summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtdeio.po77
1 files changed, 31 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index d7bda3f8bb2..72a8d22728a 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:09+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@@ -143,10 +143,6 @@ msgstr "<qt><b>%1</b> 정책이 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까
msgid "Duplicate Policy"
msgstr "정책 복사"
-#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: kcookiespolicies.cpp:408
msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@@ -498,17 +494,17 @@ msgstr ""
"램의 작동 방식을 지정할 수 있습니다. 만일 인터넷에 연결하기 위해 모뎀을 사용"
"하거나 시간 초과가 발생한다면 설정을 변경해야 합니다."
-#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40
+#: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format
msgid "Accept"
msgstr "수락"
-#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42
+#: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format
msgid "Reject"
msgstr "거부"
-#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44
+#: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format
msgid "Ask"
msgstr "묻기"
@@ -725,7 +721,7 @@ msgstr ""
"캐시에 저장되지 않은 웹 페이지를 가져오지 않습니다. 오프라인 모드를 사용하면 "
"이전에 방문하지 않았던 페이지에 접근할 수 없습니다."
-#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58
+#: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -741,7 +737,7 @@ msgstr ""
"<b>\"자동 검색\"</b> 단추를 누르면 이 변수를 자동으로 검색할 수 있습니다.\n"
"</qt>"
-#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122
+#: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -767,7 +763,7 @@ msgstr "FTP(&F):"
msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTPS(&S):"
-#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133
+#: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -825,7 +821,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:"
msgstr "HTTP(&T):"
-#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161
+#: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -938,7 +934,7 @@ msgstr "보안:"
msgid "Enable coo&kies"
msgstr "쿠키 사용하기(&K)"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -959,7 +955,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "쿠키를 만든 서버의 쿠키만 허용하기(&P)"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -985,7 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "자동으로 세션 쿠키 승인하기(&Y)"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1014,7 +1010,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "모든 쿠키를 세션 쿠키로 취급하기(&A)"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1044,7 +1040,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy"
msgstr "기본 정책"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1093,7 +1089,7 @@ msgstr "모든 쿠키를 거부하기(&J)"
msgid "Site Policy"
msgstr "사이트 정책"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1127,7 +1123,7 @@ msgstr "수정(&G)..."
msgid "Domain"
msgstr "도메인"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1145,7 +1141,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains"
msgstr "도메인 양방향 검색"
-#: kproxydlg_ui.ui:22
+#: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1191,7 +1187,7 @@ msgstr "인터넷에 직접 연결합니다."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "프록시 설정 자동으로 검색하기(&U)"
-#: kproxydlg_ui.ui:83
+#: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1232,7 +1228,7 @@ msgstr "프록시 설정 스크립트의 주소를 입력하십시오."
msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "미리 설정한 환경 변수 사용하기(&V)"
-#: kproxydlg_ui.ui:176
+#: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1330,7 +1326,7 @@ msgstr "설정(&P)"
msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "영구적 프록시 연결 사용하기"
-#: kproxydlg_ui.ui:392
+#: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1401,7 +1397,7 @@ msgstr "예외(&X)"
msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "목록에 있는 항목만 프록시 사용"
-#: manualproxy_ui.ui:209
+#: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1459,7 +1455,7 @@ msgstr "선택한 프록시 예외 주소를 변경합니다."
msgid "&Domain name:"
msgstr "도메인 이름(&D):"
-#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45
+#: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1477,7 +1473,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:"
msgstr "정책(&P):"
-#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96
+#: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1614,11 +1610,6 @@ msgstr "추가적으로 검색할 경로 목록입니다."
msgid "&Add"
msgstr "추가(&A)"
-#: socksbase.ui:259
-#, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: socksbase.ui:299
#, no-c-format
msgid "&Test"
@@ -1664,7 +1655,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "다음 사이트에 연결할 때(&W):"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1691,7 +1682,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:"
msgstr "다음 증명 정보를 사용(&U):"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1709,7 +1700,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:"
msgstr "실제 증명:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1721,17 +1712,7 @@ msgstr ""
"원격 시스템에 전송될 브라우저 증명 정보의 실제 텍스트입니다.\n"
"</qt>"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "SOCKS(&S)"
-
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: useragentdlg_ui.ui:19
+#: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1760,7 +1741,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification"
msgstr "증명 정보 보내기(&S)"
-#: useragentdlg_ui.ui:43
+#: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1902,3 +1883,7 @@ msgstr "선택한 증명 문구를 삭제합니다."
#, no-c-format
msgid "Delete all identifiers."
msgstr "인증 정보를 모두 삭제합니다."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "SOCKS(&S)"