summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtwinrules.po671
1 files changed, 306 insertions, 365 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
index 329fd3a85cb..3fe6c6b183b 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwinrules\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:01+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@@ -18,74 +18,64 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 335
-#: detectwidget.cpp:87 rc.cpp:128 rc.cpp:632
+#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Normal Window"
msgstr "일반 창"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 370
-#: detectwidget.cpp:88 rc.cpp:149 rc.cpp:653
+#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012
#, no-c-format
msgid "Desktop"
msgstr "데스크톱"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 350
-#: detectwidget.cpp:89 rc.cpp:137 rc.cpp:641
+#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992
#, no-c-format
msgid "Dock (panel)"
msgstr "도구상자 (패널)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 355
-#: detectwidget.cpp:90 rc.cpp:140 rc.cpp:644
+#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997
#, no-c-format
msgid "Toolbar"
msgstr "도구모음"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 360
-#: detectwidget.cpp:91 rc.cpp:143 rc.cpp:647
+#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002
#, no-c-format
msgid "Torn-Off Menu"
msgstr "메뉴 떼어내기"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 340
-#: detectwidget.cpp:92 rc.cpp:131 rc.cpp:635
+#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982
#, no-c-format
msgid "Dialog Window"
msgstr "대화창"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 375
-#: detectwidget.cpp:93 rc.cpp:152 rc.cpp:656
+#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017
#, no-c-format
msgid "Override Type"
msgstr "형식 덮어쓰기"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 380
-#: detectwidget.cpp:94 rc.cpp:155 rc.cpp:659
+#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022
#, no-c-format
msgid "Standalone Menubar"
msgstr "단일 메뉴바"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 345
-#: detectwidget.cpp:95 rc.cpp:134 rc.cpp:638
+#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987
#, no-c-format
msgid "Utility Window"
msgstr "유틸리티 창"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 365
-#: detectwidget.cpp:96 rc.cpp:146 rc.cpp:650
+#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007
#, no-c-format
msgid "Splash Screen"
msgstr "스플래시 스크린"
@@ -110,14 +100,15 @@ msgstr "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
-"specifically only for some windows. "
-"<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
-"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
-"refer to its documentation for how to customize window behavior."
+"specifically only for some windows. <p>Please note that this configuration "
+"will not take effect if you do not use TWin as your window manager. If you "
+"do use a different window manager, please refer to its documentation for how "
+"to customize window behavior."
msgstr ""
-"<h1>창 지정 설정</h1> 여기서 몇몇 창에 대해서만 사용자 지정 설정을 할 수 있습니다. "
-"<p>이 설정은 KWin을 창 관리자로 이용하지 않을 경우 효과가 없다는 것을 주의하십시오. 다른 창 관리자를 이용하지 않는다면, 창의 작동 "
-"방식을 어떻게 지정할 것인지 설정해 주십시오."
+"<h1>창 지정 설정</h1> 여기서 몇몇 창에 대해서만 사용자 지정 설정을 할 수 있습"
+"니다. <p>이 설정은 KWin을 창 관리자로 이용하지 않을 경우 효과가 없다는 것을 "
+"주의하십시오. 다른 창 관리자를 이용하지 않는다면, 창의 작동 방식을 어떻게 지"
+"정할 것인지 설정해 주십시오."
#: kcm.cpp:97
msgid "Remember settings separately for every window"
@@ -154,704 +145,654 @@ msgstr "KWin 도움 유틸리티"
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
msgstr "이 도움 유틸리티는 직접 호출할 수 없습니다."
-#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 44
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:161
+#: ruleswidget.cpp:55
+msgid ""
+"Enable this checkbox to alter this window property for the specified "
+"window(s)."
+msgstr "속성을 특정한 창으로 고치려면 이 체크 박스를 선택하십시오."
+
+#: ruleswidget.cpp:57
+msgid ""
+"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
+"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
+"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
+"settings from taking effect.</li><li><em>Apply Initially:</em> The window "
+"property will be only set to the given value after the window is created. No "
+"further changes will be affected.</li><li><em>Remember:</em> The value of "
+"the window property will be remembered and every time time the window is "
+"created, the last remembered value will be applied.</li><li><em>Force:</em> "
+"The window property will be always forced to the given value.</"
+"li><li><em>Apply Now:</em> The window property will be set to the given "
+"value immediately and will not be affected later (this action will be "
+"deleted afterwards).</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property "
+"will be forced to the given value until it is hidden (this action will be "
+"deleted after the window is hidden).</li></ul>"
+msgstr ""
+"창의 등록정보가 어떻게 영향을 받을지를 지정합니다:<ul><li><em>영향 받지 않음:"
+"</em> 창 등록정보는 영향을 받지 않을 것이며 이것에 대한 기본 처리가 사용될 것"
+"입니다. 이것을 지정하는 것은 효과를 얻는 것으로부터 더 많은 일반 창 설정을 막"
+"을 것입니다.</li><li><em>기본적으로 적용:</em>창 등록정보는 창이 생성된 후 주"
+"어진 값으로만 설정될 것입니다. 더 이상 변경된 점이 영향을 받지 않을 것입니다."
+"</li><li><em>기억하기:</em>창이 생성될 때마다 창 등록정보의 값을 기억할 것입"
+"니다. 마지막 기억된 값은 적용될 것입니다.</li><li><em>강제:</em>창 등록정보는"
+"항상 주어진 값으로 강제될 것입니다.</li><li><em>지금 적용:</em> 창 등록정보"
+"는 주어진 값으로 즉시 적용될 것이고, 후에는 영향을 미치지 않습니다. (이 작업"
+"은 나중에 삭제될 것입니다.)</li><li><em>임의로 강제 적용</em> 창 등록정보는 "
+"이것이 숨겨질 때까지 주어진 값으로 강제적으로 적용될 것입니다.(이 작업은 창"
+"이 사라진 후 삭제될 것입니다).</li></ul>"
+
+#: ruleswidget.cpp:72
+msgid ""
+"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
+"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
+"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
+"settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property "
+"will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</"
+"em> The window property will be forced to the given value until it is hidden "
+"(this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>"
+msgstr ""
+"창 등록정보가 어떻게 영향 받을 것인지 지정:<ul><li><em>영향받지 않음:</em> "
+"창 등록정보가 영향을 받지 않으며, 이것에 대한 기본 처리가 사용될 것입니다. 이"
+"것을 지정하는 것은 효과를 갖는 것으로부터 더 많은 일반 창 설정을 막을 것입니"
+"다.</li><li><em>강제:</em>창 등록정보는 항상 주어진 값으로 강제 지정될 것입니"
+"다.</li><li><em>임의로 강제적용:</em>창 등록정보는 창이 사라지기 까지 주어진 "
+"값으로 강제적으로 적용될 것입니다. (이 작업은 창이 사라진 후 삭제될 것입니"
+"다.)</li></ul>"
+
+#: ruleswidget.cpp:117
+msgid "All Desktops"
+msgstr "모든 데스크톱"
+
+#: ruleswidget.cpp:652
+#, c-format
+msgid "Settings for %1"
+msgstr "%1에 대한 설정"
+
+#: ruleswidget.cpp:654
+msgid "Unnamed entry"
+msgstr "이름없는 항목"
+
+#: ruleswidget.cpp:665
+msgid ""
+"You have specified the window class as unimportant.\n"
+"This means the settings will possibly apply to windows from all "
+"applications. If you really want to create a generic setting, it is "
+"recommended you at least limit the window types to avoid special window "
+"types."
+msgstr ""
+"창 클래스를 '중요하지 않음'으로 설정하였습니다.\n"
+"이는 설정이 모든 응용프로그램 창에 적용될 수 있음을 의미합니다. 만일 일반적"
+"인 설정을 생성하고 싶다면 창 타입을 최소한으로 제한하십시오."
+
+#: ruleswidget.cpp:690
+msgid "Edit Window-Specific Settings"
+msgstr "창 지정 설정 편집"
+
+#: ruleswidget.cpp:713
+msgid ""
+"This configuration dialog allows altering settings only for the selected "
+"window or application. Find the setting you want to affect, enable the "
+"setting using the checkbox, select in what way the setting should be "
+"affected and to which value."
+msgstr ""
+"이 설정 대화상자는 선택된 창이나 응용프로그램에 대해 설정을 대체하는 것을 허"
+"용합니다. 적용하기 원하는 설정을 찾고, 체크상자를 사용하여 설정을 사용가능하"
+"게 하며, 어떠한 방법으로 영향을 받을 설정과 값을 선택합니다."
+
+#: ruleswidget.cpp:717
+msgid "Consult the documentation for more details."
+msgstr "더 자세한 내용은 문서에 있습니다."
+
+#: ruleswidget.cpp:749
+msgid "Edit Shortcut"
+msgstr "바로가기 편집"
+
+#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411
#, no-c-format
msgid "Extra role:"
msgstr "추가 역할:"
-#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 52
-#: rc.cpp:6
+#: detectwidgetbase.ui:52
#, no-c-format
msgid "Class:"
msgstr "클래스:"
-#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 60
-#: rc.cpp:9
+#: detectwidgetbase.ui:60
#, no-c-format
msgid "Role:"
msgstr "역할:"
-#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 76
-#: rc.cpp:12
+#: detectwidgetbase.ui:76
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "제목:"
-#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 116
-#: rc.cpp:15
+#: detectwidgetbase.ui:116
#, no-c-format
msgid "Type:"
msgstr "형식:"
-#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 132
-#: rc.cpp:18
+#: detectwidgetbase.ui:132
#, no-c-format
msgid "Machine:"
msgstr "시스템:"
-#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 154
-#: rc.cpp:21
+#: detectwidgetbase.ui:154
#, no-c-format
msgid "Information About Selected Window"
msgstr "선택된 창에 대한 정보"
-#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 173
-#: rc.cpp:24
+#: detectwidgetbase.ui:173
#, no-c-format
msgid "Use window &class (whole application)"
msgstr "창 클래스 사용(모든 응용프로그램에서)(&C) "
-#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 179
-#: rc.cpp:27
+#: detectwidgetbase.ui:179
#, no-c-format
msgid ""
-"For selecting all windows belonging to a specific application, selecting only "
-"window class should usually work."
-msgstr "특정한 응용프로그램에 속한 모든 창을 선택하려면 단지 창 클래스를 선택하면 됩니다."
+"For selecting all windows belonging to a specific application, selecting "
+"only window class should usually work."
+msgstr ""
+"특정한 응용프로그램에 속한 모든 창을 선택하려면 단지 창 클래스를 선택하면 됩"
+"니다."
-#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 187
-#: rc.cpp:30
+#: detectwidgetbase.ui:187
#, no-c-format
msgid "Use window class and window &role (specific window)"
msgstr "창 클래스와 창 역할을 사용합니다.(특정 창)(&R)"
-#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 190
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
+#: detectwidgetbase.ui:190
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"For selecting a specific window in an application, both window class and window "
-"role should be selected. Window class will determine the application, and "
-"window role the specific window in the application; many applications do not "
-"provide useful window roles though."
+"For selecting a specific window in an application, both window class and "
+"window role should be selected. Window class will determine the application, "
+"and window role the specific window in the application many applications do "
+"not provide useful window roles though."
msgstr ""
-"응용프로그램에서 특정 창 선택에 대하여, 양 윈도우 클래스와 윈도우 규칙이 선택되어야 합니다. 많은 응용프로그램은 유용한 창 규칙을 제공하지 "
-"않더라도, 윈도우 클래스는 응용프로그램과 응용프로그램에서 윈도우 규칙 특정 창을 결정할 것입니다."
+"응용프로그램에서 특정 창 선택에 대하여, 양 윈도우 클래스와 윈도우 규칙이 선택"
+"되어야 합니다. 많은 응용프로그램은 유용한 창 규칙을 제공하지 않더라도, 윈도"
+"우 클래스는 응용프로그램과 응용프로그램에서 윈도우 규칙 특정 창을 결정할 것입"
+"니다."
-#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 198
-#: rc.cpp:36
+#: detectwidgetbase.ui:198
#, no-c-format
msgid "Use &whole window class (specific window)"
msgstr "전체 창 클래스 사용(특정 창)(&W)"
-#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 201
-#: rc.cpp:39
+#: detectwidgetbase.ui:201
#, no-c-format
msgid ""
"With some (non-TDE) applications whole window class can be sufficient for "
-"selecting a specific window in an application, as they set whole window class "
-"to contain both application and window role."
+"selecting a specific window in an application, as they set whole window "
+"class to contain both application and window role."
msgstr ""
-"대부분의 창 클래스가 응용프로그램과 창 역할을 둘 다 할 수 있도록 되어 있기 때문에 몇몇 응용프로그램에서 대부분의 창 클래스는 충분히 특정한 "
-"창으로 선택이 가능합니다."
+"대부분의 창 클래스가 응용프로그램과 창 역할을 둘 다 할 수 있도록 되어 있기 때"
+"문에 몇몇 응용프로그램에서 대부분의 창 클래스는 충분히 특정한 창으로 선택이 "
+"가능합니다."
-#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 209
-#: rc.cpp:42
+#: detectwidgetbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Match also window &title"
msgstr "창 제목에 맞추기(&T)"
-#. i18n: file editshortcutbase.ui line 26
-#: rc.cpp:45
+#: editshortcutbase.ui:26
#, no-c-format
msgid ""
-"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. Only "
-"shortcuts with modifiers can be used."
-"<p>\n"
+"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. "
+"Only shortcuts with modifiers can be used.<p>\n"
"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available "
"shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated "
-"shortcut sets. One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>"
-"), where base are modifiers and list is a list of keys."
-"<br>\n"
-"For example \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" will first try <b>"
-"Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one."
+"shortcut sets. One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), where base "
+"are modifiers and list is a list of keys.<br>\n"
+"For example \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" will first try "
+"<b>Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one."
msgstr ""
-"단일 바로가기 아이콘은 두 버튼을 사용하여 쉽게 지정하고 제거될 수 있습니다. 변경자를 갖는 바로가기만 사용될 수 있습니다."
-"<p>\n"
-"여러개의 가능한 바로가기를 갖을 수 있으며, 첫번째 사용가능한 바로가기는 사용될 것입니다. 바로가기는 공백문자로 구분되는 바로가기 집합을 "
-"사용하여 구분될 것입니다. 하나의 집합은 <i>기본</i>+(<i>목록</i>)으로 지정되며, 기본은 변경자들이고, 목록은 키의 목록입니다."
-"<br>\n"
-"예를 들어 \"<b>Shift+Alt+(123 Shift+Ctrl+(ABC)</b>\"는 첫번째 <b>Shift+Alt+1</b>"
-"을 시도할 것이고, 마지막에 다른 <b>Shift+Ctrl+C</b>로 한 번 시도할 것입니다."
-
-#. i18n: file editshortcutbase.ui line 81
-#: rc.cpp:50
+"단일 바로가기 아이콘은 두 버튼을 사용하여 쉽게 지정하고 제거될 수 있습니다. "
+"변경자를 갖는 바로가기만 사용될 수 있습니다.<p>\n"
+"여러개의 가능한 바로가기를 갖을 수 있으며, 첫번째 사용가능한 바로가기는 사용"
+"될 것입니다. 바로가기는 공백문자로 구분되는 바로가기 집합을 사용하여 구분될 "
+"것입니다. 하나의 집합은 <i>기본</i>+(<i>목록</i>)으로 지정되며, 기본은 변경자"
+"들이고, 목록은 키의 목록입니다.<br>\n"
+"예를 들어 \"<b>Shift+Alt+(123 Shift+Ctrl+(ABC)</b>\"는 첫번째 <b>Shift+Alt"
+"+1</b>을 시도할 것이고, 마지막에 다른 <b>Shift+Ctrl+C</b>로 한 번 시도할 것입"
+"니다."
+
+#: editshortcutbase.ui:81
#, no-c-format
msgid "&Single Shortcut"
msgstr "단일 단축아이콘(&S)"
-#. i18n: file editshortcutbase.ui line 106
-#: rc.cpp:53
+#: editshortcutbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "C&lear"
msgstr "정리(&L)"
-#. i18n: file ruleslistbase.ui line 32
-#: rc.cpp:56
+#: ruleslistbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "&New..."
msgstr "새로 만들기(&N)..."
-#. i18n: file ruleslistbase.ui line 40
-#: rc.cpp:59
+#: ruleslistbase.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Modify..."
msgstr "수정(&M)..."
-#. i18n: file ruleslistbase.ui line 59
-#: rc.cpp:65
+#: ruleslistbase.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ruleslistbase.ui:59
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "위로 이동(&U)"
-#. i18n: file ruleslistbase.ui line 67
-#: rc.cpp:68
+#: ruleslistbase.ui:67
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "아래로 이동(&D)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 31
-#: rc.cpp:71
+#: ruleswidgetbase.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "창(&W)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 42
-#: rc.cpp:74
+#: ruleswidgetbase.ui:42
#, no-c-format
msgid "De&scription:"
msgstr "설명(&S)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:77
+#: ruleswidgetbase.ui:58
#, no-c-format
msgid "Window &class (application type):"
msgstr "창 클래스(응용프로그램 타입)(&C)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:80
+#: ruleswidgetbase.ui:69
#, no-c-format
msgid "Window &role:"
msgstr "창 역할(&R)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:98 rc.cpp:167 rc.cpp:182 rc.cpp:197
+#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441
+#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587
#, no-c-format
msgid "Unimportant"
msgstr "관계 없음"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 105
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:101 rc.cpp:170 rc.cpp:185 rc.cpp:200
+#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446
+#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592
#, no-c-format
msgid "Exact Match"
msgstr "정확히 일치"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 110
-#: rc.cpp:89 rc.cpp:104 rc.cpp:173 rc.cpp:188 rc.cpp:203
+#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451
+#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597
#, no-c-format
msgid "Substring Match"
msgstr "하위 문자열 일치"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:107 rc.cpp:176 rc.cpp:191 rc.cpp:206
+#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456
+#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602
#, no-c-format
msgid "Regular Expression"
msgstr "정규 표현식"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 250
-#: rc.cpp:113
+#: ruleswidgetbase.ui:147 ruleswidgetbase.ui:217 ruleswidgetbase.ui:488
+#: ruleswidgetbase.ui:561 ruleswidgetbase.ui:634
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "편집..."
+
+#: ruleswidgetbase.ui:250
#, no-c-format
msgid "Match w&hole window class"
msgstr "전체 창 클래스 맞춤(&H)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 258
-#: rc.cpp:116
+#: ruleswidgetbase.ui:258
#, no-c-format
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "창 특성 감지"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 286
-#: rc.cpp:119
+#: ruleswidgetbase.ui:286
#, no-c-format
msgid "&Detect"
msgstr "감지(&D)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 315
-#: rc.cpp:122
+#: ruleswidgetbase.ui:315
#, no-c-format
msgid "Window &Extra"
msgstr "창 Extra(&E)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 326
-#: rc.cpp:125
+#: ruleswidgetbase.ui:326
#, no-c-format
msgid "Window &types:"
msgstr "창 타입(&T)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 395
-#: rc.cpp:158
+#: ruleswidgetbase.ui:395
#, no-c-format
msgid "Window t&itle:"
msgstr "창 제목(&I):"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 427
-#: rc.cpp:164
+#: ruleswidgetbase.ui:427
#, no-c-format
msgid "&Machine (hostname):"
msgstr "시스템(호스트명)(&M):"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 664
-#: rc.cpp:212
+#: ruleswidgetbase.ui:664
#, no-c-format
msgid "&Geometry"
msgstr "구조(&G)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 673
-#: rc.cpp:215 rc.cpp:245 rc.cpp:263 rc.cpp:284 rc.cpp:305 rc.cpp:326
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:371 rc.cpp:413 rc.cpp:458 rc.cpp:470 rc.cpp:479
-#: rc.cpp:488 rc.cpp:506 rc.cpp:524 rc.cpp:542 rc.cpp:560 rc.cpp:578
-#: rc.cpp:596 rc.cpp:623 rc.cpp:674 rc.cpp:683 rc.cpp:713 rc.cpp:728
-#: rc.cpp:740 rc.cpp:752 rc.cpp:764
+#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798
+#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958
+#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194
+#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579
+#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678
+#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809
+#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069
+#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209
+#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358
#, no-c-format
msgid "Do Not Affect"
msgstr "영향 없음"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 678
-#: rc.cpp:218 rc.cpp:248 rc.cpp:266 rc.cpp:287 rc.cpp:308 rc.cpp:329
-#: rc.cpp:353 rc.cpp:416 rc.cpp:491 rc.cpp:509 rc.cpp:527 rc.cpp:545
-#: rc.cpp:563 rc.cpp:599
+#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803
+#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963
+#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607
+#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721
+#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884
#, no-c-format
msgid "Apply Initially"
msgstr "초기화 시 적용"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 683
-#: rc.cpp:221 rc.cpp:251 rc.cpp:269 rc.cpp:290 rc.cpp:311 rc.cpp:332
-#: rc.cpp:356 rc.cpp:419 rc.cpp:494 rc.cpp:512 rc.cpp:530 rc.cpp:548
-#: rc.cpp:566 rc.cpp:602
+#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808
+#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968
+#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612
+#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726
+#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889
#, no-c-format
msgid "Remember"
msgstr "기억"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 688
-#: rc.cpp:224 rc.cpp:254 rc.cpp:272 rc.cpp:293 rc.cpp:314 rc.cpp:335
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:374 rc.cpp:422 rc.cpp:461 rc.cpp:473 rc.cpp:482
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:515 rc.cpp:533 rc.cpp:551 rc.cpp:569 rc.cpp:581
-#: rc.cpp:605 rc.cpp:626 rc.cpp:677 rc.cpp:686 rc.cpp:716 rc.cpp:731
-#: rc.cpp:743 rc.cpp:755 rc.cpp:767
+#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813
+#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973
+#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209
+#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584
+#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693
+#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814
+#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074
+#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214
+#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363
#, no-c-format
msgid "Force"
msgstr "강제"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 693
-#: rc.cpp:227 rc.cpp:257 rc.cpp:275 rc.cpp:296 rc.cpp:317 rc.cpp:338
-#: rc.cpp:362 rc.cpp:425 rc.cpp:500 rc.cpp:518 rc.cpp:536 rc.cpp:554
-#: rc.cpp:572 rc.cpp:608
+#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818
+#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978
+#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622
+#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736
+#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899
#, no-c-format
msgid "Apply Now"
msgstr "지금 적용"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 698
-#: rc.cpp:230 rc.cpp:260 rc.cpp:278 rc.cpp:299 rc.cpp:320 rc.cpp:341
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:377 rc.cpp:428 rc.cpp:464 rc.cpp:476 rc.cpp:485
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:521 rc.cpp:539 rc.cpp:557 rc.cpp:575 rc.cpp:584
-#: rc.cpp:611 rc.cpp:629 rc.cpp:680 rc.cpp:689 rc.cpp:719 rc.cpp:734
-#: rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:770
+#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823
+#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983
+#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219
+#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589
+#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703
+#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819
+#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079
+#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219
+#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368
#, no-c-format
msgid "Force Temporarily"
msgstr "임시로 강제"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 716
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:242 rc.cpp:707 rc.cpp:725
+#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153
+#: ruleswidgetbase.ui:2203
#, no-c-format
msgid "0123456789-+,xX:"
msgstr "0123456789-+,xX:"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 724
-#: rc.cpp:236
+#: ruleswidgetbase.ui:724
#, no-c-format
msgid "&Size"
msgstr "크기(&S)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 732
-#: rc.cpp:239
+#: ruleswidgetbase.ui:732
#, no-c-format
msgid "&Position"
msgstr "위치(&P)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 849
-#: rc.cpp:281
+#: ruleswidgetbase.ui:849
#, no-c-format
msgid "Maximized &horizontally"
msgstr "가로 최대화(&H)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 906
-#: rc.cpp:302
+#: ruleswidgetbase.ui:906
#, no-c-format
msgid "&Fullscreen"
msgstr "전체화면(&F)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 952
-#: rc.cpp:323
+#: ruleswidgetbase.ui:952
#, no-c-format
msgid "Maximized &vertically"
msgstr "세로 최대화(&V)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1006
-#: rc.cpp:344
+#: ruleswidgetbase.ui:1006
#, no-c-format
msgid "&Desktop"
msgstr "데스크톱(&D)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1014
-#: rc.cpp:347
+#: ruleswidgetbase.ui:1014
#, no-c-format
msgid "Sh&aded"
msgstr "그림자효과(&A)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1082
-#: rc.cpp:368
+#: ruleswidgetbase.ui:1082
#, no-c-format
msgid "M&inimized"
msgstr "최소화(&I)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1116
-#: rc.cpp:383
+#: ruleswidgetbase.ui:1111
+#, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ruleswidgetbase.ui:1116
#, no-c-format
msgid "No Placement"
msgstr "배치 안함"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1121
-#: rc.cpp:386
+#: ruleswidgetbase.ui:1121
#, no-c-format
msgid "Smart"
msgstr "스마트"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1126
-#: rc.cpp:389
+#: ruleswidgetbase.ui:1126
#, no-c-format
msgid "Maximizing"
msgstr "최대화 중"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1131
-#: rc.cpp:392
+#: ruleswidgetbase.ui:1131
#, no-c-format
msgid "Cascade"
msgstr "계단식 정렬"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1136
-#: rc.cpp:395
+#: ruleswidgetbase.ui:1136
#, no-c-format
msgid "Centered"
msgstr "가운데 정렬"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1141
-#: rc.cpp:398
+#: ruleswidgetbase.ui:1141
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "무작위"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1146
-#: rc.cpp:401
+#: ruleswidgetbase.ui:1146
#, no-c-format
msgid "Top-Left Corner"
msgstr "상단 왼쪽 구석"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1151
-#: rc.cpp:404
+#: ruleswidgetbase.ui:1151
#, no-c-format
msgid "Under Mouse"
msgstr "마우스 아래"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1156
-#: rc.cpp:407
+#: ruleswidgetbase.ui:1156
#, no-c-format
msgid "On Main Window"
msgstr "메인 창 위에"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1171
-#: rc.cpp:410
+#: ruleswidgetbase.ui:1171
#, no-c-format
msgid "P&lacement"
msgstr "배치(&L)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1236
-#: rc.cpp:431
+#: ruleswidgetbase.ui:1236
#, no-c-format
msgid "&Preferences"
msgstr "등록정보(&P)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1247
-#: rc.cpp:434
+#: ruleswidgetbase.ui:1247
#, no-c-format
msgid "Keep &above"
msgstr "다른 창 위에 유지(&A)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1255
-#: rc.cpp:437
+#: ruleswidgetbase.ui:1255
#, no-c-format
msgid "Keep &below"
msgstr "다른 창 아래 유지(&B)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1263
-#: rc.cpp:440
+#: ruleswidgetbase.ui:1263
#, no-c-format
msgid "Skip pa&ger"
msgstr "Pager 건너뜀(&G)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1271
-#: rc.cpp:443
+#: ruleswidgetbase.ui:1271
#, no-c-format
msgid "Skip &taskbar"
msgstr "작업 표시줄 건너뜀(&T)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1279
-#: rc.cpp:446
+#: ruleswidgetbase.ui:1279
#, no-c-format
msgid "&No border"
msgstr "경계선 없음(&N)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1287
-#: rc.cpp:449
+#: ruleswidgetbase.ui:1287
#, no-c-format
msgid "Accept &focus"
msgstr "활성화 허용(&F)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1295
-#: rc.cpp:452
+#: ruleswidgetbase.ui:1295
#, no-c-format
msgid "&Closeable"
msgstr "닫기 가능(&C)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1303
-#: rc.cpp:455
+#: ruleswidgetbase.ui:1303
#, no-c-format
msgid "A&ctive opacity in %"
msgstr "%로 불투명도 활성화(&C)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1337
-#: rc.cpp:467 rc.cpp:587
+#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837
#, no-c-format
msgid "0123456789"
msgstr "0123456789"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1862
-#: rc.cpp:590
+#: ruleswidgetbase.ui:1862
#, no-c-format
msgid "I&nactive opacity in %"
msgstr "%로 불투명도 비활성화(&N)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1870
-#: rc.cpp:593
+#: ruleswidgetbase.ui:1870
#, no-c-format
msgid "Shortcut"
msgstr "바로가기"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1919
-#: rc.cpp:614
+#: ruleswidgetbase.ui:1919
#, no-c-format
msgid "Edit..."
msgstr "편집..."
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1937
-#: rc.cpp:617
+#: ruleswidgetbase.ui:1937
#, no-c-format
msgid "W&orkarounds"
msgstr "우회(Workarounds)(&O)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1948
-#: rc.cpp:620
+#: ruleswidgetbase.ui:1948
#, no-c-format
msgid "&Focus stealing prevention"
msgstr "활성화 전환 방지(&F)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2035
-#: rc.cpp:662
+#: ruleswidgetbase.ui:2035
#, no-c-format
msgid "Opaque"
msgstr "불투명"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2040
-#: rc.cpp:665
+#: ruleswidgetbase.ui:2040
#, no-c-format
msgid "Transparent"
msgstr "투명"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2055
-#: rc.cpp:668
+#: ruleswidgetbase.ui:2055
#, no-c-format
msgid "Window &type"
msgstr "창 타입(&T)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2063
-#: rc.cpp:671
+#: ruleswidgetbase.ui:2063
#, no-c-format
msgid "&Moving/resizing"
msgstr "이동/크기 조절(&M)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2115
-#: rc.cpp:692
+#: ruleswidgetbase.ui:2115
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "없음"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2120
-#: rc.cpp:695
+#: ruleswidgetbase.ui:2120
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "낮음"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2125
-#: rc.cpp:698
+#: ruleswidgetbase.ui:2125
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "보통"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2130
-#: rc.cpp:701
+#: ruleswidgetbase.ui:2130
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr "높음"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2135
-#: rc.cpp:704
+#: ruleswidgetbase.ui:2135
#, no-c-format
msgid "Extreme"
msgstr "매우 높음"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2161
-#: rc.cpp:710
+#: ruleswidgetbase.ui:2161
#, no-c-format
msgid "M&inimum size"
msgstr "최소 크기(&I)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2192
-#: rc.cpp:722
+#: ruleswidgetbase.ui:2192
#, no-c-format
msgid "M&aximum size"
msgstr "최대 크기(&A)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2234
-#: rc.cpp:737
+#: ruleswidgetbase.ui:2234
#, no-c-format
msgid "Ignore requested &geometry"
msgstr "요구된 위치 무시(&G)"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2293
-#: rc.cpp:749
+#: ruleswidgetbase.ui:2293
#, no-c-format
msgid "Strictly obey geometry"
msgstr "화면 크기에 맞춤"
-#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2349
-#: rc.cpp:761
+#: ruleswidgetbase.ui:2349
#, no-c-format
msgid "Block global shortcuts"
msgstr "전역 바로가기 막기"
-#: ruleswidget.cpp:55
-msgid ""
-"Enable this checkbox to alter this window property for the specified window(s)."
-msgstr "속성을 특정한 창으로 고치려면 이 체크 박스를 선택하십시오."
-
-#: ruleswidget.cpp:57
-msgid ""
-"Specify how the window property should be affected:"
-"<ul>"
-"<li><em>Do Not Affect:</em> The window property will not be affected and "
-"therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block "
-"more generic window settings from taking effect.</li>"
-"<li><em>Apply Initially:</em> The window property will be only set to the given "
-"value after the window is created. No further changes will be affected.</li>"
-"<li><em>Remember:</em> The value of the window property will be remembered and "
-"every time time the window is created, the last remembered value will be "
-"applied.</li>"
-"<li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the given "
-"value.</li>"
-"<li><em>Apply Now:</em> The window property will be set to the given value "
-"immediately and will not be affected later (this action will be deleted "
-"afterwards).</li>"
-"<li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the given "
-"value until it is hidden (this action will be deleted after the window is "
-"hidden).</li></ul>"
-msgstr ""
-"창의 등록정보가 어떻게 영향을 받을지를 지정합니다:"
-"<ul>"
-"<li><em>영향 받지 않음:</em> 창 등록정보는 영향을 받지 않을 것이며 이것에 대한 기본 처리가 사용될 것입니다. 이것을 지정하는 "
-"것은 효과를 얻는 것으로부터 더 많은 일반 창 설정을 막을 것입니다.</li>"
-"<li><em>기본적으로 적용:</em>창 등록정보는 창이 생성된 후 주어진 값으로만 설정될 것입니다. 더 이상 변경된 점이 영향을 받지 않을 "
-"것입니다.</li>"
-"<li><em>기억하기:</em>창이 생성될 때마다 창 등록정보의 값을 기억할 것입니다. 마지막 기억된 값은 적용될 것입니다.</li>"
-"<li><em>강제:</em>창 등록정보는항상 주어진 값으로 강제될 것입니다.</li>"
-"<li><em>지금 적용:</em> 창 등록정보는 주어진 값으로 즉시 적용될 것이고, 후에는 영향을 미치지 않습니다. (이 작업은 나중에 "
-"삭제될 것입니다.)</li>"
-"<li><em>임의로 강제 적용</em> 창 등록정보는 이것이 숨겨질 때까지 주어진 값으로 강제적으로 적용될 것입니다.(이 작업은 창이 사라진 "
-"후 삭제될 것입니다).</li></ul>"
-
-#: ruleswidget.cpp:72
-msgid ""
-"Specify how the window property should be affected:"
-"<ul>"
-"<li><em>Do Not Affect:</em> The window property will not be affected and "
-"therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block "
-"more generic window settings from taking effect.</li>"
-"<li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the given "
-"value.</li>"
-"<li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the given "
-"value until it is hidden (this action will be deleted after the window is "
-"hidden).</li></ul>"
-msgstr ""
-"창 등록정보가 어떻게 영향 받을 것인지 지정:"
-"<ul>"
-"<li><em>영향받지 않음:</em> 창 등록정보가 영향을 받지 않으며, 이것에 대한 기본 처리가 사용될 것입니다. 이것을 지정하는 것은 "
-"효과를 갖는 것으로부터 더 많은 일반 창 설정을 막을 것입니다.</li>"
-"<li><em>강제:</em>창 등록정보는 항상 주어진 값으로 강제 지정될 것입니다.</li>"
-"<li><em>임의로 강제적용:</em>창 등록정보는 창이 사라지기 까지 주어진 값으로 강제적으로 적용될 것입니다. (이 작업은 창이 사라진 "
-"후 삭제될 것입니다.)</li></ul>"
-
-#: ruleswidget.cpp:117
-msgid "All Desktops"
-msgstr "모든 데스크톱"
-
-#: ruleswidget.cpp:652
-#, c-format
-msgid "Settings for %1"
-msgstr "%1에 대한 설정"
-
-#: ruleswidget.cpp:654
-msgid "Unnamed entry"
-msgstr "이름없는 항목"
-
-#: ruleswidget.cpp:665
-msgid ""
-"You have specified the window class as unimportant.\n"
-"This means the settings will possibly apply to windows from all applications. "
-"If you really want to create a generic setting, it is recommended you at least "
-"limit the window types to avoid special window types."
-msgstr ""
-"창 클래스를 '중요하지 않음'으로 설정하였습니다.\n"
-"이는 설정이 모든 응용프로그램 창에 적용될 수 있음을 의미합니다. 만일 일반적인 설정을 생성하고 싶다면 창 타입을 최소한으로 제한하십시오."
-
-#: ruleswidget.cpp:690
-msgid "Edit Window-Specific Settings"
-msgstr "창 지정 설정 편집"
-
-#: ruleswidget.cpp:713
-msgid ""
-"This configuration dialog allows altering settings only for the selected window "
-"or application. Find the setting you want to affect, enable the setting using "
-"the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which "
-"value."
-msgstr ""
-"이 설정 대화상자는 선택된 창이나 응용프로그램에 대해 설정을 대체하는 것을 허용합니다. 적용하기 원하는 설정을 찾고, 체크상자를 사용하여 "
-"설정을 사용가능하게 하며, 어떠한 방법으로 영향을 받을 설정과 값을 선택합니다."
-
-#: ruleswidget.cpp:717
-msgid "Consult the documentation for more details."
-msgstr "더 자세한 내용은 문서에 있습니다."
-
-#: ruleswidget.cpp:749
-msgid "Edit Shortcut"
-msgstr "바로가기 편집"
-
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"