diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kmrml.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kmrml.po | 421 |
1 files changed, 0 insertions, 421 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kmrml.po deleted file mode 100644 index 556f47456da..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ /dev/null @@ -1,421 +0,0 @@ -# translation of kmrml.po to Korean -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Sung-Du Hong <hkde@hancom.com>, 2003. -# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:30+0900\n" -"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" -"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "master@aerobuster.com, leedos@hanmail.net, jachin@hanafos.com" - -#: algorithmdialog.cpp:64 -msgid "Configure Query Algorithms" -msgstr "쿼리 알고리즘 설정" - -#: algorithmdialog.cpp:75 -msgid "Collection: " -msgstr "수집함: " - -#: algorithmdialog.cpp:85 -msgid "Algorithm: " -msgstr "알고리즘: " - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>다음 디렉터리: <br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "<qt>진행 디렉터리 %1 of %2: <br><b>%3</b><br>파일 %4 of %5.</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "완료." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "데이터 쓰는 중..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "향상된 검색 제어 모듈" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "설정을 기본값으로 초기화하시겠습니까?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "설정 초기화" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " -"example, you can search for an image by giving an example image that looks " -"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " -"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " -"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " -"directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>이미지 색인</h1>TDE는 GNU 이미지 검색 도구(GIFT)를 사용하여파일명 기반 " -"뿐 아니라 내용 기반 쿼리 시행도 가능합니다.<p>예를 들어,사용자가 찾고자 하는 " -"이미지와 비슷하게 보이는 이미지를 주면, 검색이 가능합니다.</p><p>이 작업이 가" -"능하려면, 이미지 디렉터리가 GIFT 서버에 의한 색인 작업이 필요합니다.</p><p>여" -"기서 색인 작업할 서버(원격 서버도 쿼리할 수 있습니다)와 디렉터리를 설정할 수 " -"있습니다.</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "서버 색인 설정" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "색인 서버 호스트 이름" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "인덱스화 할 디렉터리" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " -"to perform queries on your computer." -msgstr "" -"색인 작업할 디렉터리를 지정하지 않았습니다. 사용자의 컴퓨터에서 쿼리를 시행" -"할 수 없습니다." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "색인 작업할 디렉터리 선택" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "오래된 색인 파일 제거" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "진행 중..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"설정이 저장되었습니다. 설정된 디렉터리는 색인 작업이 필요합니다. 시간이 좀 걸" -"릴 수 있습니다. 계속 하시겠습니까?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "색인 작업을 시작하시겠습니까?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "색인" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "색인하지 않음" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "디렉터리 색인 작업" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "디렉터리 색인 작업" - -#: mrml.cpp:95 -msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." -msgstr "서버 색인 작업을 시작할 수 없습니다. 쿼리를 중지합니다." - -#: mrml.cpp:120 -msgid "No MRML data is available." -msgstr "사용 가능한 MRML 데이터가 없습니다." - -#: mrml.cpp:152 -msgid "Could not connect to GIFT server." -msgstr "GIFT 서버에 연결할 수 없습니다." - -#: mrml_part.cpp:141 -msgid "Server to query:" -msgstr "쿼리할 서버:" - -#: mrml_part.cpp:148 -msgid "Search in collection:" -msgstr "수집함에서 검색:" - -#: mrml_part.cpp:159 -msgid "Configure algorithm" -msgstr "알고리즘 설정" - -#: mrml_part.cpp:168 -msgid "Maximum result images:" -msgstr "최상 결과 이미지:" - -#: mrml_part.cpp:171 -msgid "Random search" -msgstr "무작위 검색" - -#: mrml_part.cpp:207 -msgid "" -"There is no image collection available\n" -"at %1.\n" -msgstr "" -"%1에 사용 가능한 이미지 수집함이\n" -"없습니다.\n" - -#: mrml_part.cpp:208 -msgid "No Image Collection" -msgstr "이미지 수집함이 없음" - -#: mrml_part.cpp:248 -msgid "You can only search by example images on a local indexing server." -msgstr "로컬 색인 서버에서만 예시 이미지로 검색을 할 수 있습니다." - -#: mrml_part.cpp:250 -msgid "Only Local Servers Possible" -msgstr "로컬 서버만 가능" - -#: mrml_part.cpp:278 -msgid "" -"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" -msgstr "지정된 색인 가능 디렉터리가 없습니다. 지금 설정하시겠습니까?" - -#: mrml_part.cpp:281 -msgid "Configuration Missing" -msgstr "설정 누락" - -#: mrml_part.cpp:283 -msgid "Do Not Configure" -msgstr "설정하지 않음" - -#: mrml_part.cpp:313 -msgid "Connecting to indexing server at %1..." -msgstr "%1의 색인 서버에 연결 중..." - -#: mrml_part.cpp:354 -msgid "Downloading reference files..." -msgstr "참조 파일 다운로드 중..." - -#: mrml_part.cpp:497 -msgid "" -"Server returned error:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"서버가 오류를 돌려보냈습니다:\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:499 -msgid "Server Error" -msgstr "서버 오류" - -#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 -msgid "&Search" -msgstr "검색(&S)" - -#: mrml_part.cpp:685 -msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." -msgstr "쿼리 구성 중 오류 발생. \"쿼리 단계\" 요소가 누락되었습니다." - -#: mrml_part.cpp:687 -msgid "Query Error" -msgstr "쿼리 오류" - -#: mrml_part.cpp:691 -msgid "Random search..." -msgstr "무작위 검색..." - -#: mrml_part.cpp:692 -msgid "Searching..." -msgstr "검색 중..." - -#: mrml_part.cpp:701 -msgid "Ready." -msgstr "준비." - -#: mrml_part.cpp:784 -msgid "&Connect" -msgstr "연결(&C)" - -#: mrml_part.cpp:790 -msgid "Sto&p" -msgstr "중지(&P)" - -#: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for TDE" -msgstr "TDE MRML 클라이언트" - -#: mrml_part.cpp:839 -msgid "A tool to search for images by their content" -msgstr "내용으로 이미지를 검색하는 도구" - -#: mrml_part.cpp:841 -msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" - -#: mrml_part.cpp:843 -msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" -msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" - -#: mrml_part.cpp:846 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "개발자, 관리자" - -#: mrml_part.cpp:849 -msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" -msgstr "GIFT 개발자, 도움" - -#: mrml_view.cpp:58 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "가능한 미리보기가 없음" - -#: mrml_view.cpp:300 -msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and " -"pressing the Search button again." -msgstr "" -"현재 결과의 피드백을 주고 검색 버튼을 다시 누르면, 쿼리를 보완할 수 있습니다." - -#: mrml_view.cpp:301 -msgid "Relevant" -msgstr "관련있음" - -#: mrml_view.cpp:302 -msgid "Neutral" -msgstr "중립" - -#: mrml_view.cpp:303 -msgid "Irrelevant" -msgstr "관련없음" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " -"you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>명령줄 <br>%1<br>의 서버는 더 이상 사용할 수 없습니다. 서버를 재시작하시" -"겠습니까?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "서비스 실패" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "서버 재시작" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "재시작하지 않기" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "명령줄 <br>%1<br>의 서버를 재시작할 수 없습니다. 재시도 하시겠습니까?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "다시 시도" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "시도하지 않기" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "추가(&A)" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" -msgstr "색인 서버 TCP/IP 포트 번호" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Au&to" -msgstr "자동(&T)" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." -msgstr "포트 자동 지정을 시도합니다. 로컬 서버에서만 가능합니다." - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Ho&stname:" -msgstr "호스트 이름(&S):" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "포트(&O):" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Per&form authentication" -msgstr "인증 절차 시행(&F)" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "사용자 이름(&U)" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "비밀번호(&P):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "설정하지 않음" |