diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kfax.po | 75 |
1 files changed, 38 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kfax.po index 1313b7a32f8..22eee32e778 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:36+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,11 +37,11 @@ msgstr "Raw 팩스 해상도:" msgid "Auto" msgstr "자동" -#: kfax.cpp:1453 options.cpp:107 +#: kfax.cpp:1454 options.cpp:107 msgid "Fine" msgstr "양호" -#: kfax.cpp:1453 options.cpp:111 +#: kfax.cpp:1454 options.cpp:111 msgid "Normal" msgstr "보통" @@ -64,51 +65,51 @@ msgstr "Raw 팩스 너비:" msgid "Height:" msgstr "높이:" -#: kfax.cpp:246 +#: kfax.cpp:247 msgid "A&dd..." msgstr "추가(&D)..." -#: kfax.cpp:258 +#: kfax.cpp:259 msgid "&Rotate Page" msgstr "페이지 회전(&R)" -#: kfax.cpp:260 +#: kfax.cpp:261 msgid "Mirror Page" msgstr "미러 페이지" -#: kfax.cpp:262 +#: kfax.cpp:263 msgid "&Flip Page" msgstr "플립 페이지(&F)" -#: kfax.cpp:281 +#: kfax.cpp:282 msgid "w: 00000 h: 00000" msgstr "w: 00000 h: 00000" -#: kfax.cpp:282 +#: kfax.cpp:283 msgid "Res: XXXXX" msgstr "Res: XXXXX" -#: kfax.cpp:283 +#: kfax.cpp:284 msgid "Type: XXXXXXX" msgstr "형식: XXXXXXX" -#: kfax.cpp:284 +#: kfax.cpp:285 msgid "Page: XX of XX" msgstr "쪽: XX of XX" -#: kfax.cpp:694 +#: kfax.cpp:695 msgid "There is no document active." msgstr "활성화 된 문서가 없습니다." -#: kfax.cpp:703 kfax.cpp:704 kfax.cpp:1376 kfax.cpp:1651 +#: kfax.cpp:704 kfax.cpp:705 kfax.cpp:1377 kfax.cpp:1652 msgid "KFax" msgstr "KFax" -#: kfax.cpp:827 +#: kfax.cpp:828 msgid "Saving..." msgstr "저장..." -#: kfax.cpp:835 +#: kfax.cpp:836 msgid "" "Failure in 'copy file()'\n" "Could not save file!" @@ -116,92 +117,92 @@ msgstr "" "'copy file() 실패\n" "파일을 저장할 수 없음!" -#: kfax.cpp:849 +#: kfax.cpp:850 msgid "Loading '%1'" msgstr "'%1' 불러오기" -#: kfax.cpp:856 +#: kfax.cpp:857 msgid "Downloading..." msgstr "다운로드..." -#: kfax.cpp:1444 +#: kfax.cpp:1445 msgid "Page: %1 of %2" msgstr "쪽: %1 of %2" -#: kfax.cpp:1449 +#: kfax.cpp:1450 msgid "W: %1 H: %2" msgstr "W: %1 H: %2" -#: kfax.cpp:1453 +#: kfax.cpp:1454 #, c-format msgid "Res: %1" msgstr "Res: %1" -#: kfax.cpp:1462 +#: kfax.cpp:1463 msgid "Type: Tiff " msgstr "형식: Tiff " -#: kfax.cpp:1465 +#: kfax.cpp:1466 msgid "Type: Raw " msgstr "형식: Raw " -#: kfax.cpp:1622 +#: kfax.cpp:1623 msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer" msgstr "TDE G3/G4 팩스 뷰어" -#: kfax.cpp:1627 +#: kfax.cpp:1628 msgid "Fine resolution" msgstr "양호한 해상도" -#: kfax.cpp:1629 +#: kfax.cpp:1630 msgid "Normal resolution" msgstr "보통 해상도" -#: kfax.cpp:1630 +#: kfax.cpp:1631 msgid "Height (number of fax lines)" msgstr "높이 (팩스 줄 수)" -#: kfax.cpp:1632 +#: kfax.cpp:1633 msgid "Width (dots per fax line)" msgstr "너비 (한 줄 당 dot 수)" -#: kfax.cpp:1634 +#: kfax.cpp:1635 msgid "Turn image 90 degrees (landscape mode)" msgstr "이미지 90도 회전 (가로 모드)" -#: kfax.cpp:1636 +#: kfax.cpp:1637 msgid "Turn image upside down" msgstr "이미지 상하 반전" -#: kfax.cpp:1638 +#: kfax.cpp:1639 msgid "Invert black and white" msgstr "흑백 반전" -#: kfax.cpp:1640 +#: kfax.cpp:1641 msgid "Limit memory use to 'bytes'" msgstr "메모리 사용을 '바이트'로 제한" -#: kfax.cpp:1642 +#: kfax.cpp:1643 msgid "Fax data is packed lsb first" msgstr "팩스 데이터가 lsb로 먼저 패킹됨" -#: kfax.cpp:1643 +#: kfax.cpp:1644 msgid "Raw files are g3-2d" msgstr "Raw 파일은 g3-2d" -#: kfax.cpp:1644 +#: kfax.cpp:1645 msgid "Raw files are g4" msgstr "Raw 파일은 g4" -#: kfax.cpp:1645 +#: kfax.cpp:1646 msgid "Fax file(s) to show" msgstr "볼 팩스 파일" -#: kfax.cpp:1655 +#: kfax.cpp:1656 msgid "UI Rewrite, lots of code cleanups and fixes" msgstr "UI 다시쓰기, 많은 코드들이 정리되고 수정됩니다" -#: kfax.cpp:1657 +#: kfax.cpp:1658 msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes" msgstr "프린팅 다시 쓰기, 많은 코드들이 정리되고 수정됩니다" |