summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po71
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-ko/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
new file mode 100644
index 00000000000..8e1820862fa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+# translation of libkfaximgage.po to Korean
+# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkfaximgage\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-31 18:45+0900\n"
+"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
+"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#: kfaximage.cpp:189
+msgid "Unable to open file for reading."
+msgstr "읽기 위해 파일을 열 수 없습니다."
+
+#: kfaximage.cpp:194
+msgid "Unable to read file header (file too short)."
+msgstr "파일 헤더를 읽을 수 없습니다 (파일이 너무 짧습니다)."
+
+#: kfaximage.cpp:203
+msgid "This is not a TIFF FAX file."
+msgstr "이것은 TIFF FAX 파일이 아닙니다."
+
+#: kfaximage.cpp:228
+msgid "Invalid or incomplete TIFF file."
+msgstr "유효하지 않거나 완전하지 않은 TIFF 파일입니다."
+
+#: kfaximage.cpp:329
+msgid ""
+"In file %1\n"
+"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
+msgstr ""
+"파일 %1에서\n"
+"이미지당 스트립 태그 273=%2,tag279=%3\n"
+
+#: kfaximage.cpp:372
+msgid ""
+"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot be "
+"loaded yet.\n"
+msgstr ""
+"명백한 이유로 LZW (Lempel-Ziv & Welch) 압축된 Fax 파일을 불러올 수 없습니다.\n"
+
+#: kfaximage.cpp:377
+msgid ""
+"This version can only handle Fax files\n"
+msgstr ""
+"이 버전은 팩스 파일만 처리할 수 있습니다.\n"
+
+#: kfaximage.cpp:406
+msgid "%1: Bad Fax File"
+msgstr "%1: 나쁜 Fax 파일"
+
+#: kfaximage.cpp:472
+msgid "Trying to expand too many strips."
+msgstr "너무 많은 스트립을 확장하도록 시도중."
+
+#: kfaximage.cpp:498
+msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown."
+msgstr "PC 조사 멀티 페이지의 첫번째 페이지만 보일 것입니다."
+
+#: kfaximage.cpp:511
+msgid "No fax found in file."
+msgstr "파일에서 발견된 팩스가 없습니다.."
+
+#: kfaximage.cpp:631
+msgid "Fax G3 format not yet supported."
+msgstr "팩스 G3 포멧이 아직 지원되지 않습니다."