diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtdeio.po index eaabfc1be9d..ce57bde069d 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:09+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "<p>캐시는 Konqueror에서 최근에 읽은 웹 페이지를 저장하고 있는 내부 기억장소입니다. 이 웹 페이지를 다시 볼 때 인터넷에서 다시 " "다운로드받지 않고 캐시로부터 받으면 더욱 빨라집니다.</p>" -#: kcookiesmain.cpp:32 +#: kcookiesmain.cpp:36 msgid "" "Unable to start the cookie handler service.\n" "You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "" "쿠키 핸들러 서비스를 시작할 수 없습니다.\n" "컴퓨터에 저장된 쿠키를 관리할 수 없습니다." -#: kcookiesmain.cpp:42 +#: kcookiesmain.cpp:46 msgid "&Policy" msgstr "정책(&P)" -#: kcookiesmain.cpp:48 +#: kcookiesmain.cpp:54 msgid "&Management" msgstr "관리(&M)" -#: kcookiesmain.cpp:83 +#: kcookiesmain.cpp:91 msgid "" "<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " "applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" "<br><b>HTTP_PROXY=http://localhost:3128</b>" "<br>라면 실제 값인 http://localhost:3128 대신 <b>HTTP_PROXY</b>를 입력해야 합니다." -#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372 +#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:387 msgid "Invalid Proxy Setup" msgstr "잘못된 프록시 설정입니다" @@ -324,14 +324,14 @@ msgstr "프록시(&P)" msgid "&SOCKS" msgstr "SOCKS(&S)" -#: kproxydlg.cpp:220 +#: kproxydlg.cpp:235 msgid "" "The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " "correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be " "ignored." msgstr "프록시 자동 설정 스크립트의 주소가 잘못되었습니다. 이 문제를 고쳐 주십시오. 현재 설정은 무시될 것입니다." -#: kproxydlg.cpp:348 +#: kproxydlg.cpp:363 msgid "" "<h1>Proxy</h1>" "<p>A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and " @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "들어서 필터가 내장되어 있는 프록시 서버는 광고나 스팸, 또는 원하지 않는 내용을 삭제할 수 있습니다.</p><u>참고:</u>" "일부 서버는 두 가지 기능을 모두 제공합니다.</p>" -#: kproxydlg.cpp:367 +#: kproxydlg.cpp:382 msgid "" "<qt>The proxy settings you specified are invalid." "<p>Please click on the <b>Setup...</b> button and correct the problem before " @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "변경 사항을 적용하려면 실행 중인 프로그램을 다시 msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." msgstr "변경 사항을 적용하려면 TDE를 다시 시작해야 합니다." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:90 msgid "" "<h1>Local Network Browsing</h1>Here you setup your <b>" "\"Network Neighborhood\"</b>. You can use either the LISa daemon and the lan:/ " @@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "" "LISa 홈페이지</a>를 방문하거나 Alexander Neundorf의 이메일 <<a " "href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>>로 문의하십시오." -#: main.cpp:105 +#: main.cpp:110 msgid "&Windows Shares" msgstr "윈도 공유(&W)" -#: main.cpp:111 +#: main.cpp:118 msgid "&LISa Daemon" msgstr "LISa 데몬(&L)" -#: main.cpp:125 +#: main.cpp:134 msgid "lan:/ Iosla&ve" msgstr "lan:/ IO 슬레이브(&V)" |