diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdeaccessibility/kmouth.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdeaccessibility/kmouth.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeaccessibility/kmouth.po index 1af2621d65d..8204cdada7d 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdeaccessibility/kmouth.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeaccessibility/kmouth.po @@ -63,8 +63,8 @@ msgid "Creating Word List" msgstr "단어 목록 생성 중" #: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 -msgid "Parsing the KDE documentation..." -msgstr "KDE 문서 분석 중..." +msgid "Parsing the TDE documentation..." +msgstr "TDE 문서 분석 중..." #: wordcompletion/wordlist.cpp:238 msgid "Merging dictionaries..." @@ -153,8 +153,8 @@ msgid "" msgstr "빈 목록" #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 -msgid "KDE Documentation" -msgstr "KDE 문서" +msgid "TDE Documentation" +msgstr "TDE 문서" #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 #: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 @@ -185,8 +185,8 @@ msgid "KTTSD Speech Service" msgstr "KTTSD 음성 서비스" #: optionsdialog.cpp:143 -msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" -msgstr "KDE TTS(텍스트 음성변환)데몬 설정" +msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "TDE TTS(텍스트 음성변환)데몬 설정" #: kmouth.cpp:98 msgid "&Open as History..." @@ -538,12 +538,12 @@ msgstr "가능할 경우 KTTSD 음성 서비스 사용(&U)" #, no-c-format msgid "" "This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " -"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE " -"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " +"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " +"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " "synthesis and is currently developed in CVS." msgstr "" "이 체크 상자는 KMouth가 음성 합성기를 직접 호출하기에 앞서 KTTSD 음성 서비스 사용을 시도할 것인지 지정합니다. KTTSD 음성 " -"서비스는 KDE 응용프로그램에 표준화된 인터페이스를 제공하는 KDE 데몬이며 현재 CVS에서 개발되고 있습니다." +"서비스는 TDE 응용프로그램에 표준화된 인터페이스를 제공하는 TDE 데몬이며 현재 CVS에서 개발되고 있습니다." #. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16 #: rc.cpp:181 @@ -710,18 +710,18 @@ msgstr "" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 #: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "From &KDE documentation" -msgstr "KDE 문서에서(&K)" +msgid "From &TDE documentation" +msgstr "TDE 문서에서(&K)" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 #: rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " "documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " "counting the occurrences of each word." msgstr "" -"이 상자를 선택하면, KDE 문서를 분석하여 새 사전을 생성합니다. 각 개별 단어 빈도는 단순하게 각 단어의 등장 횟수를 계수함으로써 " +"이 상자를 선택하면, TDE 문서를 분석하여 새 사전을 생성합니다. 각 개별 단어 빈도는 단순하게 각 단어의 등장 횟수를 계수함으로써 " "감지됩니다." #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107 @@ -759,9 +759,9 @@ msgstr "" #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" -"If you select this check box the words from the KDE documentation are " +"If you select this check box the words from the TDE documentation are " "spell-checked before they are inserted into the new dictionary." -msgstr "이 체크 상자를 선택하면 KDE 문서로부터 단어가 새 사전에 삽입되기 전에 맞춤법 검사를 받게 됩니다." +msgstr "이 체크 상자를 선택하면 TDE 문서로부터 단어가 새 사전에 삽입되기 전에 맞춤법 검사를 받게 됩니다." #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 #: rc.cpp:295 |