summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdeio_help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdeio_help.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdeio_help.po73
1 files changed, 37 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index 772e2e67241..e3b868d3f9e 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,40 +27,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com"
-#: tdeio_help.cpp:115
-#, c-format
-msgid "There is no documentation available for %1."
-msgstr "%1에 대해 사용 가능한 문서가 없습니다."
-
-#: tdeio_help.cpp:158
-msgid "Looking up correct file"
-msgstr "파일을 찾고 있습니다"
-
-#: tdeio_help.cpp:209
-msgid "Preparing document"
-msgstr "문서를 준비중입니다"
-
-#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251
-#, c-format
-msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
-msgstr "요청한 도움말 파일을 분석할 수 없습니다: <br>%1"
-
-#: tdeio_help.cpp:240
-msgid "Saving to cache"
-msgstr "캐시에 저장중입니다"
-
-#: tdeio_help.cpp:246
-msgid "Using cached version"
-msgstr "캐시버젼을 사용중입니다"
-
-#: tdeio_help.cpp:308
-msgid "Looking up section"
-msgstr "단락을 찾고 있습니다"
-
-#: tdeio_help.cpp:319
-msgid "Could not find filename %1 in %2."
-msgstr "%2에서 %1 파일을 찾을 수 없습니다."
-
#: meinproc.cpp:74
msgid "Stylesheet to use"
msgstr "사용할 스타일시트"
@@ -104,11 +71,45 @@ msgstr "XML-변역기"
msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "XML을 위한 TDE 변역기"
-#: meinproc.cpp:264
+#: meinproc.cpp:280
#, c-format
msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "캐시파일 %1에 쓸 수 없습니다."
+#: tdeio_help.cpp:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1."
+msgstr "%1에 대해 사용 가능한 문서가 없습니다."
+
+#: tdeio_help.cpp:166
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "파일을 찾고 있습니다"
+
+#: tdeio_help.cpp:217
+msgid "Preparing document"
+msgstr "문서를 준비중입니다"
+
+#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr "요청한 도움말 파일을 분석할 수 없습니다: <br>%1"
+
+#: tdeio_help.cpp:248
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "캐시에 저장중입니다"
+
+#: tdeio_help.cpp:254
+msgid "Using cached version"
+msgstr "캐시버젼을 사용중입니다"
+
+#: tdeio_help.cpp:316
+msgid "Looking up section"
+msgstr "단락을 찾고 있습니다"
+
+#: tdeio_help.cpp:327
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "%2에서 %1 파일을 찾을 수 없습니다."
+
#: xslt.cpp:55
msgid "Parsing stylesheet"
msgstr "스타일시트를 분석중입니다."