diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 337 |
1 files changed, 171 insertions, 166 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po index a40fd3102cd..4c447c4a02c 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -8,112 +8,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:48+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "팩스 시스템(&A):" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "명령(&M):" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "팩스 서버(있을 경우)(&S):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "팩스/모뎀 장치(&F):" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "표준 모뎀 포트" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "시리얼 포트 #%1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "기타" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "입력 파일을 포스트스크립트로 변환" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "%1(으)로 팩스 전송 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "%1을(를) 사용하여 팩스 전송" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "%1(으)로 팩스 전송 중..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "%1 건너뜀..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "%1 필터링..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "팩스 로그" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "팩스 로그" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "TDE프린터 팩스 도구 로그" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "파일을 쓰기위해 열 수 없습니다." - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "높음 (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "낮음 (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "해상도(&R):" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho" -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "용지 크기(&P):" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com" #: confgeneral.cpp:41 msgid "&Name:" @@ -131,60 +46,6 @@ msgstr "번호(&U):" msgid "Replace international prefix '+' with:" msgstr "국제 접두어 '+'를 다음으로 변경:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "TDE인쇄를 위해 소규모 팩스 도구를 사용합니다." - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "팩스를 보낼 번호" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "지금 즉시 팩스 전송" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "전송 후 종료" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "파일을 팩스로(파일 목록에 추가)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "필터 파라미터" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "마임 타입:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "명령:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "팩스(&X)" - #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" msgstr "마임 타입" @@ -249,25 +110,33 @@ msgstr "필터" msgid "Filters Configuration" msgstr "필터 설정" -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "이름" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "높음 (204x196 dpi)" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "팩스 번호" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "낮음 (204x98 dpi)" -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "항목:" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "주소록 편집(&E)" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "주소록에서 팩스 번호를 찾을 수 없습니다." +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "해상도(&R):" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "용지 크기(&P):" #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" @@ -281,6 +150,14 @@ msgstr "아래로 이동" msgid "F&iles:" msgstr "파일(&I):" +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "팩스 번호" + +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "이름" + #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "회사" @@ -409,3 +286,131 @@ msgstr "회사(&E):" #: tdeprintfax.cpp:593 msgid "Invalid fax number." msgstr "잘못된 팩스 번호." + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "입력 파일을 포스트스크립트로 변환" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "%1(으)로 팩스 전송 (%2)" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "%1을(를) 사용하여 팩스 전송" + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "%1(으)로 팩스 전송 중..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "%1 건너뜀..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "%1 필터링..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "팩스 로그" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "팩스 로그" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "TDE프린터 팩스 도구 로그" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "파일을 쓰기위해 열 수 없습니다." + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "항목:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "주소록 편집(&E)" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "주소록에서 팩스 번호를 찾을 수 없습니다." + +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "필터 파라미터" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "마임 타입:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "명령:" + +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "팩스(&X)" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "팩스 시스템(&A):" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "명령(&M):" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "팩스 서버(있을 경우)(&S):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "팩스/모뎀 장치(&F):" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "표준 모뎀 포트" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "시리얼 포트 #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "TDE인쇄를 위해 소규모 팩스 도구를 사용합니다." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "팩스를 보낼 번호" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "지금 즉시 팩스 전송" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "전송 후 종료" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "파일을 팩스로(파일 목록에 추가)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "TDE프린터 팩스 도구 로그" + +#~ msgid "KdeprintFax" +#~ msgstr "KdeprintFax" |