diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdeutils/kcmkvaio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/kdeutils/kcmkvaio.po | 111 |
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-ko/messages/kdeutils/kcmkvaio.po new file mode 100644 index 00000000000..cfbb664cf10 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdeutils/kcmkvaio.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# Translation of kcmkvaio to Korean. +# Copyright (c) 2007 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. +# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:34+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Park Shinjo" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "peremen@gmail.com" + +#: main.cpp:53 +msgid "kcmkvaio" +msgstr "kcmkvaio" + +#: main.cpp:54 +msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware" +msgstr "소니 VAIO 노트북 하드웨어를 위한 KDE 제어 모듈" + +#: main.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "원 작성자" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KVaio: General Options" +msgstr "KVaio: 일반 설정" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>" +". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> " +"driver module loads without failures." +msgstr "" +"<i>소니 프로그램 가능 인터럽트 컨트롤러</i>를 찾을 수 없습니다. 소니 VAIO 노트북이라면 <b>sonypi</b> " +"드라이버 모듈을 실패하지 않고 불러왔는지 확인해 보십시오." + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "System Power" +msgstr "시스템 전원" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Remaining battery capacity:" +msgstr "남은 배터리 용량:" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Bat 1" +msgstr "배터리 1" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Bat 2" +msgstr "배터리 2" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Other Options" +msgstr "기타 설정" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status" +msgstr "주기적으로 배터리와 AC 어댑터 상태 알려 주기" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show battery and AC status on Back button press" +msgstr "뒤로 단추를 눌렀을 때 배터리와 AC 상태 보여 주기" + +#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Report unhandled events using On Screen Display" +msgstr "처리되지 않은 이벤트를 화면에 보여 주기" |