summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/kdebase/kstart.po142
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kstart.po
new file mode 100644
index 00000000000..36a8c8a49cf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kstart.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# Korean messages for kstart.
+# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Sae-keun Kim <segni@susekorea.net>, 2001.
+# KIM KyungHeon <tody@teoal.net>, 2002.
+# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstart\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:12+0900\n"
+"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: kstart.cpp:255
+msgid "Command to execute"
+msgstr "실행할 명령"
+
+#: kstart.cpp:257
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr "창 제목과 일치하는 정규 표현식"
+
+#: kstart.cpp:258
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+"창 클래스(WM_CLASS 속성)과 일치하는 문자열입니다.\n"
+"창 클래스는 콘솔에서 'xprop | grep WM_CLASS'를 실행한\n"
+"다음, 알아보고자 하는 창을 클릭해서 나오는 첫 번째 값입\n"
+"니다. 만약 창 제목이나 창 클래스를 지정하지 않으면 가장\n"
+"먼저 나오는 창이 선택됩니다. 따라서 이 두 설정을 다 빠트\n"
+"리는 것은 추천하지 않습니다."
+
+#: kstart.cpp:265
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr "창을 표시할 데스크톱"
+
+#: kstart.cpp:266
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr ""
+"프로그램을 시작할 때 특정한 데스크톱에서 활성화되도록\n"
+"설정합니다"
+
+#: kstart.cpp:267
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr "창을 모든 데스크톱에 나타나게 함"
+
+#: kstart.cpp:268
+msgid "Iconify the window"
+msgstr "창 아이콘화"
+
+#: kstart.cpp:269
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "창 최대화"
+
+#: kstart.cpp:270
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr "창 수직 최대화"
+
+#: kstart.cpp:271
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr "창 수평 최대화"
+
+#: kstart.cpp:272
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr "창 전체 화면으로"
+
+#: kstart.cpp:273
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+"창 종류: 일반, 데스크톱, 독, 도구,\n"
+"메뉴, 대화상자, 상위메뉴, 재정의"
+
+#: kstart.cpp:274
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr "다른 가상 데스크톱에 있어도 창으로 건너뜁니다"
+
+#: kstart.cpp:277
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "항상 창을 위에 둡니다"
+
+#: kstart.cpp:279
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "항상 창을 아래에 둡니다"
+
+#: kstart.cpp:280
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr "작업 표시줄에 창 항목을 표시하지 않습니다"
+
+#: kstart.cpp:281
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr "호출기에 창 항목을 표시하지 않습니다"
+
+#: kstart.cpp:282
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr "창을 Kicker에 있는 시스템 트레이로 보냅니다"
+
+#: kstart.cpp:289
+msgid "KStart"
+msgstr "KStart"
+
+#: kstart.cpp:290
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"아이콘화, 최대화, 특정 가상 데스크톱, 특정 창 장식 등 특별한 창\n"
+"속성을 가지고 프로그램을 시작하도록 합니다."
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "No command specified"
+msgstr "지정한 명령이 없음"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Park Shinjo"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "peremen@gmail.com"