summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase/kminipagerapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/kminipagerapplet.po190
1 files changed, 190 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..31b9548139c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# translation of kminipagerapplet.po to Korean
+# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Sae-keun Kim <segni@susekorea.net>, 2001.
+# Choe Hwanjin <hkde@hancom.com>, 2003.
+# Choe Hwanjin <hjchoe@hancom.com>, 2003, 2004.
+# Kyuhyong <root@localhost.localdomain>, 2004.
+# Hongsoo Byun <hsbyun@haansoft.com>, 2005.
+# Youngbin Park <shrike@nate.com>, 2005.
+# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:36+0900\n"
+"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
+"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: pagerapplet.cpp:680
+msgid "&Launch Pager"
+msgstr "호출기 실행(&L)"
+
+#: pagerapplet.cpp:683
+msgid "&Rename Desktop \"%1\""
+msgstr "데스크톱 \"%1\" 이름 바꾸기(&R)"
+
+#: pagerapplet.cpp:689
+msgid "Pager Layout"
+msgstr "호출기 모양"
+
+#: pagerapplet.cpp:693
+msgid "&Automatic"
+msgstr "자동(&A)"
+
+#: pagerapplet.cpp:694
+msgid ""
+"_: one row or column\n"
+"&1"
+msgstr "&1"
+
+#: pagerapplet.cpp:695
+msgid ""
+"_: two rows or columns\n"
+"&2"
+msgstr "&2"
+
+#: pagerapplet.cpp:696
+msgid ""
+"_: three rows or columns\n"
+"&3"
+msgstr "&3"
+
+#: pagerapplet.cpp:698
+msgid "&Rows"
+msgstr "줄(&R)"
+
+#: pagerapplet.cpp:699
+msgid "&Columns"
+msgstr "칸(&C)"
+
+#: pagerapplet.cpp:702
+msgid "&Window Thumbnails"
+msgstr "창 미리 보기 그림(&W)"
+
+#: pagerapplet.cpp:703
+msgid "&Window Icons"
+msgstr "창 아이콘(&W)"
+
+#: pagerapplet.cpp:705
+msgid "Text Label"
+msgstr "텍스트 레이블"
+
+#: pagerapplet.cpp:706
+msgid "Desktop N&umber"
+msgstr "데스크톱 번호(&U)"
+
+#: pagerapplet.cpp:708
+msgid "Desktop N&ame"
+msgstr "데스크톱 이름(&A)"
+
+#: pagerapplet.cpp:710
+msgid "N&o Label"
+msgstr "이름표 없음(&O)"
+
+#: pagerapplet.cpp:713
+msgid "Background"
+msgstr "배경화면"
+
+#: pagerapplet.cpp:714
+msgid "&Elegant"
+msgstr "우아하게(&E)"
+
+#: pagerapplet.cpp:716
+msgid "&Transparent"
+msgstr "투명하게(&T)"
+
+#: pagerapplet.cpp:718
+msgid "&Desktop Wallpaper"
+msgstr "데스크톱 배경그림(&D)"
+
+#: pagerapplet.cpp:721
+msgid "&Pager Options"
+msgstr "호출기 설정(&P)"
+
+#: pagerapplet.cpp:724
+msgid "&Configure Desktops..."
+msgstr "데스크톱 설정(&C)..."
+
+#: pagerbutton.cpp:807
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: and 1 other\n"
+"and %n others"
+msgstr "그리고 %n개의 다른 것"
+
+#: pagerbutton.cpp:815
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One window:\n"
+"%n windows:"
+msgstr "%n개의 창:"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 12
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "없음"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 15
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 18
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Number"
+msgstr "번호"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 22
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Virtual desktop label type"
+msgstr "가상 데스크톱 이름표 형식"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 28
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Plain"
+msgstr "순수"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Transparent"
+msgstr "투명"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 34
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Live"
+msgstr "데스크톱의 모습"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 38
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Virtual desktop background type"
+msgstr "가상 데스크톱 배경화면 종류"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 42
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into"
+msgstr "데스크톱 미리보기를 배열할 행의 수"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 49
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Show desktop preview?"
+msgstr "데스크톱을 미리 보시겠습니까?"
+
+#. i18n: file pagersettings.kcfg line 54
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Show window icons in previews?"
+msgstr "미리보기에서 창 아이콘을 보시겠습니까?"