diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/kdebase/libkonq.po | 298 |
1 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..6c70e1411a1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,298 @@ +# Translation of libkonq to Korean. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Sae-keun Kim <segni@susekorea.net>, 2001. +# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:06+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "새로 만들기" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "장치로의 연결" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" +msgstr "<qt>서식 파일 <b>%1</b>이(가) 존재하지 않습니다.</qt>" + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "파일 이름:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "배경 설정" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "배경" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "색(&L):" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "그림(&P):" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "미리 보기" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "아이콘 확대시키기" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "아이콘 압축시키기" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "기본 크기(&D)" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "엄청 크게(&H)" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "매우 크게(&V)" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "크게(&L)" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "중간(&M)" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "작게(&S)" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "아주 작게(&T)" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "배경 설정" + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "이 보기의 배경을 선택할 수 있도록 하기" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" +msgstr "<p><b>%1</b>을(를) 읽을 수 있는 권한이 없습니다</p>" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" +msgstr "<p><b>%1</b>이(가) 존재하지 않는 것 같습니다</p>" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "검색 결과: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "이 %n개 항목을 삭제하시겠습니까?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "파일 삭제" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "이 %n개 항목을 완전히 삭제하시겠습니까?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "파일 완전히 삭제" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "완전히 삭제" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "이 %n개 항목을 휴지통으로 이동하시겠습니까?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "휴지통으로 이동" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "버리기(&T)" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "디렉터리를 그 자신에게 떨어트릴 수 없습니다" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "떨어트린 내용의 파일 이름:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "여기에 이동하기(&M)" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "여기에 복사하기(&C)" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "여기에 연결하기(&L)" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "배경 그림으로 설정(&W)" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "취소(&A)" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "새 폴더" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "폴더 이름을 입력하십시오:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "열기(&O)" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "새 창에서 열기(&W)" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "휴지통을 새 창에서 열기" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "미디어를 새 창에서 열기" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "문서를 새 창에서 열기" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "새 폴더 만들기(&N)..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "복원(&R)" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "휴지통 비우기(&E)" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "페이지를 책갈피에 추가하기(&B)" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "위치를 책갈피에 추가하기(&B)" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "폴더를 책갈피에 추가하기(&B)" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "링크를 책갈피에 추가하기(&B)" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "파일을 책갈피에 추가하기(&B)" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "다음으로 열기(&O)" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "%1(으)로 열기" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "기타(&O)..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "다음으로 열기(&O)..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "동작(&T)" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "속성(&P)" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "공유" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "실행 취소(&O)" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "실행 취소(&O): 복사" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "실행 취소(&O): 링크" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "실행 취소(&O): 이동" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "실행 취소(&O): 휴지통에 버리기" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "실행 취소(&O): 폴더 만들기" |