diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdebase/kprinter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/kdebase/kprinter.po | 138 |
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kprinter.po b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kprinter.po new file mode 100644 index 00000000000..4b1238d9463 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kprinter.po @@ -0,0 +1,138 @@ +# translation of kprinter.po to Korean +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# 유규형 <khyu@haansoft.com>, 2004. +# Youngbin Park <shrike@nate.com>, 2005. +# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kprinter\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-07 17:27+0900\n" +"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" +"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: main.cpp:29 +msgid "Make an internal copy of the files to print" +msgstr "인쇄할 파일의 내부적인 복사본을 만듭니다." + +#: main.cpp:31 +msgid "Printer/destination to print on" +msgstr "인쇄할 프린터/대상" + +#: main.cpp:33 +msgid "Title/Name for the print job" +msgstr "인쇄 작업의 제목/이름" + +#: main.cpp:35 +msgid "Number of copies" +msgstr "인쇄 매수" + +#: main.cpp:36 +msgid "Printer option" +msgstr "프린터 옵션" + +#: main.cpp:37 +msgid "Job output mode (gui, console, none)" +msgstr "작업 출력 모드(GUI, 콘솔, 없음)" + +#: main.cpp:38 +msgid "Print system to use (lpd, cups)" +msgstr "사용할 인쇄 시스템(lpd, cups)" + +#: main.cpp:39 +msgid "Allow printing from STDIN" +msgstr "표준입력(STDIN)으로 부터의 인쇄를 허용합니다." + +#: main.cpp:40 +msgid "Do not show the print dialog (print directly)" +msgstr "인쇄 대화상자를 보이지 않습니다 (바로 인쇄)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Files to load" +msgstr "불러올 파일" + +#: main.cpp:47 +msgid "KPrinter" +msgstr "KPrinter" + +#: main.cpp:47 +msgid "A printer tool for KDE" +msgstr "KDE 프린터 도구" + +#: printwrapper.cpp:61 +msgid "Print Information" +msgstr "인쇄 정보" + +#: printwrapper.cpp:62 +msgid "Print Warning" +msgstr "인쇄 경고" + +#: printwrapper.cpp:63 +msgid "Print Error" +msgstr "인쇄 오류" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print info" +msgstr "인쇄 정보" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print warning" +msgstr "인쇄 경고" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print error" +msgstr "인쇄 오류" + +#: printwrapper.cpp:190 +msgid "" +"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be " +"disabled." +msgstr "파일이 명령어 라인에 지정되었습니다. 표준입력(STDIN)에 의한 인쇄는 사용할 수 없습니다." + +#: printwrapper.cpp:196 +msgid "" +"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the " +"'--stdin' flag." +msgstr "'--nodialog' 을 사용할 때에는 적어도 하나의 프린트할 파일을 지정하거나 --stdin' 플래그를 사용해야 합니다." + +#: printwrapper.cpp:245 +msgid "The specified printer or the default printer could not be found." +msgstr "특정 프린터나 기본 프린터를 찾을 수 없습니다." + +#: printwrapper.cpp:247 +msgid "Operation aborted." +msgstr "작업이 중단되었습니다." + +#: printwrapper.cpp:276 +msgid "Unable to construct the print dialog." +msgstr "인쇄 대화상자를 만들 수 없습니다." + +#: printwrapper.cpp:317 +msgid "Multiple files (%1)" +msgstr "복수의 파일 (%1)" + +#: printwrapper.cpp:324 +msgid "Nothing to print." +msgstr "인쇄할 내용이 없습니다." + +#: printwrapper.cpp:349 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "임시 파일을 열 수 없습니다." + +#: printwrapper.cpp:364 +msgid "Stdin is empty, no job sent." +msgstr "표준 입력(Stdin)이 비어 있습니다. 작업을 전송할 수 없습니다." + +#: printwrapper.cpp:376 +#, c-format +msgid "Unable to copy file %1." +msgstr "%1 파일을 복사할 수 없습니다." + +#: printwrapper.cpp:393 +msgid "Error while printing files" +msgstr "파일을 인쇄하는 도중 오류가 발생하였습니다." |