឹងបង្ហាប់រូបភាព ១០០០x១០០០ បញ្ឈរតាមកត្តា 0.1 ។" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 -#: rc.cpp:17 +#: generalconfigwidget.ui:72 #, no-c-format msgid "Minimum width:" msgstr "ទទឹងអប្បបរមា ៖" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 -#: rc.cpp:20 +#: generalconfigwidget.ui:81 #, no-c-format msgid "" "The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " -"of 10." +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a " +"factor of 10." msgstr "" "ទទឹងរូបភាពដែលបានបង្ហាញនឹងមិនតូចជាងទំហំដែលអ្នកបានបញ្ចូលនៅទីនេះទេ ។\n" "តម្លៃ ១០ នឹងទាញរូបភាព ១x១ ផ្ដេកតាមកត្តា 10 ។" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 -#: rc.cpp:24 +#: generalconfigwidget.ui:90 #, no-c-format msgid "Maximum width:" msgstr "ទទឹងអតិបរមា ៖" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 -#: rc.cpp:27 +#: generalconfigwidget.ui:99 #, no-c-format msgid "" -"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " -"factor of 0.1." +"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally " +"by a factor of 0.1." msgstr "" "ទទឹងរូបភាពដែលបានបង្ហាញនឹងមិនធំជាងទំហំដែលអ្នកបានបញ្ចូលទេ ។\n" "តម្លៃ ១០០ នឹងបង្ហាប់រូបភាព ១០០០x១០០០ ផ្ដេកតាមកត្តា 0.1 ។" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:31 +#: generalconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Choose which blend effects should be used:" msgstr "ជ្រើសបែបផែនល្បាយមួយណាដែលគួរតែប្រើ ៖" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:34 +#: generalconfigwidget.ui:158 #, no-c-format msgid "Effect" msgstr "បែបផែន" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 -#: rc.cpp:37 +#: generalconfigwidget.ui:177 #, no-c-format msgid "" "Every effect selected may be used to create a transition effect between the " "images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." msgstr "" -"រាល់បែបផែនដែលបានជ្រើសទាំងអស់អាចត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្កើតដំណើរផ្លាស់ប្ដ" -"ូរបែបផែនរវាងរូបភាពជាច្រើន ។ ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសបែបផែនច្រើន " -"នោះពួកវានឹងត្រូវបានជ្រើសដោយចៃដន្យ ។" +"រាល់បែបផែនដែលបានជ្រើសទាំងអស់អាចត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្កើតដំណើរផ្លាស់ប្ដូរបែបផែនរវាងរូបភាព" +"ជាច្រើន ។ ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសបែបផែនច្រើន នោះពួកវានឹងត្រូវបានជ្រើសដោយចៃដន្យ ។" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 -#: rc.cpp:40 +#: generalconfigwidget.ui:195 #, no-c-format msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" msgstr "ប្រើមាត្រដ្ឋានរលោង (គុណភាពខ្ពស់ប៉ុន្តែយឺត)" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 -#: rc.cpp:43 +#: generalconfigwidget.ui:203 #, no-c-format msgid "Keep aspect ratio" msgstr "រក្សាទិដ្ឋភាពសមាមាត្រ" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:46 +#: generalconfigwidget.ui:206 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " -"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " -"factor." +"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That " +"means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the " +"same factor." msgstr "" -"ប្រសិនធីកវា នោះ KView នឹងរក្សានូវសមាមាត្រជានិច្ច ។ មានន័យថា " -"ប្រសិនបើបានធ្វើមាត្រដ្ឋានជាមួយនឹងកត្តា x " -"នោះកម្ពស់ក៏នឹងត្រូវធ្វើមាត្រដ្ឋានជាមួយនឹងកត្តាដូចគ្នាដែរ ។" +"ប្រសិនធីកវា នោះ KView នឹងរក្សានូវសមាមាត្រជានិច្ច ។ មានន័យថា ប្រសិនបើបានធ្វើមាត្រដ្ឋានជាមួយនឹង" +"កត្តា x នោះកម្ពស់ក៏នឹងត្រូវធ្វើមាត្រដ្ឋានជាមួយនឹងកត្តាដូចគ្នាដែរ ។" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 -#: rc.cpp:49 +#: generalconfigwidget.ui:214 #, no-c-format msgid "Center image" msgstr "រូបភាពកណ្ដាល" -#: defaults.h:35 -msgid "No Blending" -msgstr "គ្មានល្បាយ" - -#: defaults.h:36 -msgid "Wipe From Left" -msgstr "លុបពីខាងឆ្វេង" - -#: defaults.h:37 -msgid "Wipe From Right" -msgstr "លុបពីខាងស្តាំ" - -#: defaults.h:38 -msgid "Wipe From Top" -msgstr "លុបពីលើ" - -#: defaults.h:39 -msgid "Wipe From Bottom" -msgstr "លុបពីខាងក្រោម" - -#: defaults.h:40 -msgid "Alpha Blend" -msgstr "ល្បាយអាល់ហ្វា" +#: generalconfigwidget.ui:224 +#, no-c-format +msgid "&Background Color" +msgstr "" |