summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdepasswd.po88
1 files changed, 47 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdepasswd.po
index a5d12d8f600..6ee0884454e 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:46+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <tde-i18n@kldp.org>\n"
@@ -18,25 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "이 사용자의 비밀번호 변경"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "UNIX 비밀번호를 변경합니다."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "관리자"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Park Shinjo"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "다른 사용자의 비밀번호를 변경하려면 루트가 되어야 합니다."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "peremen@gmail.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -46,7 +38,7 @@ msgstr "비밀번호 변경"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "현재 비밀번호를 입력하십시오:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "'passwd'와 대화하는 데 실패했습니다."
@@ -70,46 +62,60 @@ msgstr "새로운 비밀번호를 입력하십시오:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "사용자 <b>%1</b>의 새로운 비밀번호를 입력하십시오:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr "비밀번호가 8글자 이상입니다. 몇몇 시스템에서 문제가 될 수 있습니다. 비밀번호를 8글자로 자르거나, 그대로 둘 수 있습니다."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
+msgstr ""
+"비밀번호가 8글자 이상입니다. 몇몇 시스템에서 문제가 될 수 있습니다. 비밀번호"
+"를 8글자로 자르거나, 그대로 둘 수 있습니다."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr "비밀번호가 8글자 이상입니다. 몇몇 시스템에서 문제가 될 수 있습니다. 비밀번호를 8글자로 자르거나, 그대로 둘 수 있습니다."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
+msgstr ""
+"비밀번호가 8글자 이상입니다. 몇몇 시스템에서 문제가 될 수 있습니다. 비밀번호"
+"를 8글자로 자르거나, 그대로 둘 수 있습니다."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "비밀번호가 너무 김"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "자르기"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "그대로 사용"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "비밀번호가 변경되었습니다."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "비밀번호가 변경되지 않았습니다."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Park Shinjo"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "이 사용자의 비밀번호 변경"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "peremen@gmail.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "UNIX 비밀번호를 변경합니다."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "관리자"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "다른 사용자의 비밀번호를 변경하려면 루트가 되어야 합니다."