diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmlaunch.po | 99 |
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmlaunch.po new file mode 100644 index 00000000000..c2b7936eb21 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmlaunch.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# translation of kcmlaunch.po to Korean. +# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdebase package. +# +# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlaunch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-26 20:15+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kcmlaunch.cpp:45 +msgid "" +"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback " +"here." +msgstr "<h1>실행 피드백</h1> 이 곳에서 프로그램이 실행될 때의 피드백을 설정할 수 있습니다." + +#: kcmlaunch.cpp:49 +msgid "Bus&y Cursor" +msgstr "실행 중 커서(&Y)" + +#: kcmlaunch.cpp:51 +msgid "" +"<h1>Busy Cursor</h1>\n" +"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" +"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" +"from the combobox.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"<h1>실행 중 커서</h1>\n" +"KDE에서는 프로그램 시작을 알리는 실행 중 커서를 제공합니다.\n" +"실행 중 커서를 사용하려면 콤보 상자에서 사용할 시각적 피드백의\n" +"종류를 선택하십시오.\n" +"몇몇 프로그램은 이 시작 알림과 잘 동작하지 않을 수도 있습니다.\n" +"이러한 경우 커서는 '시작 알림 시간 제한'에 지정한 시간 동안만\n" +"깜빡입니다." + +#: kcmlaunch.cpp:69 +msgid "No Busy Cursor" +msgstr "실행 중 커서 사용하지 않음" + +#: kcmlaunch.cpp:70 +msgid "Passive Busy Cursor" +msgstr "수동적인 실행 중 커서" + +#: kcmlaunch.cpp:71 +msgid "Blinking Cursor" +msgstr "깜빡이는 커서" + +#: kcmlaunch.cpp:72 +msgid "Bouncing Cursor" +msgstr "튀는 커서" + +#: kcmlaunch.cpp:79 +msgid "&Startup indication timeout:" +msgstr "시작 알림 시간 제한(&S):" + +#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 +msgid " sec" +msgstr " 초" + +#: kcmlaunch.cpp:90 +msgid "Taskbar &Notification" +msgstr "작업 표시줄 알림(&N)" + +#: kcmlaunch.cpp:91 +msgid "" +"<H1>Taskbar Notification</H1>\n" +"You can enable a second method of startup notification which is\n" +"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" +"symbolizing that your started application is loading.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the button disappears after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"<h1>작업 표시줄 알림</h1>\n" +"작업 표시줄에 사용할 시작 알림을 설정합니다. 이것은 작업 표시줄 단추에\n" +"돌아가는 모래시계가 나타나면서 실행 중임을 알려 줍니다.\n" +"몇몇 프로그램은 이 시작 알림과 잘 동작하지 않을 수도 있습니다.\n" +"이러한 경우 커서는 '시작 알림 시간 제한'에 지정한 시간 동안만\n" +"깜빡입니다." + +#: kcmlaunch.cpp:109 +msgid "Enable &taskbar notification" +msgstr "작업 표시줄 알림 사용하기(&T)" + +#: kcmlaunch.cpp:116 +msgid "Start&up indication timeout:" +msgstr "시작 알림 시간 제한(&U):" |