diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcalc.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcalc.po | 832 |
1 files changed, 832 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcalc.po new file mode 100644 index 00000000000..70ca9d02b3b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -0,0 +1,832 @@ +# translation of kcalc.po to Korean +# Copyright (C) 1999, 2000, 2001,2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net>, 1999. +# Choe Hwanjin <hkde@hancom.com>, 2003,2004. +# kyuhyong Yoo <root@localhost.localdomain>, 2004. +# Youngbin Park <shrike@nate.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcalc\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:33+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Byoungchoon Koo,Hongsoo Byun,Youngbin Park" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,onlyrock@gmail.com,freeyama@gmail.com," +"shrike@nate.com" + +#: kcalc.cpp:77 +msgid "KDE Calculator" +msgstr "KDE 계산기" + +#: kcalc.cpp:107 +msgid "Base" +msgstr "진법" + +#: kcalc.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "He&x" +msgstr "16진법(&H)" + +#: kcalc.cpp:114 +msgid "Switch base to hexadecimal." +msgstr "16진법으로 변환" + +#: kcalc.cpp:116 +msgid "&Dec" +msgstr "10진법(&D)" + +#: kcalc.cpp:118 +msgid "Switch base to decimal." +msgstr "10진법으로 변환" + +#: kcalc.cpp:120 +msgid "&Oct" +msgstr "8진법(&O)" + +#: kcalc.cpp:122 +msgid "Switch base to octal." +msgstr "8진법으로 변환" + +#: kcalc.cpp:124 +msgid "&Bin" +msgstr "2진법(&B)" + +#: kcalc.cpp:126 +msgid "Switch base to binary." +msgstr "2진법으로 변환" + +#: kcalc.cpp:130 +msgid "&Angle" +msgstr "각도(&A)" + +#: kcalc.cpp:132 +msgid "Choose the unit for the angle measure" +msgstr "각도 측정 단위 선택" + +#: kcalc.cpp:136 +msgid "Degrees" +msgstr "도" + +#: kcalc.cpp:137 +msgid "Radians" +msgstr "라디안" + +#: kcalc.cpp:138 +msgid "Gradians" +msgstr "그라디안" + +#: kcalc.cpp:147 +msgid "Inverse mode" +msgstr "반전 모드" + +#: kcalc.cpp:170 +msgid "Modulo" +msgstr "나머지" + +#: kcalc.cpp:171 +msgid "Integer division" +msgstr "정수 분할" + +#: kcalc.cpp:180 +msgid "Reciprocal" +msgstr "역수" + +#: kcalc.cpp:187 +msgid "Factorial" +msgstr "계승(차례곱)" + +#: kcalc.cpp:198 +msgid "Square" +msgstr "제곱" + +#: kcalc.cpp:199 +msgid "Third power" +msgstr "세제곱" + +#: kcalc.cpp:207 +msgid "Square root" +msgstr "제곱근" + +#: kcalc.cpp:208 +msgid "Cube root" +msgstr "세제곱근" + +#: kcalc.cpp:220 +msgid "x to the power of y" +msgstr "y의 x승" + +#: kcalc.cpp:221 +msgid "x to the power of 1/y" +msgstr "1/y의 x승" + +#: kcalc.cpp:420 +msgid "&Statistic Buttons" +msgstr "통계 버튼(&S)" + +#: kcalc.cpp:426 +msgid "Science/&Engineering Buttons" +msgstr "" + +#: kcalc.cpp:432 +msgid "&Logic Buttons" +msgstr "논리 연산 버튼(&L)" + +#: kcalc.cpp:438 +msgid "&Constants Buttons" +msgstr "상수 버튼(&C)" + +#: kcalc.cpp:445 +msgid "&Show All" +msgstr "모두 보기(&S)" + +#: kcalc.cpp:448 +msgid "&Hide All" +msgstr "모두 숨기기(&H)" + +#: kcalc.cpp:549 +msgid "Exponent" +msgstr "지수" + +#: kcalc.cpp:561 +msgid "Multiplication" +msgstr "곱하기" + +#: kcalc.cpp:565 +msgid "Pressed Multiplication-Button" +msgstr "눌러진 곱셈버튼" + +#: kcalc.cpp:569 +msgid "Division" +msgstr "나누기" + +#: kcalc.cpp:575 +msgid "Addition" +msgstr "더하기" + +#: kcalc.cpp:581 +msgid "Subtraction" +msgstr "빼기" + +#: kcalc.cpp:588 +msgid "Decimal point" +msgstr "소수점" + +#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593 +msgid "Pressed Decimal Point" +msgstr "눌러진 소수점" + +#: kcalc.cpp:597 +msgid "Result" +msgstr "결과" + +#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603 +msgid "Pressed Equal-Button" +msgstr "눌러진 등호버튼" + +#: kcalc.cpp:643 +msgid "Memory recall" +msgstr "반환" + +#: kcalc.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Add display to memory" +msgstr "현재 보이는 데이터를 메모리에 쓰기" + +#: kcalc.cpp:652 +msgid "Subtract from memory" +msgstr "메모리에서 빼기" + +#: kcalc.cpp:661 +msgid "Memory store" +msgstr "메모리 저장" + +#: kcalc.cpp:667 +msgid "Clear memory" +msgstr "메모리 지우기" + +#: kcalc.cpp:676 +msgid "Pressed ESC-Button" +msgstr "눌러진 이스케이프" + +#: kcalc.cpp:680 +msgid "Clear all" +msgstr "초기화" + +#: kcalc.cpp:692 +msgid "Percent" +msgstr "퍼센트" + +#: kcalc.cpp:698 +msgid "Change sign" +msgstr "부호 변경" + +#: kcalc.cpp:750 +msgid "Bitwise AND" +msgstr "비트단위 AND" + +#: kcalc.cpp:757 +msgid "Bitwise OR" +msgstr "비트단위 OR" + +#: kcalc.cpp:764 +msgid "Bitwise XOR" +msgstr "비트단위 XOR" + +#: kcalc.cpp:771 +msgid "One's complement" +msgstr "1의 보수" + +#: kcalc.cpp:779 +msgid "Left bit shift" +msgstr "왼쪽 비트 이" + +#: kcalc.cpp:788 +msgid "Right bit shift" +msgstr "오른쪽 비트 이" + +#: kcalc.cpp:803 +msgid "Hyperbolic mode" +msgstr "쌍곡선 모드" + +#: kcalc.cpp:813 +msgid "Sine" +msgstr "사인" + +#: kcalc.cpp:814 +msgid "Arc sine" +msgstr "아크 사인" + +#: kcalc.cpp:815 +msgid "Hyperbolic sine" +msgstr "쌍곡사인" + +#: kcalc.cpp:817 +msgid "Inverse hyperbolic sine" +msgstr "역 쌍곡사인" + +#: kcalc.cpp:827 +msgid "Cosine" +msgstr "코사인" + +#: kcalc.cpp:828 +msgid "Arc cosine" +msgstr "아크 코사인" + +#: kcalc.cpp:829 +msgid "Hyperbolic cosine" +msgstr "쌍곡코사인" + +#: kcalc.cpp:831 +msgid "Inverse hyperbolic cosine" +msgstr "역 쌍곡코사인" + +#: kcalc.cpp:841 +msgid "Tangent" +msgstr "탄젠트" + +#: kcalc.cpp:842 +msgid "Arc tangent" +msgstr "아크 탄젠트" + +#: kcalc.cpp:843 +msgid "Hyperbolic tangent" +msgstr "쌍곡탄젠트" + +#: kcalc.cpp:845 +msgid "Inverse hyperbolic tangent" +msgstr "역 쌍곡탄젠트" + +#: kcalc.cpp:854 +msgid "Natural log" +msgstr "자연 로그" + +#: kcalc.cpp:855 +msgid "Exponential function" +msgstr "지수 함수" + +#: kcalc.cpp:866 +msgid "Logarithm to base 10" +msgstr "10진 대수" + +#: kcalc.cpp:867 +msgid "10 to the power of x" +msgstr "x의 10승" + +#: kcalc.cpp:886 +msgid "Number of data entered" +msgstr "입력된 데이터의 숫자" + +#: kcalc.cpp:888 +msgid "Sum of all data items" +msgstr "모든 데이터 항목의 합" + +#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901 +msgid "Median" +msgstr "중앙값" + +#: kcalc.cpp:907 +msgid "Mean" +msgstr "평균" + +#: kcalc.cpp:910 +msgid "Sum of all data items squared" +msgstr "모든 데이터 항목 제곱의 합" + +#: kcalc.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Sample standard deviation" +msgstr "표준 편차" + +#: kcalc.cpp:923 +msgid "Standard deviation" +msgstr "표준 편차" + +#: kcalc.cpp:933 +msgid "Enter data" +msgstr "데이터 입력" + +#: kcalc.cpp:934 +msgid "Delete last data item" +msgstr "마지막 데이터 항목 삭제" + +#: kcalc.cpp:944 +msgid "Clear data store" +msgstr "저장한 데이터 삭제" + +#: kcalc.cpp:1019 +msgid "&Constants" +msgstr "상수(&C)" + +#: kcalc.cpp:1768 +msgid "Last stat item erased" +msgstr "마지막 통계 항목 삭제" + +#: kcalc.cpp:1779 +msgid "Stat mem cleared" +msgstr "통계 메모리 삭제" + +#. i18n: file general.ui line 16 +#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: kcalc.cpp:1825 +msgid "General Settings" +msgstr "일반 설정" + +#: kcalc.cpp:1833 +msgid "Select Display Font" +msgstr "화면 글꼴 선택" + +#: kcalc.cpp:1839 +msgid "Colors" +msgstr "색상" + +#: kcalc.cpp:1839 +msgid "Button & Display Colors" +msgstr "버튼과 화면 색상" + +#. i18n: file constants.ui line 16 +#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Constants" +msgstr "상수" + +#: kcalc.cpp:2273 +msgid "KCalc" +msgstr "K계산기" + +#: kcalc.cpp:2275 +#, fuzzy +msgid "" +"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" +"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" +"(c) 2000-2005, The KDE Team" +msgstr "" +"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" +"(c) 2000-2003, The KDE Team " + +#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47 +msgid "Write display data into memory" +msgstr "현재 보이는 데이터를 메모리에 쓰기" + +#: kcalc_const_button.cpp:74 +msgid "Set Name" +msgstr "이름 설정" + +#: kcalc_const_button.cpp:75 +msgid "Choose From List" +msgstr "목록에서 선택" + +#: kcalc_const_button.cpp:88 +msgid "New Name for Constant" +msgstr "상수의 새로운 이름" + +#: kcalc_const_button.cpp:88 +msgid "New name:" +msgstr "새로운 이름" + +#: kcalc_const_menu.cpp:29 +msgid "Pi" +msgstr "원주율" + +#: kcalc_const_menu.cpp:32 +msgid "Euler Number" +msgstr "오일러 정수" + +#: kcalc_const_menu.cpp:35 +msgid "Golden Ratio" +msgstr "" + +#: kcalc_const_menu.cpp:36 +msgid "Light Speed" +msgstr "광속" + +#: kcalc_const_menu.cpp:37 +msgid "Planck's Constant" +msgstr "플랑크 상" + +#: kcalc_const_menu.cpp:38 +msgid "Constant of Gravitation" +msgstr "중력 상수" + +#: kcalc_const_menu.cpp:39 +msgid "Earth Acceleration" +msgstr "지중 력 가속도" + +#: kcalc_const_menu.cpp:40 +msgid "Elementary Charge" +msgstr "기본 전하량" + +#: kcalc_const_menu.cpp:41 +msgid "Impedance of Vacuum" +msgstr "진공의 임피던스" + +#: kcalc_const_menu.cpp:42 +msgid "Fine-Structure Constant" +msgstr "미세 구조 상수" + +#: kcalc_const_menu.cpp:43 +msgid "Permeability of Vacuum" +msgstr "진공의 투자" + +#: kcalc_const_menu.cpp:44 +msgid "Permittivity of vacuum" +msgstr "진공의 유전" + +#: kcalc_const_menu.cpp:45 +msgid "Boltzmann Constant" +msgstr "볼츠만 상수" + +#: kcalc_const_menu.cpp:46 +msgid "Atomic Mass Unit" +msgstr "원자 질량단" + +#: kcalc_const_menu.cpp:47 +msgid "Molar Gas Constant" +msgstr "몰 기체 상수" + +#: kcalc_const_menu.cpp:48 +msgid "Stefan-Boltzmann Constant" +msgstr "스테판-볼츠만 상수" + +#: kcalc_const_menu.cpp:49 +msgid "Avogadro's Number" +msgstr "아보가드로 수" + +#: kcalc_const_menu.cpp:61 +msgid "Mathematics" +msgstr "수학" + +#: kcalc_const_menu.cpp:62 +msgid "Electromagnetism" +msgstr "전자기학" + +#: kcalc_const_menu.cpp:63 +msgid "Atomic && Nuclear" +msgstr "원자 && " + +#: kcalc_const_menu.cpp:64 +msgid "Thermodynamics" +msgstr "열역학" + +#: kcalc_const_menu.cpp:65 +msgid "Gravitation" +msgstr "중력" + +#: kcalc_core.cpp:965 +msgid "Stack processing error - empty stack" +msgstr "스텍 처리 오류 - 스택이 비어있습니다." + +#. i18n: file colors.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Display Colors" +msgstr "화면 색상" + +#. i18n: file colors.ui line 38 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Foreground:" +msgstr "글자색(&F):" + +#. i18n: file colors.ui line 49 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Background:" +msgstr "배경색(&B):" + +#. i18n: file colors.ui line 109 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Button Colors" +msgstr "버튼 색상" + +#. i18n: file colors.ui line 120 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Functions:" +msgstr "함수(&F):" + +#. i18n: file colors.ui line 131 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "He&xadecimals:" +msgstr "16진수(&X):" + +#. i18n: file colors.ui line 142 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "O&perations:" +msgstr "연산자(&P):" + +#. i18n: file colors.ui line 210 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Numbers:" +msgstr "숫자(&N):" + +#. i18n: file colors.ui line 229 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "St&atistic functions:" +msgstr "통계(&A):" + +#. i18n: file colors.ui line 240 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Memory:" +msgstr "메모리(&M):" + +#. i18n: file constants.ui line 27 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Configure Constants" +msgstr "상수 설정" + +#. i18n: file constants.ui line 38 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#. i18n: file constants.ui line 99 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Predefined" +msgstr "미리 정의함" + +#. i18n: file constants.ui line 109 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#. i18n: file constants.ui line 180 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#. i18n: file constants.ui line 251 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#. i18n: file constants.ui line 322 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#. i18n: file constants.ui line 393 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#. i18n: file general.ui line 30 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Precision" +msgstr "정밀도" + +#. i18n: file general.ui line 41 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Set &decimal precision" +msgstr "소수점 자릿수 설정(&D)" + +#. i18n: file general.ui line 52 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Decimal &digits:" +msgstr "소수점" + +#. i18n: file general.ui line 88 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "&Maximum number of digits:" +msgstr "최대 표시 가능한 숫자의 개수(&M):" + +#. i18n: file general.ui line 123 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Misc" +msgstr "기타" + +#. i18n: file general.ui line 134 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "&Beep on error" +msgstr "오류시 경고음(&B)" + +#. i18n: file general.ui line 145 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Show &result in window title" +msgstr "창 제목에 결과 표시(&R)" + +#. i18n: file general.ui line 153 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Group digits" +msgstr "그룹 숫자" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 12 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "The foreground color of the display." +msgstr "화면의 글자 색상." + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 16 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "The background color of the display." +msgstr "화면의 배경색" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 20 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "The color of number buttons." +msgstr "숫자 버튼 색상" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 25 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "The color of function buttons." +msgstr "함수 버튼 색상" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 29 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "The color of statistical buttons." +msgstr "통계 버튼 색상" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 33 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "The color of hex buttons." +msgstr "16진수 숫자 버튼 색상" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 37 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "The color of memory buttons." +msgstr "메모리 버튼 색상" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 41 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "The color of operation buttons." +msgstr "연산자 버튼 색상" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 47 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "The font to use in the display." +msgstr "화면에 표시할 글꼴" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 53 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum number of digits displayed." +msgstr "최대 숫자 개수" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 59 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" +"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" +"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" +"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 65 +#: rc.cpp:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of fixed decimal digits." +msgstr "고정된 소수점 이하 자릿수" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 69 +#: rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "Whether to use fixed decimal places." +msgstr "소수점이하 자릿수 고정여부" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 75 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "Whether to beep on error." +msgstr "오류시 경고음" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 79 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Whether to show the result in the window title." +msgstr "창제목에 결과 표시 여부" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 83 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "Whether to group digits." +msgstr "그룹 숫자 사용 여부" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 87 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Whether to show statistical buttons." +msgstr "통계 버튼 표시 여부" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 92 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n" +"\t like exp, log, sin etc." +msgstr "" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 96 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Whether to show logic buttons." +msgstr "논리연산 버튼 표시 여부" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 100 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Whether to show constant buttons." +msgstr "상수 버튼 표시 여부" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 106 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Name of the user programmable constants." +msgstr "사용자가 프로그램할 수 있는 상수의 이름" + +#. i18n: file kcalc.kcfg line 117 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "List of user programmable constants" +msgstr "사용자가 프로그램할 수 있는 상수의 목록" |