summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdebase/libkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/kdebase/libkonq.po298
1 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/libkonq.po
new file mode 100644
index 00000000000..6c70e1411a1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/libkonq.po
@@ -0,0 +1,298 @@
+# Translation of libkonq to Korean.
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Sae-keun Kim <segni@susekorea.net>, 2001.
+# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkonq\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:06+0900\n"
+"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+msgid "Create New"
+msgstr "새로 만들기"
+
+#: knewmenu.cc:96
+msgid "Link to Device"
+msgstr "장치로의 연결"
+
+#: knewmenu.cc:386
+msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>서식 파일 <b>%1</b>이(가) 존재하지 않습니다.</qt>"
+
+#: knewmenu.cc:399
+msgid "File name:"
+msgstr "파일 이름:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:43
+msgid "Background Settings"
+msgstr "배경 설정"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:49
+msgid "Background"
+msgstr "배경"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:61
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "색(&L):"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:72
+msgid "&Picture:"
+msgstr "그림(&P):"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:90
+msgid "Preview"
+msgstr "미리 보기"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:140
+msgid "None"
+msgstr "없음"
+
+#: konq_dirpart.cc:140
+msgid "Enlarge Icons"
+msgstr "아이콘 확대시키기"
+
+#: konq_dirpart.cc:141
+msgid "Shrink Icons"
+msgstr "아이콘 압축시키기"
+
+#: konq_dirpart.cc:143
+msgid "&Default Size"
+msgstr "기본 크기(&D)"
+
+#: konq_dirpart.cc:144
+msgid "&Huge"
+msgstr "엄청 크게(&H)"
+
+#: konq_dirpart.cc:146
+msgid "&Very Large"
+msgstr "매우 크게(&V)"
+
+#: konq_dirpart.cc:147
+msgid "&Large"
+msgstr "크게(&L)"
+
+#: konq_dirpart.cc:148
+msgid "&Medium"
+msgstr "중간(&M)"
+
+#: konq_dirpart.cc:149
+msgid "&Small"
+msgstr "작게(&S)"
+
+#: konq_dirpart.cc:151
+msgid "&Tiny"
+msgstr "아주 작게(&T)"
+
+#: konq_dirpart.cc:222
+msgid "Configure Background..."
+msgstr "배경 설정"
+
+#: konq_dirpart.cc:225
+msgid "Allows choosing of background settings for this view"
+msgstr "이 보기의 배경을 선택할 수 있도록 하기"
+
+#: konq_dirpart.cc:318
+msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
+msgstr "<p><b>%1</b>을(를) 읽을 수 있는 권한이 없습니다</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:321
+msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
+msgstr "<p><b>%1</b>이(가) 존재하지 않는 것 같습니다</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:491
+#, c-format
+msgid "Search result: %1"
+msgstr "검색 결과: %1"
+
+#: konq_operations.cc:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr "이 %n개 항목을 삭제하시겠습니까?"
+
+#: konq_operations.cc:271
+msgid "Delete Files"
+msgstr "파일 삭제"
+
+#: konq_operations.cc:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to shred this item?\n"
+"Do you really want to shred these %n items?"
+msgstr "이 %n개 항목을 완전히 삭제하시겠습니까?"
+
+#: konq_operations.cc:280
+msgid "Shred Files"
+msgstr "파일 완전히 삭제"
+
+#: konq_operations.cc:281
+msgid "Shred"
+msgstr "완전히 삭제"
+
+#: konq_operations.cc:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
+"Do you really want to move these %n items to the trash?"
+msgstr "이 %n개 항목을 휴지통으로 이동하시겠습니까?"
+
+#: konq_operations.cc:290
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "휴지통으로 이동"
+
+#: konq_operations.cc:291
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Trash"
+msgstr "버리기(&T)"
+
+#: konq_operations.cc:342
+msgid "You cannot drop a folder on to itself"
+msgstr "디렉터리를 그 자신에게 떨어트릴 수 없습니다"
+
+#: konq_operations.cc:388
+msgid "File name for dropped contents:"
+msgstr "떨어트린 내용의 파일 이름:"
+
+#: konq_operations.cc:567
+msgid "&Move Here"
+msgstr "여기에 이동하기(&M)"
+
+#: konq_operations.cc:569
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "여기에 복사하기(&C)"
+
+#: konq_operations.cc:570
+msgid "&Link Here"
+msgstr "여기에 연결하기(&L)"
+
+#: konq_operations.cc:572
+msgid "Set as &Wallpaper"
+msgstr "배경 그림으로 설정(&W)"
+
+#: konq_operations.cc:574
+msgid "C&ancel"
+msgstr "취소(&A)"
+
+#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+msgid "New Folder"
+msgstr "새 폴더"
+
+#: konq_operations.cc:733
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "폴더 이름을 입력하십시오:"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "&Open"
+msgstr "열기(&O)"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "새 창에서 열기(&W)"
+
+#: konq_popupmenu.cc:478
+msgid "Open the trash in a new window"
+msgstr "휴지통을 새 창에서 열기"
+
+#: konq_popupmenu.cc:480
+msgid "Open the medium in a new window"
+msgstr "미디어를 새 창에서 열기"
+
+#: konq_popupmenu.cc:482
+msgid "Open the document in a new window"
+msgstr "문서를 새 창에서 열기"
+
+#: konq_popupmenu.cc:501
+msgid "Create &Folder..."
+msgstr "새 폴더 만들기(&N)..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:508
+msgid "&Restore"
+msgstr "복원(&R)"
+
+#: konq_popupmenu.cc:579
+msgid "&Empty Trash Bin"
+msgstr "휴지통 비우기(&E)"
+
+#: konq_popupmenu.cc:601
+msgid "&Bookmark This Page"
+msgstr "페이지를 책갈피에 추가하기(&B)"
+
+#: konq_popupmenu.cc:603
+msgid "&Bookmark This Location"
+msgstr "위치를 책갈피에 추가하기(&B)"
+
+#: konq_popupmenu.cc:606
+msgid "&Bookmark This Folder"
+msgstr "폴더를 책갈피에 추가하기(&B)"
+
+#: konq_popupmenu.cc:608
+msgid "&Bookmark This Link"
+msgstr "링크를 책갈피에 추가하기(&B)"
+
+#: konq_popupmenu.cc:610
+msgid "&Bookmark This File"
+msgstr "파일을 책갈피에 추가하기(&B)"
+
+#: konq_popupmenu.cc:858
+msgid "&Open With"
+msgstr "다음으로 열기(&O)"
+
+#: konq_popupmenu.cc:888
+#, c-format
+msgid "Open with %1"
+msgstr "%1(으)로 열기"
+
+#: konq_popupmenu.cc:902
+msgid "&Other..."
+msgstr "기타(&O)..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+msgid "&Open With..."
+msgstr "다음으로 열기(&O)..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:933
+msgid "Ac&tions"
+msgstr "동작(&T)"
+
+#: konq_popupmenu.cc:967
+msgid "&Properties"
+msgstr "속성(&P)"
+
+#: konq_popupmenu.cc:981
+msgid "Share"
+msgstr "공유"
+
+#: konq_undo.cc:253
+msgid "Und&o"
+msgstr "실행 취소(&O)"
+
+#: konq_undo.cc:257
+msgid "Und&o: Copy"
+msgstr "실행 취소(&O): 복사"
+
+#: konq_undo.cc:259
+msgid "Und&o: Link"
+msgstr "실행 취소(&O): 링크"
+
+#: konq_undo.cc:261
+msgid "Und&o: Move"
+msgstr "실행 취소(&O): 이동"
+
+#: konq_undo.cc:263
+msgid "Und&o: Trash"
+msgstr "실행 취소(&O): 휴지통에 버리기"
+
+#: konq_undo.cc:265
+msgid "Und&o: Create Folder"
+msgstr "실행 취소(&O): 폴더 만들기"