diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/quicklauncher.po | 123 |
1 files changed, 48 insertions, 75 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/quicklauncher.po index 4b875f346f9..bde6369771a 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/quicklauncher.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/quicklauncher.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quicklauncher\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 21:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:19+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -14,19 +14,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," +"piseth_dv@khmeros.info" + +#: configdlg.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "" #: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 msgid "Automatic" @@ -52,6 +56,10 @@ msgstr "កុំយកចេញដោយស្វ័យប្រវ msgid "Configure Quicklauncher..." msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឧបករណ៍ចាប់ផ្តើមរហ័ស..." +#: quicklauncher.cpp:179 +msgid "About" +msgstr "" + #: quicklauncher.cpp:198 msgid "Unknown" msgstr "មិនស្គាល់" @@ -65,232 +73,197 @@ msgid "A simple application launcher" msgstr "ឧបករណ៍ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីធម្មតា" # i18n: file configdlgbase.ui line 27 -#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3 +#: configdlgbase.ui:27 #, no-c-format msgid "Allow drag and drop" msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យអូស និងទម្លាក់" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 +#: configdlgbase.ui:35 #, no-c-format msgid "Enable 'Show Desktop' button" msgstr "" # i18n: file configdlgbase.ui line 35 -#. i18n: file configdlgbase.ui line 43 -#: rc.cpp:9 +#: configdlgbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Layout" msgstr "ប្លង់" # i18n: file configdlgbase.ui line 46 -#. i18n: file configdlgbase.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: configdlgbase.ui:54 #, no-c-format msgid "Conserve space" msgstr "រក្សាទុកចន្លោះ" # i18n: file configdlgbase.ui line 49 -#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:15 +#: configdlgbase.ui:57 #, no-c-format msgid "Do not expand icons to the size of the panel" msgstr "កុំពង្រីករូបតំណាង តាមទំហំបន្ទះ" # i18n: file configdlgbase.ui line 57 -#. i18n: file configdlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:18 +#: configdlgbase.ui:65 #, no-c-format msgid "Icon size:" msgstr "ទំហំរូបតំណាង ៖" # i18n: file configdlgbase.ui line 92 -#. i18n: file configdlgbase.ui line 100 -#: rc.cpp:21 +#: configdlgbase.ui:100 #, no-c-format msgid "Most Popular Applications" msgstr "កម្មវិធីពេញនិយមបំផុត" # i18n: file configdlgbase.ui line 145 -#. i18n: file configdlgbase.ui line 153 -#: rc.cpp:24 +#: configdlgbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Short Term" msgstr "រយៈពេលខ្លី" # i18n: file configdlgbase.ui line 156 -#. i18n: file configdlgbase.ui line 164 -#: rc.cpp:27 +#: configdlgbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Long Term" msgstr "រយៈពេលវែង" # i18n: file configdlgbase.ui line 169 -#. i18n: file configdlgbase.ui line 177 -#: rc.cpp:30 +#: configdlgbase.ui:177 #, no-c-format msgid "Maximum number of applications:" msgstr "ចំនួនកម្មវិធីអតិបរមា ៖" # i18n: file configdlgbase.ui line 204 -#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 -#: rc.cpp:33 +#: configdlgbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Minimum number of applications:" msgstr "ចំនួនកម្មវិធីអប្បបរមា ៖" # i18n: file configdlgbase.ui line 212 -#. i18n: file configdlgbase.ui line 220 -#: rc.cpp:36 +#: configdlgbase.ui:220 #, no-c-format msgid "Add/remove applications based on their popularity" msgstr "បន្ថែម/យកកម្មវិធីចេញ ដោយផ្អែកលើប្រជាប្រិយភាពរបស់ពួកវា" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 -#: rc.cpp:39 +#: launcherapplet.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Conserve Space" msgstr "រក្សាទុកចន្លោះ" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 -#: rc.cpp:42 +#: launcherapplet.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Drag Enabled" msgstr "អនុញ្ញាតការអូស" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 -#: rc.cpp:45 +#: launcherapplet.kcfg:17 #, no-c-format msgid "Show Desktop Button Enabled" msgstr "" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 -#: rc.cpp:48 +#: launcherapplet.kcfg:21 #, no-c-format msgid "Icon Size" msgstr "ទំហំរូបតំណាង" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 -#: rc.cpp:51 +#: launcherapplet.kcfg:25 #, no-c-format msgid "Offered Icon Sizes" msgstr "ទំហំរូបតំណាងដែលបានផ្ដល់" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 -#: rc.cpp:54 +#: launcherapplet.kcfg:29 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "ប៊ូតុង" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 33 -#: rc.cpp:57 +#: launcherapplet.kcfg:33 #, no-c-format msgid "Volatile Buttons" msgstr "ប៊ូតុងមិនឋិតថេរ" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 -#: rc.cpp:60 +#: launcherapplet.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" -msgstr "" -"ប៊ូតុងដែលអាចយកចេញដោយថាមវន្ត ប្រសិនបើបើពួកវាលែងមានប្រជាប្រិយភាព" +msgstr "ប៊ូតុងដែលអាចយកចេញដោយថាមវន្ត ប្រសិនបើបើពួកវាលែងមានប្រជាប្រិយភាព" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 -#: rc.cpp:63 +#: launcherapplet.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Show frame for volatile buttons" msgstr "បង្ហាញស៊ុមឲ្យប៊ូតុងមិនឋិតថេរ" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 -#: rc.cpp:66 +#: launcherapplet.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Auto Adjust Enabled" msgstr "លៃតម្រូវស្វ័យប្រវត្តិបានអនុញ្ញាត" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 46 -#: rc.cpp:69 +#: launcherapplet.kcfg:46 #, no-c-format msgid "Minimum Number of Items" msgstr "ចំនួនធាតុអប្បបរមា" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 51 -#: rc.cpp:72 +#: launcherapplet.kcfg:51 #, no-c-format msgid "Maximum Number of Items" msgstr "ចំនួនធាតុអតិប្បរមា" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 56 -#: rc.cpp:75 +#: launcherapplet.kcfg:56 #, no-c-format msgid "History Weight" msgstr "ទម្ងន់ប្រវត្តិ" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 64 -#: rc.cpp:78 +#: launcherapplet.kcfg:64 #, no-c-format msgid "Service Cache Size" msgstr "ទំហំឃ្លាំងសម្ងាត់សេវា" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 -#: rc.cpp:81 +#: launcherapplet.kcfg:65 #, no-c-format msgid "Number of services to remember" msgstr "ចំនួនសេវាដែលត្រូវចងចាំ" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 -#: rc.cpp:84 +#: launcherapplet.kcfg:69 #, no-c-format msgid "Service Names" msgstr "ឈ្មោះសេវា" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 -#: rc.cpp:87 +#: launcherapplet.kcfg:70 #, no-c-format msgid "Name of known services" msgstr "ឈ្មោះសេវាដែលស្គាល់" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 -#: rc.cpp:90 +#: launcherapplet.kcfg:73 #, no-c-format msgid "Service Insertion Positions" msgstr "ទីតាំងបញ្ចូលសេវា" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 -#: rc.cpp:93 +#: launcherapplet.kcfg:74 #, no-c-format msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" -msgstr "" -"ទីតាំងដែលសេវានឹងត្រូវបានបញ្ចូល ពេលពួកវាទទួលបានប្រជាប្រិយភាពឡើងវិញ" +msgstr "ទីតាំងដែលសេវានឹងត្រូវបានបញ្ចូល ពេលពួកវាទទួលបានប្រជាប្រិយភាពឡើងវិញ" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 77 -#: rc.cpp:96 +#: launcherapplet.kcfg:77 #, no-c-format msgid "Service History Data" msgstr "ទិន្នន័យប្រវត្តិសេវា" # i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 78 -#: rc.cpp:99 +#: launcherapplet.kcfg:78 #, no-c-format msgid "History Data used to determine the popularity of a service" msgstr "ទិន្នន័យប្រវត្តិដែលប្រើ សម្រាប់កំណត់ប្រជាប្រិយភាពរបស់សេវាមួយ" |