summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtaskbar.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtaskbar.po129
1 files changed, 128 insertions, 1 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index 0732c943c33..200c6bc2443 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:48+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@@ -409,6 +409,133 @@ msgstr "가운데 단추(&M):"
msgid "Right b&utton:"
msgstr "오른쪽 단추(&U):"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "&Tasks"
+#~ msgstr "작업 표시줄"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "the windows on the current desktop. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
+#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and "
+#~ "all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "이 설정을 사용하지 않으면 작업 표시줄에는 현재 데스크톱에 있는 창만 표시됩"
+#~ "니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "이 설정은 기본값으로 켜져 있으며 모든 창이 표시됩니다."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~| "desktop they appear on.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default this option is selected."
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~ "desktop they appear on. By default this option is selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "이 설정을 사용하면 작업 표시줄에 나타나는 창이 데스크톱 순서대로 정렬됩니"
+#~ "다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "이 설정은 기본값으로 켜져 있습니다."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+#~ "this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "이 설정을 사용하지 않으면 작업 표시줄이 있는 Xinerama 화면에 있는 <b>창들"
+#~ "만</b> 표시합니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "이 설정은 기본값으로 켜져 있고 모든 창이 표시됩니다."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "minimized windows. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
+#~| "windows."
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the "
+#~ "taskbar will show all windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "이 설정을 사용하면 작업 표시줄에 <b>최소화된</b> 창만 표시합니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "기본값으로 이 설정은 선택되지 않았으며 모든 창을 표시합니다."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~| "all windows</em> option.\n"
+#~| "\n"
+#~| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
+#~| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+#~| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgid ""
+#~ "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~ "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~ "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~ "all windows</em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</"
+#~ "strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to "
+#~ "group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default "
+#~ "the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgstr ""
+#~ "작업 표시줄에서는 비슷한 창을 하나의 단추로 묶을 수 있습니다. 창 그룹 단추"
+#~ "가 눌렸을 때에는 그 그룹에 있는 모든 창들이 메뉴로 나타납니다. <em>모든 "
+#~ "창 표시</em>와 같은 설정을 사용할 때 유용합니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "작업 표시줄에서 창을 <strong>묶지 않도록</strong> 설정하거나, <strong>항"
+#~ "상 묶도록</strong> 설정하거나, <strong>작업 표시줄이 가득 찼을 때</strong>"
+#~ "만 묶도록 설정할 수 있습니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "기본적으로는 작업 표시줄이 가득 찼을 때 묶습니다."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "A&ppearance:"
+#~ msgid "&Appearance"
+#~ msgstr "모양(&P):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
+#~ msgstr ""
+#~ "이 설정을 사용하면 작업 표시줄에 나타나는 창이 데스크톱 순서대로 정렬됩니"
+#~ "다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "이 설정은 기본값으로 켜져 있습니다."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "Taskbar style:"
+#~ msgstr "작업 표시줄"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "A&ctions"
+#~ msgstr "동작"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "Mouse Actions"
+#~ msgstr "동작"
+
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "프로그램 아이콘 표시(&W)"