diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmprintmgr.po | 73 |
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmprintmgr.po new file mode 100644 index 00000000000..600ef7d465a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmprintmgr.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# translation of kcmprintmgr.po to Korean +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Sung-Du Hong <hkde@hancom.com>, 2003,2004. +# 유규형 <khyu@haansoft.com>, 2004. +# 유규형 <master@aerobuster.net>, 2004. +# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005. +# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:24+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Park Shinjo" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "peremen@gmail.com" + +#: kcmprintmgr.cpp:38 +msgid "" +"Print management as normal user\n" +"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" +"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" +"administrator privileges." +msgstr "" +"일반 사용자 모드에서의 인쇄 관리자\n" +"몇몇 인쇄 관리자 작업들은 관리자 권한이 필요합니다. 아래쪽에 있는\n" +"\"관리자 모드\" 단추를 사용하셔서 관리자 권한으로 인쇄 관리자를 \n" +"시작하십시오." + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "kcmprintmgr" +msgstr "kcmprintmgr" + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "KDE Printing Management" +msgstr "KDE 인쇄 관리자" + +#: kcmprintmgr.cpp:53 +msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" +msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" + +#: kcmprintmgr.cpp:60 +msgid "" +"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " +"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " +"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " +"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " +"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " +"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" +"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " +"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " +"Printing Team recommends a CUPS based printing system." +msgstr "" +"<h1>프린터</h1>KDE 인쇄 관리자는 운영체제의 인쇄 하위시스템과 통신하는 KDEPrint의 인터페이스입니다. KDEPrint는 이들 " +"하위 시스템의 기능에 의존합니다. 스풀링과 필터링 작업, 그리고 프린터 추가나 권한 설정 같은 관리 작업은 하위 시스템에 의존합니다.<br />" +"그래서 KDEPrint에서 사용 가능한 기능은 하위 시스템의 기능에 따라 달라집니다. 현대적인 인쇄 시스템을 지원하기 위해서, KDE 팀에서는 " +"CUPS 기반 인쇄 시스템을 사용하는 것을 추천합니다." |