diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdegames')
19 files changed, 6801 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegames/Makefile.am b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..502827065ae --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = ko +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegames/Makefile.in b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..088a7687b03 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/Makefile.in @@ -0,0 +1,699 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/kdegames +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ko +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = ksirtet.po kbounce.po klines.po katomic.po kmines.po kshisen.po kmahjongg.po knetwalk.po kpat.po ksnake.po libkdegames.po kbattleship.po kenolaba.po kasteroids.po kpoker.po ksame.po kreversi.po +GMOFILES = ksirtet.gmo kbounce.gmo klines.gmo katomic.gmo kmines.gmo kshisen.gmo kmahjongg.gmo knetwalk.gmo kpat.gmo ksnake.gmo libkdegames.gmo kbattleship.gmo kenolaba.gmo kasteroids.gmo kpoker.gmo ksame.gmo kreversi.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdegames/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kmahjongg.po kpoker.po kbounce.po kpat.po kmines.po ksame.po katomic.po kasteroids.po kenolaba.po kreversi.po Makefile.in klines.po ksirtet.po libkdegames.po kshisen.po kbattleship.po knetwalk.po ksnake.po Makefile.am + +#>+ 52 +ksirtet.gmo: ksirtet.po + rm -f ksirtet.gmo; $(GMSGFMT) -o ksirtet.gmo $(srcdir)/ksirtet.po + test ! -f ksirtet.gmo || touch ksirtet.gmo +kbounce.gmo: kbounce.po + rm -f kbounce.gmo; $(GMSGFMT) -o kbounce.gmo $(srcdir)/kbounce.po + test ! -f kbounce.gmo || touch kbounce.gmo +klines.gmo: klines.po + rm -f klines.gmo; $(GMSGFMT) -o klines.gmo $(srcdir)/klines.po + test ! -f klines.gmo || touch klines.gmo +katomic.gmo: katomic.po + rm -f katomic.gmo; $(GMSGFMT) -o katomic.gmo $(srcdir)/katomic.po + test ! -f katomic.gmo || touch katomic.gmo +kmines.gmo: kmines.po + rm -f kmines.gmo; $(GMSGFMT) -o kmines.gmo $(srcdir)/kmines.po + test ! -f kmines.gmo || touch kmines.gmo +kshisen.gmo: kshisen.po + rm -f kshisen.gmo; $(GMSGFMT) -o kshisen.gmo $(srcdir)/kshisen.po + test ! -f kshisen.gmo || touch kshisen.gmo +kmahjongg.gmo: kmahjongg.po + rm -f kmahjongg.gmo; $(GMSGFMT) -o kmahjongg.gmo $(srcdir)/kmahjongg.po + test ! -f kmahjongg.gmo || touch kmahjongg.gmo +knetwalk.gmo: knetwalk.po + rm -f knetwalk.gmo; $(GMSGFMT) -o knetwalk.gmo $(srcdir)/knetwalk.po + test ! -f knetwalk.gmo || touch knetwalk.gmo +kpat.gmo: kpat.po + rm -f kpat.gmo; $(GMSGFMT) -o kpat.gmo $(srcdir)/kpat.po + test ! -f kpat.gmo || touch kpat.gmo +ksnake.gmo: ksnake.po + rm -f ksnake.gmo; $(GMSGFMT) -o ksnake.gmo $(srcdir)/ksnake.po + test ! -f ksnake.gmo || touch ksnake.gmo +libkdegames.gmo: libkdegames.po + rm -f libkdegames.gmo; $(GMSGFMT) -o libkdegames.gmo $(srcdir)/libkdegames.po + test ! -f libkdegames.gmo || touch libkdegames.gmo +kbattleship.gmo: kbattleship.po + rm -f kbattleship.gmo; $(GMSGFMT) -o kbattleship.gmo $(srcdir)/kbattleship.po + test ! -f kbattleship.gmo || touch kbattleship.gmo +kenolaba.gmo: kenolaba.po + rm -f kenolaba.gmo; $(GMSGFMT) -o kenolaba.gmo $(srcdir)/kenolaba.po + test ! -f kenolaba.gmo || touch kenolaba.gmo +kasteroids.gmo: kasteroids.po + rm -f kasteroids.gmo; $(GMSGFMT) -o kasteroids.gmo $(srcdir)/kasteroids.po + test ! -f kasteroids.gmo || touch kasteroids.gmo +kpoker.gmo: kpoker.po + rm -f kpoker.gmo; $(GMSGFMT) -o kpoker.gmo $(srcdir)/kpoker.po + test ! -f kpoker.gmo || touch kpoker.gmo +ksame.gmo: ksame.po + rm -f ksame.gmo; $(GMSGFMT) -o ksame.gmo $(srcdir)/ksame.po + test ! -f ksame.gmo || touch ksame.gmo +kreversi.gmo: kreversi.po + rm -f kreversi.gmo; $(GMSGFMT) -o kreversi.gmo $(srcdir)/kreversi.po + test ! -f kreversi.gmo || touch kreversi.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f ksirtet.gmo kbounce.gmo klines.gmo katomic.gmo kmines.gmo kshisen.gmo kmahjongg.gmo knetwalk.gmo kpat.gmo ksnake.gmo libkdegames.gmo kbattleship.gmo kenolaba.gmo kasteroids.gmo kpoker.gmo ksame.gmo kreversi.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in ksirtet kbounce klines katomic kmines kshisen kmahjongg knetwalk kpat ksnake libkdegames kbattleship kenolaba kasteroids kpoker ksame kreversi ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 19 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksirtet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbounce.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klines.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katomic.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmines.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kshisen.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmahjongg.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knetwalk.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpat.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksnake.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkdegames.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbattleship.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kenolaba.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kasteroids.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpoker.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksame.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kreversi.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdegames/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kasteroids.po new file mode 100644 index 00000000000..535c45031dd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kasteroids.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# KTranslator Generated File +# kasteroids ko.po +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# LinuxKorea Co. <kde@linuxkorea.co.kr>, 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktetris\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:32+0900\n" +"Last-Translator: Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net>\n" +"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: main.cpp:22 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "" + +#: main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "KAsteroids" +msgstr "아스테로이드" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Whether power upgrades can be shot." +msgstr "" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "The number of ships per game." +msgstr "" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Whether to play sounds." +msgstr "" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a ship gets destroyed." +msgstr "" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a rock gets destroyed." +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:102 +msgid "Score" +msgstr "점수" + +#: toplevel.cpp:116 +msgid "Level" +msgstr "등급" + +#: toplevel.cpp:130 +msgid "Ships" +msgstr "우주선" + +#: toplevel.cpp:232 +msgid "Fuel" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:293 +msgid "Thrust" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:294 +msgid "Rotate Left" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:295 +msgid "Rotate Right" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:296 +msgid "Shoot" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:298 +msgid "Brake" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:299 +msgid "Shield" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:300 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Press %1 to launch." +msgstr "시작하려면 Enter를 누르세요." + +#: toplevel.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch." +msgstr "우주선이 파괴됨. 시작하려면 Enter를 누르세요." + +#: toplevel.cpp:517 +msgid "Game Over!" +msgstr "게임 끝!" + +#: toplevel.cpp:596 +msgid "Start new game with" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:599 +#, fuzzy +msgid " ships." +msgstr "우주선" + +#: toplevel.cpp:606 +msgid "Show highscores on Game Over" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:607 +msgid "Player can destroy Powerups" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:615 +msgid "General" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:635 +msgid "" +"Game Over\n" +"\n" +"Shots fired:\t%1\n" +" Hit:\t%2\n" +" Missed:\t%3\n" +"Hit ratio:\t%4 %\t\t" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "KAsteroids is paused." +msgstr "아스테로이드" + +#: toplevel.cpp:660 +msgid "Paused" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegames/katomic.po b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/katomic.po new file mode 100644 index 00000000000..e2865086e7c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/katomic.po @@ -0,0 +1,433 @@ +# Translation of katomic to Korean. +# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdegames package. +# Myong-sung, Kim <xfuncrushx@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdegames\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-25 15:22+0900\n" +"Last-Translator: Myong-sung, Kim <xfuncrushx@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Myong-sung Kim" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "xfuncrushx@gmail.com" + +#: configbox.cpp:30 +msgid "Animation speed:" +msgstr "애니메이션 속도:" + +#: gamewidget.cpp:98 +msgid "You solved level %1 with %2 moves!" +msgstr "%1단계를 %2회 이동으로 풀었습니다!" + +#: gamewidget.cpp:98 +msgid "Congratulations" +msgstr "축하합니다" + +#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 +msgid "Level %1 Highscores" +msgstr "%1단계 최고 점수" + +#: gamewidget.cpp:183 +msgid "Score" +msgstr "점수" + +#: gamewidget.cpp:188 +msgid "Highscore:" +msgstr "최고 점수:" + +#: gamewidget.cpp:200 +msgid "Your score so far:" +msgstr "현재까지 점수:" + +#: levelnames.cpp:1 +msgid "Water" +msgstr "물" + +#: levelnames.cpp:2 +msgid "Formic Acid" +msgstr "폼산" + +#: levelnames.cpp:3 +msgid "Acetic Acid" +msgstr "아세트산" + +#: levelnames.cpp:4 +msgid "trans-Butene" +msgstr "트랜스-부텐" + +#: levelnames.cpp:5 +msgid "cis-Butene" +msgstr "시스-부텐" + +#: levelnames.cpp:6 +msgid "Dimethyl ether" +msgstr "다이메틸 에테르" + +#: levelnames.cpp:7 +msgid "Butanol" +msgstr "부탄올" + +#: levelnames.cpp:8 +msgid "2-Methyl-2-Propanol" +msgstr "2-메틸-2-프로판올" + +#: levelnames.cpp:9 +msgid "Glycerin" +msgstr "글리세린" + +#: levelnames.cpp:10 +msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" +msgstr "폴리테트라플루오르에텐" + +#: levelnames.cpp:11 +msgid "Oxalic Acid" +msgstr "옥살산" + +#: levelnames.cpp:12 +msgid "Methane" +msgstr "메테인" + +#: levelnames.cpp:13 +msgid "Formaldehyde" +msgstr "포름알데히드" + +#: levelnames.cpp:14 +msgid "Crystal 1" +msgstr "결정 1" + +#: levelnames.cpp:15 +msgid "Acetic acid ethyl ester" +msgstr "아세트산 에틸 에스터" + +#: levelnames.cpp:16 +msgid "Ammonia" +msgstr "암모니아" + +#: levelnames.cpp:17 +msgid "3-Methyl-Pentane" +msgstr "3-메틸펜테인" + +#: levelnames.cpp:18 +msgid "Propanal" +msgstr "프로파날" + +#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 +msgid "Propyne" +msgstr "프로핀" + +#: levelnames.cpp:20 +msgid "Furanal" +msgstr "푸라날" + +#: levelnames.cpp:21 +msgid "Pyran" +msgstr "피란" + +#: levelnames.cpp:22 +msgid "Cyclo-Pentane" +msgstr "사이클로펜테인" + +#: levelnames.cpp:23 +msgid "Methanol" +msgstr "메탄올" + +#: levelnames.cpp:24 +msgid "Nitro-Glycerin" +msgstr "니트로글리세린" + +#: levelnames.cpp:25 +msgid "Ethane" +msgstr "에테인" + +#: levelnames.cpp:26 +msgid "Crystal 2" +msgstr "결정 2" + +#: levelnames.cpp:27 +msgid "Ethylene-Glycol" +msgstr "에틸렌글리콜" + +#: levelnames.cpp:28 +msgid "L-Alanine" +msgstr "L-알라닌" + +#: levelnames.cpp:29 +msgid "Cyanoguanidine" +msgstr "시아노구아니딘" + +#: levelnames.cpp:30 +msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" +msgstr "시안화수소산 (시안산)" + +#: levelnames.cpp:31 +msgid "Anthracene" +msgstr "안트라센" + +#: levelnames.cpp:32 +msgid "Thiazole" +msgstr "티아졸" + +#: levelnames.cpp:33 +msgid "Saccharin" +msgstr "사카린" + +#: levelnames.cpp:34 +msgid "Ethylene" +msgstr "에틸렌" + +#: levelnames.cpp:35 +msgid "Styrene" +msgstr "스티렌" + +#: levelnames.cpp:36 +msgid "Melamine" +msgstr "멜라민" + +#: levelnames.cpp:37 +msgid "Cyclobutane" +msgstr "사이클로부테인" + +#: levelnames.cpp:38 +msgid "Nicotine" +msgstr "니코틴" + +#: levelnames.cpp:39 +msgid "Acetyle salicylic acid" +msgstr "아세틸 살리실산" + +#: levelnames.cpp:40 +msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" +msgstr "메타다이니트로벤젠" + +#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 +msgid "Malonic Acid" +msgstr "말론산" + +#: levelnames.cpp:43 +msgid "2,2-Dimethylpropane" +msgstr "2,2-디메틸프로페인" + +#: levelnames.cpp:44 +msgid "Ethyl-Benzene" +msgstr "에틸-벤젠" + +#: levelnames.cpp:45 +msgid "Propene" +msgstr "프로펜" + +#: levelnames.cpp:46 +msgid "L-Asparagine" +msgstr "L-아스파라긴" + +#: levelnames.cpp:47 +msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" +msgstr "1,3,5,7-사이클로옥타테트라엔" + +#: levelnames.cpp:48 +msgid "Vanillin" +msgstr "바닐린" + +#: levelnames.cpp:49 +msgid "Crystal 3" +msgstr "결정 3" + +#: levelnames.cpp:50 +msgid "Uric Acid" +msgstr "요산" + +#: levelnames.cpp:51 +msgid "Thymine" +msgstr "티민" + +#: levelnames.cpp:52 +msgid "Aniline" +msgstr "아닐린" + +#: levelnames.cpp:53 +msgid "Chloroform" +msgstr "클로로포름" + +#: levelnames.cpp:54 +msgid "Carbonic acid" +msgstr "탄산" + +#: levelnames.cpp:55 +msgid "Crystal 4" +msgstr "결정 4" + +#: levelnames.cpp:56 +msgid "Ethanol" +msgstr "에탄올" + +#: levelnames.cpp:57 +msgid "Acrylo-Nitril" +msgstr "아크릴로니트릴" + +#: levelnames.cpp:58 +msgid "Furan" +msgstr "푸란" + +#: levelnames.cpp:59 +msgid "l-Lactic acid" +msgstr "l-젖산" + +#: levelnames.cpp:60 +msgid "Maleic Acid" +msgstr "말레인산" + +#: levelnames.cpp:61 +msgid "meso-Tartaric acid" +msgstr "메소주석산" + +#: levelnames.cpp:62 +msgid "Crystal 5" +msgstr "결정 5" + +#: levelnames.cpp:63 +msgid "Formic acid ethyl ester" +msgstr "포름산 에틸 에스터" + +#: levelnames.cpp:64 +msgid "1,4-Cyclohexadiene" +msgstr "1,4-사이클로헥사디엔" + +#: levelnames.cpp:65 +msgid "Squaric acid" +msgstr "" + +#: levelnames.cpp:66 +msgid "Ascorbic acid" +msgstr "아스코브산" + +#: levelnames.cpp:67 +msgid "Iso-Propanol" +msgstr "아이소프로판올" + +#: levelnames.cpp:68 +msgid "Phosgene" +msgstr "포스겐" + +#: levelnames.cpp:69 +msgid "Thiophene" +msgstr "티오펜" + +#: levelnames.cpp:70 +msgid "Urea" +msgstr "요소" + +#: levelnames.cpp:71 +msgid "Pyruvic Acid" +msgstr "피루브산" + +#: levelnames.cpp:72 +msgid "Ethylene oxide" +msgstr "에틸렌 옥사이드" + +#: levelnames.cpp:73 +msgid "Phosphoric Acid" +msgstr "인산" + +#: levelnames.cpp:74 +msgid "Diacetyl" +msgstr "디아세틸" + +#: levelnames.cpp:75 +msgid "trans-Dichloroethene" +msgstr "트랜스다이클로로에텐" + +#: levelnames.cpp:76 +msgid "Allylisothiocyanate" +msgstr "알릴이소티오시아네이트" + +#: levelnames.cpp:77 +msgid "Diketene" +msgstr "디케톤" + +#: levelnames.cpp:78 +msgid "Ethanal" +msgstr "에타날" + +#: levelnames.cpp:79 +msgid "Acroleine" +msgstr "아크롤레인" + +#: levelnames.cpp:81 +msgid "Uracil" +msgstr "우라실" + +#: levelnames.cpp:82 +msgid "Caffeine" +msgstr "카페인" + +#: levelnames.cpp:83 +msgid "Acetone" +msgstr "아세톤" + +#: main.cpp:31 +msgid "KDE Atomic Entertainment Game" +msgstr "KDE 원소 엔터테인먼트 게임" + +#: main.cpp:42 +msgid "KAtomic" +msgstr "KAtomic" + +#: main.cpp:50 +msgid "6 new levels" +msgstr "6개의 새로운 단계" + +#: main.cpp:51 +msgid "Game graphics and application icon" +msgstr "게임 그래픽과 프로그램 아이콘" + +#: molek.cpp:88 +msgid "Noname" +msgstr "이름없음" + +#: molek.cpp:111 +#, c-format +msgid "Level: %1" +msgstr "단계: %1" + +#: toplevel.cpp:44 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "최고 점수 보이기(&H)" + +#: toplevel.cpp:57 +msgid "Atom Up" +msgstr "원자 위로 이동" + +#: toplevel.cpp:58 +msgid "Atom Down" +msgstr "원자 아래로 이동" + +#: toplevel.cpp:59 +msgid "Atom Left" +msgstr "원자 왼쪽으로 이동" + +#: toplevel.cpp:60 +msgid "Atom Right" +msgstr "원자 오른쪽으로 이동" + +#: toplevel.cpp:62 +msgid "Next Atom" +msgstr "다음 원자" + +#: toplevel.cpp:63 +msgid "Previous Atom" +msgstr "이전 원자" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kbattleship.po new file mode 100644 index 00000000000..71dda231faf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kbattleship.po @@ -0,0 +1,536 @@ +# Translation of kbattleship to Korean. +# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdegames package. +# Myong-sung Kim <xfuncrushx@gmail.com>, 2007. +# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdegames\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-26 22:57+0900\n" +"Last-Translator: Myong-sung Kim <xfuncrushx@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Myong-sung Kim,Park Shinjo" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "xfuncrushx@gmail.com,peremen@gmail.com" + +#: kbattleship.cpp:87 kbattleship.cpp:1201 +msgid " Player 1: %1 " +msgstr " 플레이어 1: %1 " + +#: kbattleship.cpp:88 kbattleship.cpp:1207 +msgid " Player 2: %1 " +msgstr " 플레이어 2: %1 " + +#: kbattleship.cpp:89 kbattleship.cpp:430 kbattleship.cpp:704 +#: kbattleship.cpp:813 kbattleship.cpp:1220 kbattleship.cpp:1234 +msgid "Ready" +msgstr "준비" + +#: kbattleship.cpp:96 +msgid "&Connect to Server..." +msgstr "서버에 연결하기(&C)..." + +#: kbattleship.cpp:97 +msgid "&Start Server..." +msgstr "서버 시작하기(&S)..." + +#: kbattleship.cpp:98 +msgid "S&ingle Player..." +msgstr "단일 플레이어(&I)..." + +#: kbattleship.cpp:101 +msgid "&Enemy Info" +msgstr "적 정보(&E)" + +#: kbattleship.cpp:103 +msgid "&Play Sounds" +msgstr "소리 재생(&P)" + +#: kbattleship.cpp:104 +msgid "&Show Grid" +msgstr "모눈 보이기(&S)" + +#: kbattleship.cpp:105 +msgid "Hide Grid" +msgstr "모눈 숨기기" + +#: kbattleship.cpp:187 +msgid "Sending Message..." +msgstr "메시지 보내는 중..." + +#: kbattleship.cpp:311 kbattleship.cpp:1231 kbattleship.cpp:1313 +msgid "S&ingle Player" +msgstr "단일 플레이어(&I)" + +#: kbattleship.cpp:314 kbattleship.cpp:406 +msgid "You won the game :)" +msgstr "게임에서 이겼습니다 :)" + +#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320 +msgid "Do you want to restart the game?" +msgstr "게임을 다시 시작하시겠습니까?" + +#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320 +msgid "Restart" +msgstr "다시 시작하기" + +#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320 +msgid "Do Not Restart" +msgstr "다시 시작하지 않기" + +#: kbattleship.cpp:401 +msgid "Waiting for enemy to shoot.." +msgstr "적의 포격을 기다리는 중..." + +#: kbattleship.cpp:419 kbattleship.cpp:425 +msgid "Enemy disconnected." +msgstr "적이 연결을 끊었습니다." + +#: kbattleship.cpp:434 +msgid "&Connect to server" +msgstr "서버에 연결하기(&C)..." + +#: kbattleship.cpp:435 +msgid "&Start server" +msgstr "서버 시작하기(&S)" + +#: kbattleship.cpp:436 +msgid "S&ingle game" +msgstr "단일 게임(&I)" + +#: kbattleship.cpp:557 +msgid "Waiting for computer player to start the match..." +msgstr "컴퓨터가 게임 시작하기를 기다리는 중..." + +#: kbattleship.cpp:567 konnectionhandling.cpp:112 konnectionhandling.cpp:136 +msgid "Waiting for other player to place their ships..." +msgstr "상대방이 전함 배치하는 것을 기다리는 중..." + +#: kbattleship.cpp:569 +msgid "Waiting for other player to start the match..." +msgstr "다른 플레이어가 게임 시작하기를 기다리는 중..." + +#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 172 +#: kbattleship.cpp:639 kbattleship.cpp:670 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Shots" +msgstr "포격" + +#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 263 +#: kbattleship.cpp:640 kbattleship.cpp:671 rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Hits" +msgstr "적중" + +#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 351 +#: kbattleship.cpp:641 kbattleship.cpp:672 rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Water" +msgstr "물" + +#: kbattleship.cpp:697 +msgid "Loading Connect-Server dialog..." +msgstr "서버 연결 대화상자 불러오는 중..." + +#: kbattleship.cpp:718 +msgid "The client is asking to restart the game. Do you accept?" +msgstr "상대방이 게임을 다시 시작하기로 요청했습니다. 수락하시겠습니까?" + +#: kbattleship.cpp:718 +msgid "Accept Restart" +msgstr "다시 시작하기" + +#: kbattleship.cpp:718 +msgid "Deny Restart" +msgstr "다시 시작하지 않기" + +#: kbattleship.cpp:724 kbattleship.cpp:744 kbattleship.cpp:1280 +#: konnectionhandling.cpp:118 konnectionhandling.cpp:171 +msgid "" +"Please place your ships. Use the \"Shift\" key to place the ships vertically." +msgstr "전함을 배치하십시오. \"Shift\" 키를 누르면 전함을 수직으로 배치할 수 있습니다." + +#: kbattleship.cpp:764 +msgid "Do you want to ask the server restarting the game?" +msgstr "서버에게 게임을 다시 시작하라고 요청하시겠습니까?" + +#: kbattleship.cpp:764 +msgid "Ask to Restart" +msgstr "다시 시작 요청하기" + +#: kbattleship.cpp:764 +msgid "Do Not Ask" +msgstr "요청하지 않기" + +#: kbattleship.cpp:770 +msgid "Waiting for an answer..." +msgstr "응답을 기다리는 중..." + +#: kbattleship.cpp:806 +msgid "Loading Start-Server dialog..." +msgstr "서버 시작 대화상자 불러오는 중..." + +#: kbattleship.cpp:846 +msgid "&Stop server" +msgstr "서버 중지하기(&S)" + +#: kbattleship.cpp:849 +msgid "Waiting for a player..." +msgstr "플레이어를 기다리는 중..." + +#: kbattleship.cpp:1077 +msgid "The URL passed to KDE Battleship '%1' is not a valid url" +msgstr "KDE 전함에 전달한 URL '%1'은(는) 올바른 URL이 아닙니다" + +#: kbattleship.cpp:1083 +msgid "" +"The URL passed to KDE Battleship '%1' is not recognised as a Battleship game." +msgstr "KDE 전함에 전달한 URL '%1'은(는) 전함 게임으로 인식되지 않았습니다" + +#: kbattleship.cpp:1116 +msgid "Dis&connect from server" +msgstr "서버에서 연결 끊기(&C)" + +#: kbattleship.cpp:1216 +msgid "Start Game" +msgstr "게임 시작하기" + +#: kbattleship.cpp:1216 +msgid "Nick name:" +msgstr "별명:" + +#: kbattleship.cpp:1250 +msgid "&Stop game" +msgstr "게임 중지하기(&S)" + +#: kbattleship.cpp:1253 +msgid "Waiting for the AI player to place the ships..." +msgstr "인공 지능 플레이어가 전함 배치하는 것을 기다리는 중..." + +#: kbattleship.cpp:1304 konnectionhandling.cpp:124 konnectionhandling.cpp:192 +msgid "Enemy has shot. Shoot now." +msgstr "적이 포격하였습니다. 공격하십시오." + +#: kbattleship.cpp:1316 +msgid "You lost the game. :(" +msgstr "패배하셨습니다. :(" + +#: kbattleshipserver.cpp:44 +msgid "" +"Failed to bind to local port \"%1\"\n" +"\n" +"Please check if another KBattleship server instance\n" +"is running or another application uses this port." +msgstr "" +"지역 포트 \"%1\"에 바인딩할 수 없습니다\n" +"\n" +"또 다른 KBattleship 서버가 실행 중이거나 다른 프로그램에서\n" +"이 포트를 사용하고 있지 않은 지 확인하십시오." + +#: kbattleshipserver.cpp:78 +msgid "The connection broke down!" +msgstr "연결이 깨졌습니다!" + +#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 16 +#: kclientdialog.cpp:29 rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Connect to Server" +msgstr "서버에 연결하기" + +#: kclientdialog.cpp:29 +msgid "&Connect" +msgstr "연결(&C)" + +#: kmessage.cpp:28 +msgid "KBattleship" +msgstr "KBattleship" + +#: kmessage.cpp:30 +msgid "The KDE Battleship clone" +msgstr "KDE 전함 클론" + +#: konnectionhandling.cpp:74 +msgid "Connection to client lost. Aborting the game." +msgstr "클라이언트와의 연결이 끊어졌습니다. 게임을 중단합니다." + +#: konnectionhandling.cpp:97 +msgid "" +"Connection dropped by enemy. The client's protocol implementation (%1) is not " +"compatible with our (%2) version." +msgstr "" + +#: konnectionhandling.cpp:142 konnectionhandling.cpp:203 +msgid "You lost the game :(" +msgstr "게임에서 졌습니다 :(" + +#: konnectionhandling.cpp:162 +msgid "" +"Connection to client dropped. The client's protocol implementation (%1) is not " +"compatible with our (%2) version." +msgstr "" + +#: konnectionhandling.cpp:170 +msgid "We have a player. Let's start..." +msgstr "" + +#: konnectionhandling.cpp:180 +msgid "You can shoot now." +msgstr "지금 공격할 수 있습니다." + +#: konnectionhandling.cpp:223 +msgid "Connection refused by other host." +msgstr "다른 호스트가 연결을 거부했습니다." + +#: konnectionhandling.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Couldn't lookup host." +msgstr "호스트에 연결할 수 없음" + +#: konnectionhandling.cpp:231 +msgid "Couldn't connect to server." +msgstr "서버에 연결할 수 없습니다." + +#: konnectionhandling.cpp:235 +#, c-format +msgid "Unknown error; No: %1" +msgstr "" + +#: konnectionhandling.cpp:244 +msgid "Connection to server lost. Aborting the game." +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 16 +#: kserverdialog.cpp:25 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Start Server" +msgstr "" + +#: kshiplist.cpp:122 +msgid "You cannot place the ship here." +msgstr "" + +#: main.cpp:28 +msgid "" +"URL of server to attach to. In the form kbattleship://host:port/ or host:port" +msgstr "" + +#: main.cpp:36 +msgid "Project Founder, GUI Handling, Client/Server" +msgstr "프로젝트 창시자, GUI 운용, 클라이언트/서버" + +#: main.cpp:37 +msgid "Dialog Stuff, Client/Server" +msgstr "대화상자 관련, 클라이언트/서버" + +#: main.cpp:38 +msgid "Computer Player" +msgstr "컴퓨터 플레이어" + +#: main.cpp:39 +msgid "Icon" +msgstr "아이콘" + +#: main.cpp:40 +msgid "Sounds" +msgstr "음악" + +#: main.cpp:41 +msgid "GFX" +msgstr "GFX" + +#: main.cpp:42 +msgid "Non-Latin1 Support" +msgstr "비 라틴1 지원" + +#: main.cpp:43 +msgid "Various improvements" +msgstr "여러 개선 사항" + +#: main.cpp:44 main.cpp:45 +msgid "Various improvements and bugfixes" +msgstr "여러 개선 사항 및 버그 수정" + +#: main.cpp:46 +msgid "Bugfixes and refactoring" +msgstr "버그 수정 및 리팩토링" + +#: main.cpp:47 +msgid "DNS-SD discovery" +msgstr "DNS-SD 발견" + +#: main.cpp:58 +msgid "" +"You don't have KBattleship pictures installed. The game cannot run without " +"them!" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 16 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Chat Widget" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 47 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enter a message here" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 55 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Send" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 61 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Press here to send the message" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 83 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Chat dialog:" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 39 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Nick name:" +msgstr "별명(&N):" + +#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 58 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Enter a name that identifies you in the game" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 74 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Server:" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 90 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "LAN games:" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 136 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "포트(&P):" + +#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 160 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a port to connect to" +msgstr "호스트에 연결할 수 없음" + +#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 16 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Enemy Client Information" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 72 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client identifier:" +msgstr "현재 관리자" + +#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 91 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Client information:" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 107 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "CV" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 120 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Client version:" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 133 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Protocol version:" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 149 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "PV" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 165 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "CI" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 31 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Game name:" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 48 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Choose a port where the server listens on" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 84 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "0" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 98 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid ":" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 251 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Shows all shots" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 339 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Shows all hit ships" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 427 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Shows all water shots" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kbounce.po new file mode 100644 index 00000000000..411383f3935 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kbounce.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# Translation of kbounce to Korean. +# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdegames package. +# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbounce\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:33+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Park Shinjo" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "peremen@gmail.com" + +#: highscores.cpp:9 +msgid "Level" +msgstr "단계" + +#: kbounce.cpp:63 +msgid "Level:" +msgstr "단계:" + +#: kbounce.cpp:68 +msgid "Score:" +msgstr "점수:" + +#: kbounce.cpp:75 +msgid "Filled area:" +msgstr "채움:" + +#: kbounce.cpp:80 +msgid "Lives:" +msgstr "목숨:" + +#: kbounce.cpp:85 +msgid "Time:" +msgstr "시간:" + +#: kbounce.cpp:102 +msgid "Press %1 to start a game!" +msgstr "게임을 시작하려면 %1 키를 누르십시오!" + +#: kbounce.cpp:135 +msgid "&Select Background Folder..." +msgstr "배경 폴더 선택하기(&S)..." + +#: kbounce.cpp:138 +msgid "Show &Backgrounds" +msgstr "배경 보이기(&B)" + +#: kbounce.cpp:140 +msgid "Hide &Backgrounds" +msgstr "배경 숨기기(&B)" + +#: kbounce.cpp:144 +msgid "&Play Sounds" +msgstr "소리 재생하기(&P)" + +#: kbounce.cpp:180 +msgid "Do you really want to close the running game?" +msgstr "진행 중인 게임을 종료하시겠습니까?" + +#: kbounce.cpp:200 +msgid "Game paused." +msgstr "게임이 일시 중지되었습니다." + +#: kbounce.cpp:231 +#, c-format +msgid "Game Over! Score: %1" +msgstr "게임이 끝났습니다! 점수: %1" + +#: kbounce.cpp:232 +msgid "Game over. Press <Space> for a new game" +msgstr "게임이 끝났습니다. 새 게임을 시작하려면 스페이스 키를 누르십시오" + +#: kbounce.cpp:259 +msgid "Select Background Image Folder" +msgstr "배경 그림 폴더 선택" + +#: kbounce.cpp:279 +msgid "You may now turn on background images." +msgstr "배경 그림을 켤 수 있습니다." + +#: kbounce.cpp:335 +msgid "Game suspended" +msgstr "게임 중지됨" + +#: kbounce.cpp:463 +#, c-format +msgid "" +"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n" +msgstr "" +"이 판의 75% 이상을 채웠습니다\n" + +#: kbounce.cpp:464 +msgid "" +"%1 points: 15 points per remaining life\n" +msgstr "" +"%1점: 남아 있는 목숨 당 15점\n" + +#: kbounce.cpp:465 +msgid "" +"%1 points: Bonus\n" +msgstr "" +"%1점: 보너스\n" + +#: kbounce.cpp:466 +msgid "" +"%1 points: Total score for this level\n" +msgstr "" +"%1점: 이 단계에서 얻은 총 점수\n" + +#: kbounce.cpp:467 +msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" +msgstr "%1단계로 갑니다. 이 단계에서는 %2개의 목숨이 있습니다!" + +#: main.cpp:38 +msgid "KDE Bounce Ball Game" +msgstr "KDE 튕기는 공 게임" + +#: main.cpp:45 +msgid "KBounce" +msgstr "KBounce" + +#: main.cpp:49 +msgid "Original author" +msgstr "원 작성자" + +#: main.cpp:51 +msgid "Contributions" +msgstr "기여" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kenolaba.po new file mode 100644 index 00000000000..277b8792937 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kenolaba.po @@ -0,0 +1,412 @@ +# KTranslator Generated File +# kabalone ko.po +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# LinuxKorea Co. <kde@linuxkorea.co.kr>, 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabalone\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:36+0900\n" +"Last-Translator: Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net>\n" +"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: AbTop.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Easy" +msgstr "초보자" + +#: AbTop.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "&Normal" +msgstr "보통" + +#: AbTop.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "&Hard" +msgstr "고급" + +#: AbTop.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "&Challenge" +msgstr "전문가" + +#: AbTop.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Red" +msgstr "빨강" + +#: AbTop.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "&Yellow" +msgstr "노랑" + +#: AbTop.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "&Both" +msgstr "모두" + +#: AbTop.cpp:46 +msgid "&None" +msgstr "" + +#: AbTop.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "&Stop Search" +msgstr "탐색 중지" + +#: AbTop.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Take &Back" +msgstr "뒤로 가기" + +#: AbTop.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "&Forward" +msgstr "고급" + +#: AbTop.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "&Restore Position" +msgstr "위치 복원" + +#: AbTop.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Save Position" +msgstr "위치 저장" + +#: AbTop.cpp:166 +msgid "&Network Play" +msgstr "" + +#: AbTop.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "&Move Slow" +msgstr "천천히 움직임" + +#: AbTop.cpp:183 +msgid "&Render Balls" +msgstr "" + +#: AbTop.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "&Spy" +msgstr "스파이" + +#: AbTop.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "&Computer Play" +msgstr "컴퓨터가 둠" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 16 +#: AbTop.cpp:218 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Configure Evaluation" +msgstr "" + +#: AbTop.cpp:384 AbTop.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Press %1 for a new game" +msgstr "게임을 하려면 F2를 누르세요" + +#: AbTop.cpp:408 AbTop.cpp:467 AbTop.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %1" +msgstr "이동" + +#: AbTop.cpp:427 Spy.cpp:79 +msgid "Spy" +msgstr "스파이" + +#: AbTop.cpp:480 AbTop.cpp:499 +msgid "Red" +msgstr "빨강" + +#: AbTop.cpp:481 AbTop.cpp:499 +msgid "Yellow" +msgstr "노랑" + +#: AbTop.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "Red won" +msgstr "빨강" + +#: AbTop.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "Yellow won" +msgstr "노랑" + +#: AbTop.cpp:501 +msgid "I am thinking..." +msgstr "생각 중입니다..." + +#: AbTop.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "It is your turn!" +msgstr "당신이 둘 차례입니다!" + +#: BoardWidget.cpp:892 BoardWidget.cpp:933 BoardWidget.cpp:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board value: %1" +msgstr "보드 값" + +#: EvalDlgImpl.cpp:36 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: EvalDlgImpl.cpp:249 +msgid "Name for scheme:" +msgstr "" + +#: EvalDlgImpl.cpp:250 +msgid "Save Scheme" +msgstr "" + +#: Move.cpp:22 +msgid "RightDown" +msgstr "오른쪽 아래" + +#: Move.cpp:23 +msgid "LeftDown" +msgstr "왼쪽 아래" + +#: Move.cpp:25 +msgid "LeftUp" +msgstr "왼쪽 위" + +#: Move.cpp:26 +msgid "RightUp" +msgstr "오른쪽 위" + +#: Move.cpp:84 +msgid "Out" +msgstr "아웃" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 294 +#: Move.cpp:85 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Push" +msgstr "누름" + +#: Spy.cpp:25 +msgid "Actual examined position:" +msgstr "실제 조사된 위치:" + +#: Spy.cpp:50 +msgid "Best move so far:" +msgstr "지금까지 최고의 이동:" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kenolaba.cpp:17 +msgid "Board game inspired by Abalone" +msgstr "" + +#: kenolaba.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Use 'host' for network game" +msgstr "게임을 하려면 F2를 누르세요" + +#: kenolaba.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Use 'port' for network game" +msgstr "게임을 하려면 F2를 누르세요" + +#: kenolaba.cpp:41 +msgid "Kenolaba" +msgstr "" + +#. i18n: file kenolabaui.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "천천히 움직임" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 39 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Moves" +msgstr "천천히 움직임" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 270 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Push Out" +msgstr "누름" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 811 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "보통" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 832 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "For every move possible the given points are added to the Evaluation." +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 860 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Position" +msgstr "위치 저장" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 916 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Inner ring 3:" +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 972 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Outermost ring:" +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1028 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Middle position:" +msgstr "위치 저장" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1068 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Inner ring 2:" +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1076 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:60 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "+/-" +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1116 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Innermost ring:" +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1147 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "" +"For every ball, the given points are added to the evaluation depending on the " +"balls position. The bonus for a given position is changed randomly in the +/- " +"range." +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1175 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "In-A-Row" +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1295 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Three in-a-row:" +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1303 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Two in-a-row:" +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1311 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Four in-a-row:" +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1319 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Five in-a-row:" +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1342 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"For a number of balls In-a-Row, the given points are added to the evaluation" +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1370 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Count" +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1442 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "4 Balls more:" +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1482 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "3 Balls more:" +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1490 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "5 Balls more:" +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1514 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "2 Balls more:" +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1538 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "1 Ball more:" +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1561 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "" +"For a difference in the number of balls, the given points are added to the " +"evaluation. A difference of 6 only can be a lost/won game." +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1589 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Evaluation Schemes" +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1643 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "" +"Your evaluation scheme, defined in all other tabs of this dialog, can be stored " +"here." +msgstr "" + +#. i18n: file EvalDlg.ui line 1686 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Evaluation of actual position:" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegames/klines.po b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/klines.po new file mode 100644 index 00000000000..46edc34260b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/klines.po @@ -0,0 +1,251 @@ +# Translation of klines to Korean. +# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdegames package. +# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klines\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-15 08:47+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Park Shinjo" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "peremen@gmail.com" + +#: ballpainter.cpp:69 +msgid "Unable to find graphics. Check your installation." +msgstr "그래픽을 찾을 수 없습니다. 설치 상태를 확인하십시오." + +#: klines.cpp:52 +msgid "Very Easy" +msgstr "매우 쉬움" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Easy" +msgstr "쉬움" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Normal" +msgstr "보통" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Hard" +msgstr "어려움" + +#: klines.cpp:53 +msgid "Very Hard" +msgstr "매우 어려움" + +#: klines.cpp:78 +msgid " Score:" +msgstr " 점수:" + +#: klines.cpp:80 +msgid " Level: " +msgstr " 단계: " + +#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377 +msgid "Start &Tutorial" +msgstr "튜토리얼 시작하기(&T)" + +#: klines.cpp:113 +msgid "&Show Next" +msgstr "다음 보이기(&S)" + +#: klines.cpp:115 +msgid "Hide Next" +msgstr "다음 숨기기" + +#: klines.cpp:116 +msgid "&Use Numbered Balls" +msgstr "숫자가 있는 공 사용하기(&U)" + +#: klines.cpp:131 +msgid "Move Left" +msgstr "왼쪽으로 이동" + +#: klines.cpp:132 +msgid "Move Right" +msgstr "오른쪽으로 이동" + +#: klines.cpp:133 +msgid "Move Up" +msgstr "위로 이동" + +#: klines.cpp:134 +msgid "Move Down" +msgstr "아래로 이동" + +#: klines.cpp:135 +msgid "Move Ball" +msgstr "공 이동" + +#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431 +#, c-format +msgid " Level: %1" +msgstr " 단계: %1" + +#: klines.cpp:182 +msgid "Stop &Tutorial" +msgstr "튜토리얼 끝내기(&T)" + +#: klines.cpp:185 +msgid "Tutorial" +msgstr "튜토리얼" + +#: klines.cpp:205 +msgid "Tutorial - Stopped" +msgstr "튜토리얼 - 정지됨" + +#: klines.cpp:225 +msgid "" +"The goal of the game is to put\n" +"5 balls of the same color in line." +msgstr "" +"게임의 목표는 다섯 개의 색깔이 같은\n" +"공을 한 줄로 배열하는 것입니다." + +#: klines.cpp:234 +msgid "" +"You can make horizontal, vertical\n" +"and diagonal lines." +msgstr "" +"수직, 수평, 대각선을 만들 수\n" +"있습니다." + +#: klines.cpp:243 +msgid "Each turn, three new balls are placed on the board." +msgstr "차례마다 세 개의 새 공이 판에 배치됩니다." + +#: klines.cpp:251 +msgid "Every turn, you can move one ball." +msgstr "매 차례마다 공을 하나씩 움직일 수 있습니다." + +#: klines.cpp:260 +msgid "" +"To move a ball, click on it with the mouse,\n" +"then click where you want the ball to go." +msgstr "" +"공을 움직이려면 마우스로 누른 다음\n" +"이동할 위치를 누르십시오." + +#: klines.cpp:275 +msgid "You just moved the blue ball!" +msgstr "파란색 공을 움직였습니다!" + +#: klines.cpp:283 +msgid "" +"Balls can be moved to every position on the board,\n" +"as long as there are no other balls in their way." +msgstr "" + +#: klines.cpp:299 +msgid "Now we only need one more blue ball." +msgstr "" + +#: klines.cpp:307 +msgid "It seems to be our lucky day!" +msgstr "" + +#: klines.cpp:322 +msgid "" +"Hurray! And away they go!\n" +"Now lets try the green balls." +msgstr "" + +#: klines.cpp:343 +msgid "" +"Now you try!\n" +"Click on the green ball and move it to the others!" +msgstr "" + +#: klines.cpp:355 +msgid "Almost, try again!" +msgstr "" + +#: klines.cpp:360 +msgid "Very good!" +msgstr "잘 하셨습니다!" + +#: klines.cpp:364 +msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn." +msgstr "공을 없앨 때마다 한 번 더 할 수 있습니다." + +#: klines.cpp:368 +msgid "" +"This is the end of this tutorial.\n" +"Feel free to finish the game!" +msgstr "" + +#: klines.cpp:422 +msgid "Tutorial - Paused" +msgstr "튜토리얼 - 일시 정지됨" + +#: klines.cpp:531 +#, c-format +msgid " Score: %1" +msgstr " 점수: %1" + +#: linesboard.cpp:229 +msgid "Game Over" +msgstr "게임 끝" + +#: main.cpp:30 +msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them" +msgstr "Kolor Lines - 공을 제거하는 방법에 관한 작은 게임" + +#: main.cpp:35 +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "이동(&M)" + +#: main.cpp:39 +msgid "Kolor Lines" +msgstr "Kolor Lines" + +#: main.cpp:41 +msgid "Original author" +msgstr "원 저작자" + +#: main.cpp:42 +msgid "Rewrite and Extension" +msgstr "재작성, 확장" + +#: mwidget.cpp:37 +msgid "Next balls:" +msgstr "" + +#. i18n: file klines.kcfg line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Difficulty level" +msgstr "난이도" + +#. i18n: file klines.kcfg line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Whether to show the next set of balls." +msgstr "다음 공을 보여줄 지 여부입니다." + +#. i18n: file klines.kcfg line 19 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Whether to use numbered balls." +msgstr "숫자가 붙은 공을 사용할 지 여부입니다." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kmahjongg.po new file mode 100644 index 00000000000..eb5137684ff --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kmahjongg.po @@ -0,0 +1,554 @@ +# Translation of kmahjongg to Korean. +# Copyright (C) 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# LinuxKorea Co. <kde@linuxkorea.co.kr>, 1999. +# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktetris\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: Editor.cpp:85 +msgid "Edit Board Layout" +msgstr "판 레이아웃 편집하기" + +#: Editor.cpp:114 +msgid "New board" +msgstr "새 판" + +#: Editor.cpp:117 +msgid "Open board" +msgstr "판 열기" + +#: Editor.cpp:120 +msgid "Save board" +msgstr "판 저장" + +#: Editor.cpp:127 +msgid "Select" +msgstr "선택" + +#: Editor.cpp:137 +msgid "Move tiles" +msgstr "조각 이동" + +#: Editor.cpp:140 +msgid "Add tiles" +msgstr "조각 추가" + +#: Editor.cpp:142 +msgid "Remove tiles" +msgstr "조각 삭제" + +#: Editor.cpp:158 +msgid "Shift left" +msgstr "왼쪽으로 밀기" + +#: Editor.cpp:160 +msgid "Shift up" +msgstr "위로 밀기" + +#: Editor.cpp:162 +msgid "Shift down" +msgstr "아래로 밀기" + +#: Editor.cpp:164 +msgid "Shift right" +msgstr "오른쪽으로 밀기" + +#: Editor.cpp:168 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: Editor.cpp:263 +msgid "Tiles: %1 Pos: %2,%3,%4" +msgstr "조각: %1 위치: %2,%3,%4" + +#: Editor.cpp:275 Editor.cpp:312 +msgid "" +"*.layout|Board Layout (*.layout)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.layout|판 레이아웃 (*.layout)\n" +"*|모든 파일" + +#: Editor.cpp:278 Preview.cpp:161 +msgid "Open Board Layout" +msgstr "판 배열 열기" + +#: Editor.cpp:315 Editor.cpp:333 +msgid "Save Board Layout" +msgstr "판 배열 저장" + +#: Editor.cpp:319 Preview.cpp:392 kmahjongg.cpp:536 +msgid "Only saving to local files currently supported." +msgstr "현재는 지역 파일로만 저장할 수 있습니다." + +#: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403 +msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "같은 이름의 파일이 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" + +#: Editor.cpp:358 +msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?" +msgstr "판이 수정되었습니다. 변경 사항을 저장하시겠습니까?" + +#: Editor.cpp:366 +msgid "Save failed. Aborting operation." +msgstr "저장에 실패했습니다. 작업을 중단합니다." + +#: HighScore.cpp:64 +msgid "Pos" +msgstr "" + +#: HighScore.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "새 게임" + +#: HighScore.cpp:86 +msgid "Board" +msgstr "" + +#: HighScore.cpp:94 +msgid "Score" +msgstr "" + +#: HighScore.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "시간: " + +#: HighScore.cpp:165 +msgid "Scores" +msgstr "" + +#: HighScore.cpp:465 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: HighScore.cpp:498 +msgid "" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " +"on disk. Do you wish to proceed?" +msgstr "" + +#: HighScore.cpp:502 +msgid "Reset High Scores" +msgstr "" + +#: HighScore.cpp:502 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: Preview.cpp:35 +msgid "Load..." +msgstr "" + +#: Preview.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Change Background Image" +msgstr "사용할 배경 그림입니다." + +#: Preview.cpp:88 +msgid "" +"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "" + +#: Preview.cpp:94 +msgid "Change Tile Set" +msgstr "" + +#: Preview.cpp:95 +msgid "" +"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "" + +#: Preview.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "" +"*.layout|판 레이아웃 (*.layout)\n" +"*|모든 파일" + +#: Preview.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Change Board Layout" +msgstr "판 배열 저장" + +#: Preview.cpp:108 +msgid "" +"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "" + +#: Preview.cpp:109 +msgid "Choose Theme" +msgstr "" + +#: Preview.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "*|All Files" +msgstr "조각 추가" + +#: Preview.cpp:210 +msgid "That is not a valid theme file." +msgstr "" + +#: Preview.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Save Theme" +msgstr "게임 저장" + +#: Preview.cpp:405 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: Preview.cpp:412 kmahjongg.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Could not write to file. Aborting." +msgstr "파일에서 읽어올 수 없습니다. 중지합니다." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: boardwidget.cpp:47 +msgid "" +"An error occurred when loading the tileset file %1\n" +"KMahjongg will now terminate." +msgstr "" + +#: boardwidget.cpp:58 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when loading the background image\n" +"%1" +msgstr "" + +#: boardwidget.cpp:59 +msgid "KMahjongg will now terminate." +msgstr "" + +#: boardwidget.cpp:67 +msgid "" +"An error occurred when loading the board layout %1\n" +"KMahjongg will now terminate." +msgstr "" + +#: boardwidget.cpp:112 +msgid "" +"KMahjongg could not locate the file: %1\n" +"or the default file of type: %2\n" +"KMahjongg will now terminate" +msgstr "" + +#: boardwidget.cpp:503 +msgid "Undo operation done successfully." +msgstr "실행 취소 작업이 성공했습니다." + +#: boardwidget.cpp:507 +msgid "What do you want to undo? You have done nothing!" +msgstr "아무것도 한 것이 없습니다! 무엇을 실행 취소하시겠습니까?" + +#: boardwidget.cpp:526 +msgid "Sorry, you have lost the game." +msgstr "게임에 졌습니다." + +#: boardwidget.cpp:568 +msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop." +msgstr "데모 모드. 마우스 단추를 누르면 중단합니다." + +#: boardwidget.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Now it's you again." +msgstr "다시 여러분 차례입니다." + +#: boardwidget.cpp:600 +msgid "Your computer has lost the game." +msgstr "컴퓨터가 게임에 졌습니다." + +#: boardwidget.cpp:695 +msgid "Congratulations. You have won!" +msgstr "축하합니다. 이겼습니다!" + +#: boardwidget.cpp:726 +msgid "Calculating new game..." +msgstr "새 게임을 만드는 중..." + +#: boardwidget.cpp:731 +msgid "Error converting board information!" +msgstr "보드 정보 변환 오류!" + +#: boardwidget.cpp:758 +msgid "Ready. Now it is your turn." +msgstr "준비. 이제 여러분 차례입니다." + +#: boardwidget.cpp:765 +msgid "Error generating new game!" +msgstr "새 게임 생성 오류!" + +#: boardwidget.cpp:1686 +msgid "Game over: You have no moves left." +msgstr "게임 끝: 더 이상 이동할 수 있는 카드가 없습니다." + +#: boardwidget.cpp:1807 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kmahjongg.cpp:136 +msgid "New Numbered Game..." +msgstr "새 게임(번호 지정)..." + +#: kmahjongg.cpp:137 +msgid "Open Th&eme..." +msgstr "" + +#: kmahjongg.cpp:138 +msgid "Open &Tileset..." +msgstr "" + +#: kmahjongg.cpp:139 +msgid "Open &Background..." +msgstr "" + +#: kmahjongg.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Open La&yout..." +msgstr "판 배열 열기" + +#: kmahjongg.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve Theme..." +msgstr "게임 저장" + +#: kmahjongg.cpp:144 +msgid "Shu&ffle" +msgstr "섞기(&F)" + +#: kmahjongg.cpp:146 +msgid "Show &Matching Tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg.cpp:147 +msgid "Hide &Matching Tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg.cpp:162 +msgid "&Board Editor" +msgstr "" + +#: kmahjongg.cpp:213 +msgid "Enter game number:" +msgstr "게임 번호를 입력하십시오:" + +#. i18n: file settings.ui line 47 +#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: kmahjongg.cpp:369 +msgid "You have won!" +msgstr "이겼습니다!" + +#: kmahjongg.cpp:400 +#, c-format +msgid "Game number: %1" +msgstr "게임 번호: %1" + +#: kmahjongg.cpp:410 +msgid "Removed: %1/%2 Combinations left: %3" +msgstr "제거함: %1/%2 남은 조합: %3" + +#: kmahjongg.cpp:464 +msgid "Load Game" +msgstr "게임 불러오기" + +#: kmahjongg.cpp:475 +msgid "Could not read from file. Aborting." +msgstr "파일에서 읽어올 수 없습니다. 중지합니다." + +#: kmahjongg.cpp:483 +msgid "File format not recognized." +msgstr "파일 형식을 알 수 없습니다." + +#: kmahjongg.cpp:529 +msgid "Save Game" +msgstr "게임 저장" + +#: main.cpp:9 +#, fuzzy +msgid "Mahjongg for KDE" +msgstr "KDE를 위한 마작 게임" + +#: main.cpp:13 +msgid "KMahjongg" +msgstr "KMahjongg" + +#: main.cpp:16 +msgid "Original Author" +msgstr "원 작성자" + +#: main.cpp:17 +msgid "Current maintainer" +msgstr "현재 관리자" + +#: main.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Rewrite and Extension" +msgstr "KDE 3 재작성, 확장" + +#: main.cpp:19 +msgid "" +"Solvable game generation\n" +"based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg" +msgstr "" +"그놈 마작의 Michael Meeks의\n" +"알고리즘을 기반으로 한 풀 수 있는 게임 생성" + +#: main.cpp:20 +msgid "Tile set contributor and web page maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:21 +msgid "Code cleanup" +msgstr "" + +#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "이동(&M)" + +#. i18n: file settings.ui line 58 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "조각 삭제" + +#. i18n: file settings.ui line 66 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "풀 수 있는 게임 만들기" + +#. i18n: file settings.ui line 77 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 107 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 118 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 126 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 139 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 150 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 161 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "The tile-set to use." +msgstr "" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "The background to use." +msgstr "사용할 배경 그림입니다." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "The layout of the tiles." +msgstr "" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Whether to show removed tiles." +msgstr "" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Whether to use miniature tiles." +msgstr "" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Whether the tiles have shadows." +msgstr "" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Whether all games should be solvable." +msgstr "" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgstr "" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgstr "" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Whether matching tiles are shown." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kmines.po b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kmines.po new file mode 100644 index 00000000000..e62b1e4435c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kmines.po @@ -0,0 +1,465 @@ +# Translation of kmines to Korean. +# Copyright (C) 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# LinuxKorea Co. <kde@linuxkorea.co.kr>, 1999. +# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmines\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:39+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. i18n: file kminesui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "The size of a square." +msgstr "" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "The width of the playing field." +msgstr "지뢰밭의 너비입니다." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 21 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "The height of the playing field." +msgstr "지뢰밭의 높이입니다." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "The number of mines in the playing field." +msgstr "지뢰밭에 있는 지뢰 갯수입니다." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Whether the \"uncertain\" marker may be used." +msgstr "\"알 수 없음\" 표시를 사용할 지 여부입니다." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 35 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Whether the game can be played using the keyboard." +msgstr "" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 39 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Whether the game is paused when the window loses focus." +msgstr "" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 43 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Whether to set flags and reveal squares in trivial situations." +msgstr "" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 47 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "The difficulty level." +msgstr "난이도입니다." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 72 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Mouse button actions" +msgstr "" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 85 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 90 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mine Color" +msgstr "주 도구 모음" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 101 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Whether the menubar is visible." +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: defines.cpp:24 +msgid "Easy" +msgstr "" + +#: defines.cpp:24 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: defines.cpp:24 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: defines.cpp:25 +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" + +#: dialogs.cpp:128 +msgid "Width:" +msgstr "너비:" + +#: dialogs.cpp:134 +msgid "Height:" +msgstr "높이:" + +#: dialogs.cpp:140 +msgid "No. of mines:" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:149 +msgid "Choose level:" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Mines (%1%):" +msgstr "지뢰 %1/%2" + +#: dialogs.cpp:197 +msgid "Left button:" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:197 +msgid "Middle button:" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:198 +msgid "Right button:" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:207 +msgid "Reveal" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:207 +msgid "Autoreveal" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:208 +msgid "Toggle Flag" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:208 +msgid "Toggle ? Flag" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:216 +msgid "Enable ? mark" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:219 +msgid "Enable keyboard" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:222 +msgid "Pause if window loses focus" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "\"Magic\" reveal" +msgstr "요술같은 드러내기 모드" + +#: dialogs.cpp:226 +msgid "Set flags and reveal squares where they are trivial." +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:233 +msgid "Mouse Bindings" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:252 +msgid "" +"When the \"magic\" reveal is on, you lose the ability to enter the highscores." +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:257 +msgid "Flag color:" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:257 +msgid "Explosion color:" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:258 +msgid "Error color:" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:286 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n mine color:\n" +"%n mines color:" +msgstr "" + +#: field.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Case revealed" +msgstr "요술같은 드러내기 모드" + +#: field.cpp:40 +msgid "Case autorevealed" +msgstr "" + +#: field.cpp:41 +msgid "Flag set" +msgstr "" + +#: field.cpp:42 +msgid "Flag unset" +msgstr "" + +#: field.cpp:43 +msgid "Question mark set" +msgstr "" + +#: field.cpp:44 +msgid "Question mark unset" +msgstr "" + +#: highscores.cpp:45 +msgid "Clicks" +msgstr "" + +#: highscores.cpp:74 +msgid "anonymous" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "Move at Left Edge" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Move at Right Edge" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Move at Top Edge" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "Move at Bottom Edge" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "Reveal Mine" +msgstr "" + +#: main.cpp:55 +msgid "Mark Mine" +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +msgid "Automatic Reveal" +msgstr "" + +#: main.cpp:106 +msgid "Solving Rate..." +msgstr "" + +#: main.cpp:110 +msgid "View Log" +msgstr "" + +#: main.cpp:113 +msgid "Replay Log" +msgstr "" + +#: main.cpp:116 +msgid "Save Log..." +msgstr "" + +#: main.cpp:119 +msgid "Load Log..." +msgstr "" + +#: main.cpp:162 +msgid "Game" +msgstr "" + +#: main.cpp:165 +msgid "Custom Game" +msgstr "사용자 정의 게임" + +#: main.cpp:190 +msgid "Keyboard game" +msgstr "" + +#: main.cpp:191 +msgid "General" +msgstr "" + +#: main.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "KMines is a classic mine sweeper game" +msgstr "KMines는 고전 지뢰찾기 게임입니다" + +#: main.cpp:241 +msgid "KMines" +msgstr "KMines" + +#: main.cpp:245 +msgid "Smiley pixmaps" +msgstr "스마일리 그림" + +#: main.cpp:246 +msgid "Solver/Adviser" +msgstr "해결/충고" + +#: main.cpp:247 +msgid "Magic reveal mode" +msgstr "요술같은 드러내기 모드" + +#: status.cpp:68 +msgid "" +"<qt>Mines left." +"<br/>It turns <font color=\"red\">red</font> when you have flagged more cases " +"than present mines.</qt>" +msgstr "" + +#: status.cpp:78 +msgid "Press to start a new game" +msgstr "" + +#: status.cpp:83 +msgid "" +"<qt>Time elapsed." +"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font " +"color=\"red\">red</font> if it is the best time.</qt>" +msgstr "" + +#: status.cpp:103 +msgid "Mines field." +msgstr "" + +#: status.cpp:111 +msgid "Press to Resume" +msgstr "" + +#: status.cpp:190 +msgid "Explosion!" +msgstr "" + +#: status.cpp:203 +msgid "Game won!" +msgstr "" + +#: status.cpp:203 +msgid "Game lost!" +msgstr "" + +#: status.cpp:297 +msgid "" +"When the solver gives you advice, your score will not be added to the " +"highscores." +msgstr "" + +#: status.cpp:327 +msgid "View Game Log" +msgstr "" + +#: status.cpp:344 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: status.cpp:346 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "" + +#: status.cpp:347 +msgid "File Exists" +msgstr "" + +#: status.cpp:370 +#, c-format +msgid "Cannot read XML file on line %1" +msgstr "" + +#: status.cpp:380 +msgid "Cannot load file." +msgstr "" + +#: status.cpp:385 +msgid "Log file not recognized." +msgstr "" + +#: solver/solver.cpp:190 +msgid "Compute Solving Rate" +msgstr "" + +#: solver/solver.cpp:197 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: solver/solver.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width: %1" +msgstr "너비:" + +#: solver/solver.cpp:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Height: %1" +msgstr "높이:" + +#: solver/solver.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Mines: %1 (%2%)" +msgstr "지뢰 %1/%2" + +#: solver/solver.cpp:218 +msgid "Success rate:" +msgstr "" + +#: solver/solver.cpp:245 +msgid "Success rate: %1%" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/knetwalk.po new file mode 100644 index 00000000000..3114f70d735 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/knetwalk.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Translation of kbounce to Korean. +# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdegames package. +# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knetwalk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-13 00:42+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Default user name" +msgstr "기본 사용자 이름" + +#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Default difficulty level" +msgstr "기본 난이도" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Park Shinjo" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "peremen@gmail.com" + +#: highscores.cpp:69 +msgid "anonymous" +msgstr "익명" + +#: main.cpp:27 +msgid "KNetWalk, a game for system administrators." +msgstr "KNetWalk, 시스템 관리자를 위한 게임입니다." + +#: main.cpp:33 +msgid "Start in novice mode" +msgstr "초보 모드로 시작하기" + +#: main.cpp:34 +msgid "Start in normal mode" +msgstr "일반 모드로 시작하기" + +#: main.cpp:35 +msgid "Start in expert mode" +msgstr "고급 모드로 시작하기" + +#: main.cpp:36 +msgid "Start in master mode" +msgstr "최고급 모드로 시작하기" + +#: main.cpp:42 +msgid "knetwalk" +msgstr "knetwalk" + +#: main.cpp:43 +msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" +msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, Thomas Nagy가 KDE로 이식함" + +#: mainwindow.cpp:75 +msgid "Novice" +msgstr "초보" + +#: mainwindow.cpp:76 +msgid "Normal" +msgstr "일반" + +#: mainwindow.cpp:77 +msgid "Expert" +msgstr "고급" + +#: mainwindow.cpp:78 +msgid "Master" +msgstr "최고급" + +#: mainwindow.cpp:89 +msgid "" +"<h3>Rules of the Game</h3>" +"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer " +"to the central server." +"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and " +"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction." +"<p>Start the LAN with as few turns as possible!" +msgstr "" +"<h3>게임 규칙</h3>" +"<p>여러분은 시스템 관리자이고, 주어진 목뵤는 모든 터미널과 케이블을 중앙 서버에 연결하는 것입니다." +"<p>마우스 오른쪽 단추를 누르면 케이블을 시계 방향으로 회전하고, 왼쪽 단추를 누르면 반시계 방향으로 회전합니다." +"<p>가능한한 적은 횟수만 돌려서 네트워크를 연결하십시오!" + +#: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 +#, c-format +msgid "Click: %1" +msgstr "클릭: %1" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kpat.po b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kpat.po new file mode 100644 index 00000000000..845230ea0ed --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kpat.po @@ -0,0 +1,341 @@ +# Translation of kpat to Korean. +# Copyright (C) 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net>, 1999. +# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpat\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-15 08:50+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Park Shinjo" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "peremen@gmail.com" + +#: cardmaps.cpp:99 +msgid "please wait, loading cards..." +msgstr "카드를 불러오고 있습니다. 기다려 주십시오..." + +#: cardmaps.cpp:100 +msgid "KPatience - a Solitaire game" +msgstr "KPatience - 카드 게임" + +#: clock.cpp:87 +msgid "G&randfather's Clock" +msgstr "할아버지의 시계(&R)" + +#: computation.cpp:116 +msgid "&Calculation" +msgstr "계산(&C)" + +#: dealer.cpp:117 +msgid "&Hint" +msgstr "" + +#: dealer.cpp:125 +msgid "&Demo" +msgstr "" + +#: dealer.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "&Redeal" +msgstr "재분배" + +#: fortyeight.cpp:196 +msgid "Forty && &Eight" +msgstr "40과 80(&E)" + +#: freecell.cpp:282 +msgid "%1 tries - depth %2" +msgstr "" + +#: freecell.cpp:288 +msgid "solved after %1 tries" +msgstr "" + +#: freecell.cpp:298 +msgid "unsolved after %1 moves" +msgstr "" + +#: freecell.cpp:547 +msgid "%1 moves before finish" +msgstr "" + +#: freecell.cpp:848 +msgid "&Freecell" +msgstr "프리셀(&F)" + +#: golf.cpp:160 +msgid "Go&lf" +msgstr "골프(&L)" + +#: grandf.cpp:223 +msgid "&Grandfather" +msgstr "할아버지(&G)" + +#: gypsy.cpp:113 +msgid "Gy&psy" +msgstr "집시(&P)" + +#: idiot.cpp:229 +msgid "&Aces Up" +msgstr "에이스 업(&A)" + +#: kings.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "&The Kings" +msgstr "설정(&S)" + +#: klondike.cpp:483 +msgid "&Klondike" +msgstr "클론다이크(&K)" + +#: klondike.cpp:490 +msgid "Klondike (&draw 3)" +msgstr "클론다이크 (세장씩)(&D)" + +#: main.cpp:26 +msgid "KDE Patience Game" +msgstr "KDE Patience 게임" + +#: main.cpp:30 +msgid "File to load" +msgstr "불러올 파일" + +#: main.cpp:36 +msgid "KPatience" +msgstr "KPatience" + +#: main.cpp:43 +msgid "Some Game Types" +msgstr "몇몇 게임 종류" + +#: main.cpp:45 main.cpp:54 +msgid "Bug fixes" +msgstr "버그 수리" + +#: main.cpp:46 +msgid "Shuffle algorithm for game numbers" +msgstr "게임 숫자 섞기 알고리즘" + +#: main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Freecell Solver" +msgstr "프리셀(&F)" + +#: main.cpp:49 +msgid "Rewrite and current maintainer" +msgstr "재작성, 현재 관리자" + +#: main.cpp:51 +msgid "Improved Klondike" +msgstr "향상된 Klondike" + +#: main.cpp:52 +msgid "Spider Implementation" +msgstr "스파이더 구현" + +#: main.cpp:53 +msgid "Documentation" +msgstr "문서화" + +#: mod3.cpp:303 +msgid "M&od3" +msgstr "Mod3(&O)" + +#: napoleon.cpp:200 +msgid "&Napoleon's Tomb" +msgstr "나폴레옹의 무덤(&N)" + +#: pwidget.cpp:76 +msgid "&Choose Game..." +msgstr "게임 선택(&C)..." + +#: pwidget.cpp:78 +msgid "Restart &Game" +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:83 +msgid "&Game Type" +msgstr "게임 종류(&G)" + +#: pwidget.cpp:107 +msgid "&Change Background" +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:134 +msgid "&Switch Cards..." +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:137 +msgid "&Statistics" +msgstr "통계(&S)" + +#: pwidget.cpp:140 +msgid "&Animation on Startup" +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:143 +msgid "&Enable Autodrop" +msgstr "자동 떨어트리기 사용하기(&E)" + +#: pwidget.cpp:146 +msgid "Disable Autodrop" +msgstr "자동 떨어트리기 사용하지 않기" + +#: pwidget.cpp:221 +msgid "" +"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " +"using. This requires the current game to be restarted." +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:242 +msgid "<qt>Couldn't load wallpaper<br/>%1</qt>" +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:301 +msgid "" +"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " +"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"끝나지 않은 게임을 실행하고 있습니다. 만약 오래된 게임을 중단하고 새 게임을 실행시키면 오래된 게임은 통계 파일에 진 것으로 기록됩니다.\n" +"어떻게 하시겠습니까?" + +#: pwidget.cpp:306 +msgid "Abort Current Game?" +msgstr "현재 게임을 중지하시겠습니까?" + +#: pwidget.cpp:307 +msgid "Abort Old Game" +msgstr "오래된 게임 중지하기" + +#: pwidget.cpp:409 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 move\n" +"%n moves" +msgstr "%n번 이동" + +#: pwidget.cpp:429 +msgid "Could not load background image!" +msgstr "배경 그림을 불러올 수 없습니다!" + +#: pwidget.cpp:440 +msgid "Game Number" +msgstr "게임 번호" + +#: pwidget.cpp:440 +msgid "" +"Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):" +msgstr "게임 번호를 입력하십시오. 프리셀 번호는 프리셀 FAQ에 있습니다:" + +#: pwidget.cpp:452 +msgid "Congratulations! We have won!" +msgstr "축하합니다! 우리가 이겼습니다." + +#: pwidget.cpp:454 +msgid "Congratulations! You have won!" +msgstr "축하합니다! 이겼습니다." + +#: pwidget.cpp:456 +msgid "Congratulations!" +msgstr "축하합니다!" + +#: pwidget.cpp:487 +msgid "" +"You could not win this game, but there is always a second try.\n" +"Start a new game?" +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:489 +msgid "Could Not Win!" +msgstr "이길 수 없습니다!" + +#: pwidget.cpp:518 +msgid "The saved game is of unknown type!" +msgstr "이 저장된 게임은 알 수 없는 형식입니다!" + +#. i18n: file gamestats.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "통계" + +#. i18n: file gamestats.ui line 46 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Game:" +msgstr "게임:" + +#. i18n: file gamestats.ui line 85 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: file gamestats.ui line 96 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "(%1%)" +msgstr "(%1%)" + +#. i18n: file gamestats.ui line 104 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Longest winning streak:" +msgstr "" + +#. i18n: file gamestats.ui line 112 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Games played:" +msgstr "" + +#. i18n: file gamestats.ui line 131 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Longest losing streak:" +msgstr "" + +#. i18n: file gamestats.ui line 150 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Games won:" +msgstr "" + +#: simon.cpp:152 +msgid "&Simple Simon" +msgstr "간단한 사이먼(&S)" + +#: spider.cpp:461 +msgid "S&pider (Easy)" +msgstr "스파이더 (쉬움)(&P)" + +#: spider.cpp:468 +msgid "Spider (&Medium)" +msgstr "스파이더 (중간)(&M)" + +#: spider.cpp:475 +msgid "Spider (&Hard)" +msgstr "스파이더 (어려움)(&H)" + +#: yukon.cpp:126 +msgid "&Yukon" +msgstr "유콘(&Y)" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kpoker.po b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kpoker.po new file mode 100644 index 00000000000..7f10619e360 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kpoker.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# kpoker ko.po +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net>, 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktetris\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:40+0900\n" +"Last-Translator: Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net>\n" +"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: betbox.cpp:53 +msgid "Adjust Bet" +msgstr "" + +#: betbox.cpp:54 +msgid "Fold" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:177 newgamedlg.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "You" +msgstr "졌습니다" + +#: kpoker.cpp:257 kpoker.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "&Deal" +msgstr "패돌림!" + +#: kpoker.cpp:272 kpoker.cpp:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "You won %1" +msgstr "벌어들인 금액: $" + +#: kpoker.cpp:310 +msgid "Continue the round" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:311 +msgid "The current pot" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:531 +msgid "Clicking on draw means you adjust your bet" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:533 +msgid "Clicking on draw means you are out" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:656 kpoker.cpp:698 +msgid "Nobody" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:662 kpoker.cpp:700 kpoker.cpp:923 kpoker.cpp:963 kpoker.cpp:1200 +#, fuzzy +msgid "Nothing" +msgstr "없음" + +#: kpoker.cpp:689 +#, c-format +msgid "Pot: %1" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "%1 won %2" +msgstr "벌어들인 금액: $" + +#: kpoker.cpp:841 kpoker.cpp:1089 +#, fuzzy +msgid "&Deal New Round" +msgstr "새 카드로 패돌림" + +#: kpoker.cpp:891 +msgid "&See!" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "&Draw New Cards" +msgstr "새 카드로 패돌림" + +#: kpoker.cpp:927 +msgid "One Pair" +msgstr "원 페어" + +#: kpoker.cpp:931 +msgid "Two Pairs" +msgstr "투 페어" + +#: kpoker.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "3 of a Kind" +msgstr "3 카드" + +#: kpoker.cpp:939 +msgid "Straight" +msgstr "스트레이트" + +#: kpoker.cpp:943 +msgid "Flush" +msgstr "플러쉬" + +#: kpoker.cpp:947 +msgid "Full House" +msgstr "풀 하우스" + +#: kpoker.cpp:951 +#, fuzzy +msgid "4 of a Kind" +msgstr "4 카드" + +#: kpoker.cpp:955 +msgid "Straight Flush" +msgstr "스트레이트 플러쉬" + +#: kpoker.cpp:959 +msgid "Royal Flush" +msgstr "로얄 플러쉬" + +#: kpoker.cpp:1000 +msgid "You Lost" +msgstr "졌습니다" + +#: kpoker.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "" +"Oops, you went bankrupt.\n" +"Starting a new game.\n" +msgstr "" +"이런 - 당신은 파산했습니다.\n" + +#: kpoker.cpp:1075 +#, fuzzy +msgid "You won %1!" +msgstr "벌어들인 금액: $" + +#: kpoker.cpp:1078 +msgid "Game Over" +msgstr "게임 끝" + +#: kpoker.cpp:1186 +msgid "" +"You are the only player with money!\n" +"Switching to one player rules..." +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:1188 +#, fuzzy +msgid "You Won" +msgstr "졌습니다" + +#: main.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "KDE Poker Game" +msgstr "포커" + +#: main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "KPoker" +msgstr "포커" + +#: main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "" +"For a full list of credits see helpfile\n" +"Any suggestions, bug reports etc. are welcome" +msgstr "" +"\n" +"제안이나 버그 보고를 환경합니다." + +#: main.cpp:36 +msgid "Code for poker rules" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "Current maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +msgid "Original author" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:53 +msgid "Try loading a game" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:58 +msgid "The following values are used if loading from config fails" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:68 +msgid "How many players do you want?" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:72 +msgid "Your name:" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:77 +msgid "Players' starting money:" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:84 +msgid "The names of your opponents:" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:90 +msgid "Show this dialog every time on startup" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:130 +#, c-format +msgid "Computer %1" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:192 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: optionsdlg.cpp:44 +msgid "All changes will be activated in the next round." +msgstr "" + +#: optionsdlg.cpp:47 +msgid "Draw delay:" +msgstr "" + +#: optionsdlg.cpp:52 +msgid "Maximal bet:" +msgstr "" + +#: optionsdlg.cpp:56 +msgid "Minimal bet:" +msgstr "" + +#: playerbox.cpp:61 +msgid "Held" +msgstr "가져오기" + +#: playerbox.cpp:94 playerbox.cpp:148 +#, c-format +msgid "Money of %1" +msgstr "" + +#: playerbox.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cash: %1" +msgstr "금액" + +#: playerbox.cpp:129 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: playerbox.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cash per round: %1" +msgstr "금액" + +#: playerbox.cpp:135 +#, c-format +msgid "Bet: %1" +msgstr "" + +#: top.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Soun&d" +msgstr "효과음(&S)" + +#: top.cpp:94 +msgid "&Blinking Cards" +msgstr "" + +#: top.cpp:98 +msgid "&Adjust Bet is Default" +msgstr "" + +#: top.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Draw" +msgstr "패돌림!" + +#: top.cpp:113 +msgid "Exchange Card 1" +msgstr "" + +#: top.cpp:115 +msgid "Exchange Card 2" +msgstr "" + +#: top.cpp:117 +msgid "Exchange Card 3" +msgstr "" + +#: top.cpp:119 +msgid "Exchange Card 4" +msgstr "" + +#: top.cpp:121 +msgid "Exchange Card 5" +msgstr "" + +#: top.cpp:180 +msgid "Do you want to save this game?" +msgstr "" + +#: top.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Last hand: " +msgstr "마지막 카드" + +#: top.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Last winner: " +msgstr "마지막 카드" + +#: top.cpp:212 +msgid "Click a card to hold it" +msgstr "가져올 카드를 클릭하십시오" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kreversi.po b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kreversi.po new file mode 100644 index 00000000000..cef244ed99b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kreversi.po @@ -0,0 +1,440 @@ +# kreversi ko.po +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# LinuxKorea Co. <kde@linuxkorea.co.kr>, 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kreversi\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:41+0900\n" +"Last-Translator: Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net>\n" +"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: board.cpp:268 +msgid "Click" +msgstr "" + +#: highscores.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "1 (Beginner)" +msgstr "레벨 2 (초보)" + +#: highscores.cpp:32 +msgid "2" +msgstr "" + +#: highscores.cpp:33 +msgid "3" +msgstr "" + +#: highscores.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "4 (Average)" +msgstr "레벨 4 (보통)" + +#: highscores.cpp:35 +msgid "5" +msgstr "" + +#: highscores.cpp:36 +msgid "6" +msgstr "" + +#: highscores.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "7 (Expert)" +msgstr "레벨 6 (전문가)" + +#: highscores.cpp:85 +msgid "anonymous" +msgstr "" + +#: kreversi.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "&Stop Thinking" +msgstr "생각 끝(&S)" + +#: kreversi.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "&Continue Thinking" +msgstr "생각 끝(&S)" + +#: kreversi.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "S&witch Sides" +msgstr "차례 넘김(&D)" + +#: kreversi.cpp:179 +msgid "Show Last Move" +msgstr "" + +#: kreversi.cpp:183 +msgid "Show Legal Moves" +msgstr "" + +#: kreversi.cpp:224 +msgid "" +"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " +"a new one, the old game will be registered as a loss in the highscore file.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" + +#: kreversi.cpp:229 +msgid "Abort Current Game?" +msgstr "" + +#: kreversi.cpp:230 +msgid "Abort Old Game" +msgstr "" + +#: kreversi.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Continue Old Game" +msgstr "계속(&C)" + +#: kreversi.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Game saved." +msgstr "게임 저장" + +#: kreversi.cpp:386 +msgid "You cannot switch sides in the middle of the computer's move." +msgstr "" + +#: kreversi.cpp:387 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: kreversi.cpp:394 +msgid "If you switch side, your score will not be added to the highscores." +msgstr "" + +#: kreversi.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Your turn" +msgstr "이름:" + +#: kreversi.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Computer's turn" +msgstr "파랑" + +#: kreversi.cpp:473 +msgid " (interrupted)" +msgstr "" + +#: kreversi.cpp:586 +msgid "Illegal move" +msgstr "" + +#: kreversi.cpp:599 +msgid "End of game" +msgstr "게임 끝" + +#: kreversi.cpp:610 +msgid "Draw!" +msgstr "" + +#: kreversi.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "" +"Game is drawn!\n" +"\n" +"You : %1\n" +"Computer: %2" +msgstr "" +"게임이 비겼습니다!\n" +"\n" +"사용자 : %d\n" +"컴퓨터 : %d" + +#: kreversi.cpp:613 kreversi.cpp:620 kreversi.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "Game Ended" +msgstr "게임 종료" + +#: kreversi.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "Game won!" +msgstr "게임 종료" + +#: kreversi.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "" +"Congratulations, you have won!\n" +"\n" +"You : %1\n" +"Computer: %2" +msgstr "" +"축하합니다, 이겼습니다!\n" +"\n" +"사용자 : %d\n" +"컴퓨터 : %d\n" +"이긴 비율은 %4.1f%%" + +#: kreversi.cpp:624 +msgid "Game lost!" +msgstr "" + +#: kreversi.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "" +"You have lost the game!\n" +"\n" +"You : %1\n" +"Computer: %2" +msgstr "" +"게임에 졌습니다!\n" +"\n" +"사용자 : %d\n" +"컴퓨터 : %d" + +#: kreversi.cpp:757 +msgid "General" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "KDE Board Game" +msgstr "" + +#: main.cpp:57 +msgid "KReversi" +msgstr "" + +#: main.cpp:62 +msgid "Game engine, ported from his JAVA applet." +msgstr "" + +#: main.cpp:63 +msgid "Comments and bugfixes." +msgstr "" + +#: main.cpp:64 +msgid "Raytraced chips." +msgstr "" + +#: main.cpp:65 +msgid "Cleaning, bugfixes, some enhancements." +msgstr "" + +#: qreversigameview.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Moves" +msgstr "이동 취소(&U)" + +#: qreversigameview.cpp:206 +msgid "White" +msgstr "" + +#: qreversigameview.cpp:207 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: qreversigameview.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "빨강" + +#: qreversigameview.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "파랑" + +#: qreversigameview.cpp:288 qreversigameview.cpp:293 +msgid "You" +msgstr "" + +#. i18n: file kreversiui.rc line 12 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "이동 취소(&U)" + +#. i18n: file kreversiui.rc line 30 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "View Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 67 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Grayscale chips" +msgstr "흑백모드(&G)" + +#. i18n: file settings.ui line 75 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play Game" +msgstr "게임 저장(&S)" + +#. i18n: file settings.ui line 86 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Casually" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 100 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Competitively" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 113 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Computer Skill" +msgstr "파랑" + +#. i18n: file settings.ui line 144 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Beginner" +msgstr "레벨 2 (초보)" + +#. i18n: file settings.ui line 155 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Expert" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 166 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 179 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Animation Speed" +msgstr "애니메이션 속도" + +#. i18n: file settings.ui line 190 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 201 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 237 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Animation" +msgstr "애니메이션(&A)" + +#. i18n: file settings.ui line 248 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Background" +msgstr "배경 그림 선택" + +#. i18n: file settings.ui line 259 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "색" + +#. i18n: file settings.ui line 272 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Image:" +msgstr "" + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 11 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Whether to use a grayscale board instead of colored." +msgstr "" + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 15 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "The human color." +msgstr "" + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 19 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "The computer color." +msgstr "" + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 23 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Whether to use animations." +msgstr "" + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 27 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "The speed of the animations." +msgstr "" + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 33 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "The zoom factor of the board." +msgstr "" + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 39 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Whether to play competitively in contrast to casually." +msgstr "" + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 43 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "The strength of the computer player." +msgstr "" + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 49 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Whether to use a background image." +msgstr "" + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 53 +#: rc.cpp:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The background color to use." +msgstr "배경 색상 선택(&D)..." + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 57 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Image to use as background." +msgstr "" + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 62 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Whether the menubar is visible." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegames/ksame.po b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/ksame.po new file mode 100644 index 00000000000..803eb58d796 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/ksame.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# Translation of ksame to Korean. +# Copyright (C) 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# LinuxKorea Co. <kde@linuxkorea.co.kr>, 1999. +# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksame\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-13 00:44+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: KSameWidget.cpp:53 +msgid "&Restart This Board" +msgstr "이 판 초기화하기(&R)" + +#: KSameWidget.cpp:59 +msgid "&Random Board" +msgstr "무작위 게임판(&R)" + +#: KSameWidget.cpp:60 +msgid "&Show Number Remaining" +msgstr "남은 숫자 보이기(&S)" + +#: KSameWidget.cpp:66 +msgid "Colors: XX" +msgstr "색상: XX" + +#: KSameWidget.cpp:67 +msgid "Board: XXXXXX" +msgstr "보드: XXXXXX" + +#: KSameWidget.cpp:68 +msgid "Marked: XXXXXX" +msgstr "선택함: XXXXXX" + +#: KSameWidget.cpp:69 +msgid "Score: XXXXXX" +msgstr "점수: XXXXXX" + +#: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214 +msgid "%1 Colors%2" +msgstr "%1색%2" + +#: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191 +msgid "%1 Colors" +msgstr "%1색" + +#: KSameWidget.cpp:145 +msgid "Do you want to resign?" +msgstr "게임을 중지하시겠습니까?" + +#: KSameWidget.cpp:146 +msgid "Resign" +msgstr "중지" + +#: KSameWidget.cpp:155 +msgid "Select Board" +msgstr "판 선택" + +#: KSameWidget.cpp:163 +msgid "Select a board:" +msgstr "판 선택:" + +#: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233 +msgid "Board" +msgstr "판" + +#: KSameWidget.cpp:195 +#, c-format +msgid "Board: %1" +msgstr "판: %1" + +#: KSameWidget.cpp:199 +#, c-format +msgid "Marked: %1" +msgstr "선택함: %1" + +#: KSameWidget.cpp:205 +#, c-format +msgid "" +"_n: One stone removed.\n" +"%n stones removed." +msgstr "%n개의 돌을 제거했습니다." + +#: KSameWidget.cpp:216 +#, c-format +msgid "Score: %1" +msgstr "점수: %1" + +#: KSameWidget.cpp:224 +msgid "" +"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " +"total." +msgstr "마지막 돌도 제거했습니다. 잘 하셨습니다! 총 점수는 %1점입니다." + +#: KSameWidget.cpp:228 +msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." +msgstr "더 이상 제거할 수 있는 돌이 없습니다. 현재 점수는 %1점입니다." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Park Shinjo" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "peremen@gmail.com" + +#: main.cpp:33 +msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" +msgstr "Same 게임 - 공을 제거하는 방법에 관한 작은 게임" + +#: main.cpp:37 +msgid "SameGame" +msgstr "SameGame" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kshisen.po b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kshisen.po new file mode 100644 index 00000000000..3c6f52c8d19 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/kshisen.po @@ -0,0 +1,255 @@ +# kshisen ko.po +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# LinuxKorea Co. <kde@linuxkorea.co.kr>, 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kshisen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-09-30 08:45+0900\n" +"Last-Translator: Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net>\n" +"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. i18n: file settings.ui line 24 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 32 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow unsolvable games" +msgstr "더 이상 풀 수 없을 때 게임 중지" + +#. i18n: file settings.ui line 40 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Board Difficulty" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "쉬움" + +#. i18n: file settings.ui line 79 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "어려움" + +#. i18n: file settings.ui line 92 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Piece Removal Speed" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 123 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "느림" + +#. i18n: file settings.ui line 131 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "빠름" + +#. i18n: file settings.ui line 144 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Prefer unscaled tiles" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 152 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tile Size" +msgstr "크기" + +#. i18n: file settings.ui line 163 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "14x6" +msgstr "14x6" + +#. i18n: file settings.ui line 171 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "18x8" +msgstr "18x8" + +#. i18n: file settings.ui line 182 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "26x14" +msgstr "26x14" + +#. i18n: file settings.ui line 193 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "30x16" +msgstr "30x16" + +#. i18n: file settings.ui line 227 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "24x12" +msgstr "24x12" + +#: main.cpp:47 +msgid "A KDE game similiar to Mahjongg" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +msgid "Shisen-Sho" +msgstr "Shisen-Sho" + +#: main.cpp:59 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:60 +msgid "Original Author" +msgstr "" + +#: main.cpp:61 +msgid "" +"Added 'tiles removed' counter\n" +"Tile smooth-scaling and window resizing" +msgstr "" + +#: main.cpp:62 +msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!" +msgstr "" + +#: board.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Game Paused" +msgstr "게임 시작(&N)" + +#: app.cpp:80 app.cpp:340 +#, fuzzy +msgid " Cheat mode " +msgstr "치트 모드" + +#: app.cpp:123 +msgid "&Finish" +msgstr "" + +#: app.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "This game is solvable." +msgstr "이 게임은 풀 수 있습니다" + +#: app.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "This game is NOT solvable." +msgstr "이 게임은 풀 수 없습니다" + +#: app.cpp:274 +msgid "No more moves possible!" +msgstr "더이상 움직일 수 없음!" + +#: app.cpp:274 app.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "End of Game" +msgstr "게임 종료" + +#: app.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3" +msgstr "축하합니다! %02d:%02d:%02d만에 문제를 풀었습니다" + +#: app.cpp:317 +#, fuzzy +msgid " Your time: %1:%2:%3 %4" +msgstr "진행 시간: %02d:%02d:%02d" + +#: app.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "(Paused) " +msgstr "게임 시작(&N)" + +#: app.cpp:327 +msgid " Removed: %1/%2 " +msgstr "" + +#: app.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n" +"your name so mankind will always remember\n" +"your cool rating." +msgstr "" +"귀하는 \"명예의 전당\"에 들어섰습니다. 당신의\n" +"이름을 입력하시면 모두가 항상 기억할 것입니다\n" +"시원한 경기였습니다." + +#: app.cpp:361 +msgid "Your name:" +msgstr "당신의 이름:" + +#: app.cpp:597 app.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Hall of Fame" +msgstr "명예의 전당(&H)" + +#: app.cpp:622 +msgid "Rank" +msgstr "순위" + +#: app.cpp:626 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: app.cpp:630 +msgid "Time" +msgstr "시간" + +#: app.cpp:634 +msgid "Size" +msgstr "크기" + +#: app.cpp:638 +msgid "Score" +msgstr "점수" + +#: app.cpp:689 +msgid "(gravity)" +msgstr "" + +#: app.cpp:754 +msgid "General" +msgstr "" + +#: tileset.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Cannot load tiles pixmap!" +msgstr "픽스맵을 불러올 수 없음!" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/ksirtet.po new file mode 100644 index 00000000000..55142eee1ac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/ksirtet.po @@ -0,0 +1,154 @@ +# Translation of ksirtet to Korean. +# Copyright (C) 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net>, 1999. +# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktetris\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:44+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file ksirtetui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "모드(&M)" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use old rotation style." +msgstr "구식 회전 스타일을 사용합니다." + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Occupied lines" +msgstr "" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Number of holes" +msgstr "구멍 개수" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Number of spaces" +msgstr "공간 개수" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Peak-to-peak distance" +msgstr "" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Mean height" +msgstr "" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Number of full lines" +msgstr "가득 찬 줄의 개수" + +#: piece.cpp:46 +msgid "Z piece color:" +msgstr "Z 조각 색상:" + +#: piece.cpp:46 +msgid "S piece color:" +msgstr "S 조각 색상:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "I piece color:" +msgstr "I 조각 색상:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "T piece color:" +msgstr "T 조각 색상:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Square color:" +msgstr "사각형 색상:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Mirrored L piece color:" +msgstr "뒤집힌 L 조각 색상:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "L piece color:" +msgstr "L 조각 색상:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "Garbage block color:" +msgstr "쓰레기 블록 색상:" + +#: ai.cpp:8 +msgid "Occupied lines:" +msgstr "" + +#: ai.cpp:10 +msgid "Number of holes:" +msgstr "구멍 개수:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "공간 개수:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces under mean height" +msgstr "" + +#: ai.cpp:14 +msgid "Peak-to-peak distance:" +msgstr "" + +#: ai.cpp:16 +msgid "Mean height:" +msgstr "" + +#: ai.cpp:18 +msgid "Number of full lines:" +msgstr "가득찬 줄 개수:" + +#: field.cpp:18 +msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent." +msgstr "상대방으로부터 받은 쓰레기 줄 개수를 표시합니다." + +#: field.cpp:46 +msgid "Total:" +msgstr "합계:" + +#: field.cpp:54 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Line:\n" +"%n Lines:" +msgstr "%n줄:" + +#: settings.cpp:15 +msgid "Old rotation style" +msgstr "구식 회전 스타일" + +#: main.cpp:25 +msgid "KSirtet" +msgstr "KSirtet" + +#: main.cpp:26 +msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game" +msgstr "KSirtet은 테트리스 게임입니다" + +#: main.cpp:28 +msgid "Removed Lines" +msgstr "제거된 줄" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegames/ksnake.po b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/ksnake.po new file mode 100644 index 00000000000..468f9f97029 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/ksnake.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# Translation of ksnake to Korean. +# Copyright (C) 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# LinuxKorea Co. <kde@linuxkorea.co.kr>, 1999 +# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktetris\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:49+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Park Shinjo" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "peremen@gmail.com" + +#: game.cpp:60 +msgid "Score: 0" +msgstr "점수: 0" + +#: game.cpp:61 +msgid "Lives: 0" +msgstr "목숨: 0" + +#: game.cpp:91 +#, c-format +msgid "Score: %1" +msgstr "점수: %1" + +#: game.cpp:95 +#, c-format +msgid "Lives: %1" +msgstr "목숨: %1" + +#: game.cpp:116 +msgid "Move Up" +msgstr "위로 이동" + +#: game.cpp:117 +msgid "Move Down" +msgstr "아래로 이동" + +#: game.cpp:118 +msgid "Move Right" +msgstr "오른쪽으로 이동" + +#: game.cpp:119 +msgid "Move Left" +msgstr "왼쪽으로 이동" + +#: game.cpp:151 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: game.cpp:159 +msgid "none" +msgstr "없음" + +#: game.cpp:175 +msgid "First Level" +msgstr "첫 단계" + +#: main.cpp:32 +msgid "KDE Snake Race Game" +msgstr "KDE 뱀 경주 게임" + +#: main.cpp:36 +msgid "KSnakeRace" +msgstr "KSnakeRace" + +#: main.cpp:38 +msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers" +msgstr "(c) 1997-2000, 친구같은 KSnake 개발자" + +#: main.cpp:42 +msgid "AI stuff" +msgstr "인공지능 관련" + +#: main.cpp:43 +msgid "Improvements" +msgstr "개선" + +#: pixServer.cpp:184 +msgid "" +"error loading %1, aborting\n" +msgstr "" +"%1 불러오는 중 오류, 중단함\n" + +#: rattler.cpp:315 +msgid "" +"Game Paused\n" +" Press %1 to resume\n" +msgstr "" +"게임이 일시 중지되었습니다\n" +" %1 키를 누르면 다시 시작합니다\n" + +#: rattler.cpp:392 +msgid "" +"A game is already started.\n" +"Start a new one?\n" +msgstr "" +"게임이 이미 시작되었습니다.\n" +"새 게임을 시작하시겠습니까?\n" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Snake Race" +msgstr "뱀 경주" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Start New" +msgstr "새로 시작하기" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Keep Playing" +msgstr "계속 진행하기" + +#. i18n: file appearance.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "배경" + +#. i18n: file appearance.ui line 48 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "색:" + +#. i18n: file appearance.ui line 59 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Image:" +msgstr "그림:" + +#. i18n: file general.ui line 24 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "속도" + +#. i18n: file general.ui line 52 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "느림" + +#. i18n: file general.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "빠름" + +#. i18n: file general.ui line 73 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Snakes" +msgstr "뱀" + +#. i18n: file general.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Snake behavior:" +msgstr "뱀 행동:" + +#. i18n: file general.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "무작위" + +#. i18n: file general.ui line 95 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Eater" +msgstr "포식자" + +#. i18n: file general.ui line 100 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Killer" +msgstr "살인자" + +#. i18n: file general.ui line 120 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Number of snakes:" +msgstr "뱀 마리수:" + +#. i18n: file general.ui line 130 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Balls" +msgstr "공" + +#. i18n: file general.ui line 141 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Number of balls:" +msgstr "공 개수:" + +#. i18n: file general.ui line 155 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Dumb" +msgstr "초보자" + +#. i18n: file general.ui line 160 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "평균" + +#. i18n: file general.ui line 177 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Ball behavior:" +msgstr "공 행동:" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 12 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "The background color of the game." +msgstr "게임의 배경색입니다." + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 19 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Background Image" +msgstr "배경 그림" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 24 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Snake speed" +msgstr "뱀 속도" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 28 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Number of Snakes in the game" +msgstr "게임의 뱀 마리수" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 32 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Snake Behavior" +msgstr "뱀 행동" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 37 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Number of Balls in the game" +msgstr "게임의 공 개수" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 41 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Ball Behavior" +msgstr "공 행동" + +#: startroom.cpp:61 +msgid "First level:" +msgstr "첫 단계:" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegames/libkdegames.po b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/libkdegames.po new file mode 100644 index 00000000000..70697185e9d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegames/libkdegames.po @@ -0,0 +1,1105 @@ +# Translation of libkdegames.po to Korean +# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2006-2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkdegames\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:47+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "사용자 ID" + +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "그룹" + +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "기본값" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "AsyncInput" + +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "myTurn" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 +msgid "KGame Debug Dialog" +msgstr "KGame 디버그 대화상자" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143 +msgid "Debug &KGame" +msgstr "KGame 디버그(&K)" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193 +msgid "Data" +msgstr "데이터" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198 +msgid "Value" +msgstr "값" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197 +msgid "Property" +msgstr "속성" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199 +msgid "Policy" +msgstr "정책" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202 +msgid "Update" +msgstr "업데이트" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163 +msgid "KGame Pointer" +msgstr "KGame 포인터" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164 +msgid "Game ID" +msgstr "게임 ID" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165 +msgid "Game Cookie" +msgstr "게임 쿠키" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166 +msgid "Is Master" +msgstr "" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167 +msgid "Is Admin" +msgstr "" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168 +msgid "Is Offering Connections" +msgstr "" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169 +msgid "Game Status" +msgstr "게임 상태" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170 +msgid "Game is Running" +msgstr "게임이 실행 중" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171 +msgid "Maximal Players" +msgstr "최대 플레이어 수" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172 +msgid "Minimal Players" +msgstr "최소 플레이어 수" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173 +msgid "Players" +msgstr "플레이어" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178 +msgid "Debug &Players" +msgstr "플레이어 디버그(&P)" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184 +msgid "Available Players" +msgstr "사용 가능한 플레이어" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206 +msgid "Player Pointer" +msgstr "플레이어 포인터" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "플레이어 ID" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 +msgid "Player Name" +msgstr "플레이어 이름" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209 +msgid "Player Group" +msgstr "플레이어 그룹" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210 +msgid "Player User ID" +msgstr "플레이어 사용자 ID" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211 +msgid "My Turn" +msgstr "내 차례" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212 +msgid "Async Input" +msgstr "비동기 입력" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213 +msgid "KGame Address" +msgstr "KGame 주소" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214 +msgid "Player is Virtual" +msgstr "플레이어가 가상 플레이어임" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215 +msgid "Player is Active" +msgstr "플레이어가 활성화됨" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216 +msgid "RTTI" +msgstr "RTTI" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217 +msgid "Network Priority" +msgstr "네트워크 우선 순위" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222 +msgid "Debug &Messages" +msgstr "디버그 메시지(&M)" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 +msgid "Time" +msgstr "시간" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 +msgid "Receiver" +msgstr "수신자" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 +msgid "Sender" +msgstr "발신자" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 +msgid "ID - Text" +msgstr "ID - 텍스트" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 +msgid "&>>" +msgstr "&>>" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 +msgid "&<<" +msgstr "&<<" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 +msgid "Do not show IDs:" +msgstr "다음 ID 숨기기:" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" +msgstr "NULL 포인터" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "참" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "거짓" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 +msgid "Clean" +msgstr "깨끗함" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 +msgid "Dirty" +msgstr "더러움" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 +msgid "Local" +msgstr "지역" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 +msgid "Undefined" +msgstr "정의되지 않음" + +#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "서버와의 연결이 끊겼습니다!" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "클라이언트와의 연결이 끊겼습니다!" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"네트워크 오류를 받았습니다!\n" +"오류 번호: %1\n" +"오류 메시지: %2" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "연결을 만들 수 없습니다." + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"연결을 만들 수 없습니다.\n" +"오류 메시지는 다음과 같습니다:\n" +"%1" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 +msgid "&Chat" +msgstr "대화(&C)" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 +msgid "C&onnections" +msgstr "연결(&O)" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 +msgid "&Network" +msgstr "네트워크(&N)" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 +msgid "&Message Server" +msgstr "메시지 서버(&M)" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "연결 끊기" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 +msgid "Network Configuration" +msgstr "네트워크 설정" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194 +msgid "Cannot connect to the network" +msgstr "네트워크에 연결할 수 없음" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 +msgid "Network status: No Network" +msgstr "네트워크 상태: 네트워크가 없음" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 +msgid "Network status: You are MASTER" +msgstr "네트워크 상태: 마스터" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208 +msgid "Network status: You are connected" +msgstr "네트워크 상태: 연결됨" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276 +msgid "Your name:" +msgstr "이름:" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436 +msgid "Maximal Number of Clients" +msgstr "최고 클라이언트 수" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440 +msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" +msgstr "최고 클라이언트 수: (-1 = 무한대)" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490 +msgid "Change Maximal Number of Clients" +msgstr "최대 클라이언트 수 바꾸기" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492 +msgid "Change Admin" +msgstr "관리자 바꾸기" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494 +msgid "Remove Client with All Players" +msgstr "클라이언트를 모든 플레이어에서 삭제하기" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512 +msgid "Only the admin can configure the message server!" +msgstr "관리자만이 메시지 서버를 설정할 수 있습니다!" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523 +msgid "You don't own the message server" +msgstr "메시지 서버를 가지고 있지 않습니다" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556 +msgid "Chat" +msgstr "대화" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609 +msgid "Connected Players" +msgstr "연결된 플레이어" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746 +msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" +msgstr "게임에서 플레이어 \"%1\"을(를) 차단하시겠습니까?" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 +msgid "Ban Player" +msgstr "플레이어 차단" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 +msgid "Do Not Ban" +msgstr "차단하지 않음" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "네트워크 게임 만들기" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "네트워크 게임에 들어가기" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "게임 이름:" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "네트워크 게임:" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "연결할 포트:" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "연결할 호스트:" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "네트워크 시작하기(&S)" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "네트워크 게임" + +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "MaxPlayers" + +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "MinPlayers" + +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "GameStatus" + +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 +#, c-format +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "이름 없음 - ID: %1" + +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 등록되지 않음" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "게임 설정" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "게임 설정 진행" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "게임 불러오기" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "클라이언트 게임 연결됨" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "게임 설정 완료됨" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "난수 동기화" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "플레이어 속성" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "게임 속성" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "플레이어 추가" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "플레이어 삭제" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "플레이어 활성화" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "플레이어 비활성화" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "Id 차례" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "오류 메시지" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "플레이어 입력" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "IO가 추가됨" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "쿼리 진행" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "플레이어 %1" + +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "%1에게 보내기" + +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "내 그룹에게 보내기 (\"%1\")" + +#: kgame/kgameerror.cpp:63 +msgid "" +"Cookie mismatch!\n" +"Expected Cookie: %1\n" +"Received Cookie: %2" +msgstr "" +"쿠키가 일치하지 않습니다!\n" +"예상한 쿠키: %1\n" +"받은 쿠키: %2" + +#: kgame/kgameerror.cpp:72 +msgid "" +"KGame Version mismatch!\n" +"Expected Version: %1\n" +"Received Version: %2\n" +msgstr "" +"KGame 버전이 일치하지 않습니다!\n" +"예상한 버전: %1\n" +"받은 버전: %2\n" + +#: kgame/kgameerror.cpp:76 +#, c-format +msgid "Unknown error code %1" +msgstr "알 수 없는 오류 코드 %1" + +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" + +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "새 게임(&N)" + +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "불러오기(&L)..." + +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "최근 게임 불러오기(&R)" + +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "게임 다시 시작(&G)" + +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "다른 이름으로 저장(&A)..." + +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "게임 끝내기(&E)" + +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "일시 정지(&U)" + +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "최고 기록 보기(&H)" + +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "반복" + +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "실행 취소(&O)" + +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "다시 실행(&D)" + +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "주사위 굴리기(&R)" + +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "차례 끝내기" + +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "힌트(&H)" + +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "데모(&D)" + +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" +msgstr "풀기(&S)" + +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "게임 종류 선택(&T)" + +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "카드 덱 설정(&C)..." + +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "최고 기록 설정(&H)..." + +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "다시 시도" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 +msgid "" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." +msgstr "최고 기록 파일에 접근할 수 없습니다. 아마도 다른 사용자가 쓰고 있는 것 같습니다." + +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "최고 기록" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "날짜" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "단계" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "점수" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "등위" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "#%1" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"축하합니다!\n" +"새 최고 기록을 세우셨습니다!" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"잘 하셨습니다!\n" +"최고 기록 목록에 들어갔습니다!" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "좋은 기록(&S)" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "플레이어(&P)" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "통계" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "히스토그램" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "전세계 최고 기록 보기" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "전세계 플레이어 보기" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "최고 기록" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "설정..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "내보내기..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "덮어쓰기" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "파일이 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "승리자" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "이긴 게임" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "최고 기록 설정" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "주" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "별명:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "설명:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "전세계 최고 기록 활성화됨" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "등록 데이터" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "키:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "이것은 등록 키를 영구적으로 삭제할 것입니다. 현재 등록한 별명으로 더 이상 등록할 수 없습니다." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "비어 있지 않은 별명을 입력해 주십시오." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "별명이 사용 중입니다. 다른 것을 선택하십시오" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "별명을 입력하십시오" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "축하합니다. 이겼습니다!" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "별명을 입력하십시오:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "다시 물어보지 않기." + +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "최고 점수" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "경과 시간" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 +msgid "anonymous" +msgstr "익명" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +msgid "Games Count" +msgstr "게임 횟수" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +msgid "Comment" +msgstr "설명" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +msgid "Undefined error." +msgstr "정의되지 않은 오류." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "인자가 없습니다." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "인자가 잘못되었습니다." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "MySQL 서버에 연결할 수 없습니다." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +msgid "Unable to select database." +msgstr "데이터베이스를 선택할 수 없습니다." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +msgid "Error on database query." +msgstr "데이터베이스 쿼리에 오류가 있습니다." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +msgid "Error on database insert." +msgstr "데이터베이스 삽입에 오류가 있습니다." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "별명이 이미 등록되었습니다." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "별명이 등록되지 않았습니다." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid key." +msgstr "잘못된 키입니다." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "잘못된 접수 키입니다." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Invalid level." +msgstr "잘못된 단계입니다." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Invalid score." +msgstr "잘못된 점수입니다." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "전세계 최고 기록 서버와 연결할 수 없습니다." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +#, c-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "서버 URL: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "임시 파일을 열 수 없습니다." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "전세계 최고 기록 서버의 메시지" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "전세계 최고 기록 서버에서 잘못된 응답을 했습니다." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 +#, c-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "원래 메시지: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "전세계 최고 기록 서버에서 잘못된 응답을 했습니다. (빠진 항목: %1)" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "성공" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "다중 플레이어 점수" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." +msgstr "게임을 하지 않았습니다." + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "마지막 게임의 점수:" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "마지막 %1번 게임의 점수:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "모두" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "플레이어 선택:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "합계:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "이김:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "짐:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "비김:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "현재:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" +msgstr "최대 이김:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" +msgstr "최대 짐:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +msgid "Game Counts" +msgstr "게임 횟수" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +msgid "Trends" +msgstr "경향" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "다음에서" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "다음까지" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "횟수" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "퍼센트" + +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "뒤쪽 선택" + +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "뒤쪽" + +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "비어 있음" + +#: kcarddialog.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Random backside" +msgstr "뒤쪽" + +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "" + +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "" + +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "앞쪽 선택" + +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "앞쪽" + +#: kcarddialog.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Random frontside" +msgstr "앞쪽" + +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "" + +#: kcarddialog.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "앞쪽" + +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "카드 크기 조정" + +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "기본 크기" + +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "미리 보기:" + +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "이름 없음" + +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "카드 덱 선택" + +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "대화 설정" + +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "이름 글꼴..." + +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "텍스트 글꼴..." + +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "플레이어: " + +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "이것은 플레이어 메시지입니다" + +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "시스템 메시지 - 게임이 바로 보낸 메시지" + +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- 게임: " + +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "이것은 시스템 메시지입니다" + +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "최대 메시지 개수: (-1 = 무제한)" + +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "모든 플레이어에게 보내기" + +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" |