summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdesu.po76
1 files changed, 53 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdesu.po
index 82fa773af0d..f8a60b5eb0a 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:48+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,61 +54,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "명령에서 현재의 dcopserver 사용"
#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "무시 단추 표시하지 않기"
+#, fuzzy
+msgid "Ignored"
+msgstr "무시(&I)"
#: tdesu.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Display the ignore button"
+msgstr "무시 단추 표시하지 않기"
+
+#: tdesu.cpp:68
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
msgstr "비밀번호 대화상자에 사용할 아이콘 지정"
-#: tdesu.cpp:68
+#: tdesu.cpp:69
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
msgstr "대화상자에 실행할 명령 표시하지 않음"
-#: tdesu.cpp:99
+#: tdesu.cpp:100
msgid "TDE su"
msgstr "TDE su"
-#: tdesu.cpp:100
+#: tdesu.cpp:101
msgid "Runs a program with elevated privileges."
msgstr "더 강력한 권한으로 프로그램 실행."
-#: tdesu.cpp:103
+#: tdesu.cpp:104
msgid "Maintainer"
msgstr "관리자"
-#: tdesu.cpp:105
+#: tdesu.cpp:106
msgid "Original author"
msgstr "원 저자"
-#: tdesu.cpp:131
+#: tdesu.cpp:132
msgid "Command '%1' not found."
msgstr "명령 '%1'을(를) 찾을 수 없습니다."
-#: tdesu.cpp:207
+#: tdesu.cpp:208
#, c-format
msgid "Illegal priority: %1"
msgstr "잘못된 우선 순위: %1"
-#: tdesu.cpp:235
+#: tdesu.cpp:230
msgid "No command specified."
msgstr "지정한 명령이 없습니다."
-#: tdesu.cpp:344
+#: tdesu.cpp:336
msgid ""
"Su returned with an error.\n"
msgstr ""
"Su가 오류를 되돌려 주었습니다.\n"
-#: tdesu.cpp:365
+#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
msgstr "명령:"
-#: tdesu.cpp:370
+#: tdesu.cpp:362
msgid "realtime: "
msgstr "실시간: "
-#: tdesu.cpp:373
+#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "우선 순위:"
@@ -120,29 +127,52 @@ msgstr "%1(으)로 실행"
msgid "Please enter your password."
msgstr "비밀번호를 입력하십시오."
-#: sudlg.cpp:36
+#: sudlg.cpp:37
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below or click Ignore to continue with your current privileges."
msgstr ""
"실행하려고 하는 동작은 관리자 권한이 필요합니다. 관리자의 비밀번호를 아래에 입력하시고, 현재 권한을 사용하려면 무시를 누르십시오."
-#: sudlg.cpp:40
+#: sudlg.cpp:42
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
msgstr ""
"실행하고자 하는 동작은 추가적인 권한이 필요합니다. 아래에 \"%1\"의 비밀번호를 입력하시거나, 현재 권한을 사용하려면 무시를 누르십시오."
-#: sudlg.cpp:48
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"실행하려고 하는 동작은 관리자 권한이 필요합니다. 관리자의 비밀번호를 아래에 입력하시고, 현재 권한을 사용하려면 무시를 누르십시오."
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"실행하고자 하는 동작은 추가적인 권한이 필요합니다. 아래에 \"%1\"의 비밀번호를 입력하시거나, 현재 권한을 사용하려면 무시를 누르십시오."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:"
+"<br> * Kept for up to %1 minutes"
+"<br> * Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "무시(&I)"
-#: sudlg.cpp:64
+#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "su와 대화 중 실패."
-#: sudlg.cpp:73
+#: sudlg.cpp:87
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
@@ -150,7 +180,7 @@ msgstr ""
"프로그램 'su'를 찾을 수 없습니다.\n"
"현재 PATH가 올바르게 설정되어 있는지 확인하십시오."
-#: sudlg.cpp:80
+#: sudlg.cpp:94
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
@@ -159,11 +189,11 @@ msgstr ""
"'su'를 사용할 수 없습니다.\n"
"일부 시스템에서는 이 프로그램을 사용하기 위해서 wheel 같은 특정한 그룹에 소속되어 있어야 합니다."
-#: sudlg.cpp:87
+#: sudlg.cpp:101
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "비밀번호가 잘못되었습니다. 다시 시도하십시오."
-#: sudlg.cpp:91
+#: sudlg.cpp:105
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
msgstr "내부 오류: SuProcess::checkInstall()의 잘못된 반환값"