summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kmrml.po376
1 files changed, 192 insertions, 184 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kmrml.po
index 1a2275797b1..272ee778628 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kmrml.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmrml\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:30+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -40,6 +40,140 @@ msgstr "수집함: "
msgid "Algorithm: "
msgstr "알고리즘: "
+#: kcontrol/indexer.cpp:115
+msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>"
+msgstr "<qt>다음 디렉터리: <br><b>%1</b>"
+
+#: kcontrol/indexer.cpp:163
+msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>"
+msgstr "<qt>진행 디렉터리 %1 of %2: <br><b>%3</b><br>파일 %4 of %5.</qt>"
+
+#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420
+msgid "Finished."
+msgstr "완료."
+
+#: kcontrol/indexer.cpp:180
+msgid "Writing data..."
+msgstr "데이터 쓰는 중..."
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51
+msgid "KCMKMrml"
+msgstr "KCMKMrml"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53
+msgid "Advanced Search Control Module"
+msgstr "향상된 검색 제어 모듈"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55
+msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84
+msgid ""
+"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the "
+"PATH.\n"
+"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"."
+msgstr ""
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107
+msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?"
+msgstr "설정을 기본값으로 초기화하시겠습니까?"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108
+msgid "Reset Configuration"
+msgstr "설정 초기화"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
+msgid ""
+"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
+"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For "
+"example, you can search for an image by giving an example image that looks "
+"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image "
+"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here "
+"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the "
+"directories to index.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>이미지 색인</h1>TDE는 GNU 이미지 검색 도구(GIFT)를 사용하여파일명 기반 "
+"뿐 아니라 내용 기반 쿼리 시행도 가능합니다.<p>예를 들어,사용자가 찾고자 하는 "
+"이미지와 비슷하게 보이는 이미지를 주면, 검색이 가능합니다.</p><p>이 작업이 가"
+"능하려면, 이미지 디렉터리가 GIFT 서버에 의한 색인 작업이 필요합니다.</p><p>여"
+"기서 색인 작업할 서버(원격 서버도 쿼리할 수 있습니다)와 디렉터리를 설정할 수 "
+"있습니다.</p>"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:64
+msgid "Indexing Server Configuration"
+msgstr "서버 색인 설정"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:67
+msgid "Hostname of the Indexing Server"
+msgstr "색인 서버 호스트 이름"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85
+msgid "Folders to Be Indexed"
+msgstr "인덱스화 할 디렉터리"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:172
+msgid ""
+"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable "
+"to perform queries on your computer."
+msgstr ""
+"색인 작업할 디렉터리를 지정하지 않았습니다. 사용자의 컴퓨터에서 쿼리를 시행"
+"할 수 없습니다."
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:312
+msgid "Select Folder You Want to Index"
+msgstr "색인 작업할 디렉터리 선택"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:387
+msgid "Removing old Index Files"
+msgstr "오래된 색인 파일 제거"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436
+msgid "Processing..."
+msgstr "진행 중..."
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:426
+msgid ""
+"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be "
+"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?"
+msgstr ""
+"설정이 저장되었습니다. 설정된 디렉터리는 색인 작업이 필요합니다. 시간이 좀 걸"
+"릴 수 있습니다. 계속 하시겠습니까?"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:430
+msgid "Start Indexing Now?"
+msgstr "색인 작업을 시작하시겠습니까?"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:431
+msgid "Index"
+msgstr "색인"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:431
+msgid "Do Not Index"
+msgstr "색인하지 않음"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:435
+msgid "Indexing Folders"
+msgstr "디렉터리 색인 작업"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:461
+msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?"
+msgstr ""
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %1"
+msgstr ""
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:471
+msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid."
+msgstr ""
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Indexing Aborted"
+msgstr "디렉터리 색인 작업"
+
#: mrml.cpp:95
msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query."
msgstr "서버 색인 작업을 시작할 수 없습니다. 쿼리를 중지합니다."
@@ -101,6 +235,11 @@ msgstr "지정된 색인 가능 디렉터리가 없습니다. 지금 설정하
msgid "Configuration Missing"
msgstr "설정 누락"
+#: mrml_part.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "설정하지 않음"
+
#: mrml_part.cpp:283
msgid "Do Not Configure"
msgstr "설정하지 않음"
@@ -187,9 +326,10 @@ msgstr "가능한 미리보기가 없음"
#: mrml_view.cpp:300
msgid ""
-"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing "
-"the Search button again."
-msgstr "현재 결과의 피드백을 주고 검색 버튼을 다시 누르면, 쿼리를 보완할 수 있습니다."
+"You can refine queries by giving feedback about the current result and "
+"pressing the Search button again."
+msgstr ""
+"현재 결과의 피드백을 주고 검색 버튼을 다시 누르면, 쿼리를 보완할 수 있습니다."
#: mrml_view.cpp:301
msgid "Relevant"
@@ -203,217 +343,85 @@ msgstr "중립"
msgid "Irrelevant"
msgstr "관련없음"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:3
+#: server/watcher.cpp:146
+msgid ""
+"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do "
+"you want to restart it?"
+msgstr ""
+"<qt>명령줄 <br>%1<br>의 서버는 더 이상 사용할 수 없습니다. 서버를 재시작하시"
+"겠습니까?"
+
+#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179
+msgid "Service Failure"
+msgstr "서비스 실패"
+
+#: server/watcher.cpp:150
+msgid "Restart Server"
+msgstr "서버 재시작"
+
+#: server/watcher.cpp:150
+msgid "Do Not Restart"
+msgstr "재시작하지 않기"
+
+#: server/watcher.cpp:175
+msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?"
+msgstr "명령줄 <br>%1<br>의 서버를 재시작할 수 없습니다. 재시도 하시겠습니까?"
+
+#: server/watcher.cpp:179
+msgid "Try Again"
+msgstr "다시 시도"
+
+#: server/watcher.cpp:179
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "시도하지 않기"
+
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "추가(&A)"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114
-#: rc.cpp:9
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114
#, no-c-format
msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server"
msgstr "색인 서버 TCP/IP 포트 번호"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:12
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122
#, no-c-format
msgid "Au&to"
msgstr "자동(&T)"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125
-#: rc.cpp:15
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125
#, no-c-format
msgid ""
"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers."
msgstr "포트 자동 지정을 시도합니다. 로컬 서버에서만 가능합니다."
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152
-#: rc.cpp:18
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152
#, no-c-format
msgid "Ho&stname:"
msgstr "호스트 이름(&S):"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163
-#: rc.cpp:21
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163
#, no-c-format
msgid "P&ort:"
msgstr "포트(&O):"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176
-#: rc.cpp:24
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176
#, no-c-format
msgid "Per&form authentication"
msgstr "인증 절차 시행(&F)"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229
-#: rc.cpp:27
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229
#, no-c-format
msgid "&Username:"
msgstr "사용자 이름(&U)"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245
-#: rc.cpp:30
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245
#, no-c-format
msgid "&Password:"
msgstr "비밀번호(&P):"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:115
-msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>"
-msgstr "<qt>다음 디렉터리: <br><b>%1</b>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:163
-msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>"
-msgstr "<qt>진행 디렉터리 %1 of %2: <br><b>%3</b><br>파일 %4 of %5.</qt>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420
-msgid "Finished."
-msgstr "완료."
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180
-msgid "Writing data..."
-msgstr "데이터 쓰는 중..."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51
-msgid "KCMKMrml"
-msgstr "KCMKMrml"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53
-msgid "Advanced Search Control Module"
-msgstr "향상된 검색 제어 모듈"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55
-msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84
-msgid ""
-"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the "
-"PATH.\n"
-"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"."
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107
-msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?"
-msgstr "설정을 기본값으로 초기화하시겠습니까?"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108
-msgid "Reset Configuration"
-msgstr "설정 초기화"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
-msgid ""
-"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
-"perform queries based not just on filenames, but on file content."
-"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that "
-"looks similar to the one you are looking for.</p>"
-"<p>For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, "
-"the GIFT server.</p>"
-"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and "
-"the directories to index.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>이미지 색인</h1>TDE는 GNU 이미지 검색 도구(GIFT)를 사용하여파일명 기반 뿐 아니라 내용 기반 쿼리 시행도 가능합니다."
-"<p>예를 들어,사용자가 찾고자 하는 이미지와 비슷하게 보이는 이미지를 주면, 검색이 가능합니다.</p>"
-"<p>이 작업이 가능하려면, 이미지 디렉터리가 GIFT 서버에 의한 색인 작업이 필요합니다.</p>"
-"<p>여기서 색인 작업할 서버(원격 서버도 쿼리할 수 있습니다)와 디렉터리를 설정할 수 있습니다.</p>"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:64
-msgid "Indexing Server Configuration"
-msgstr "서버 색인 설정"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:67
-msgid "Hostname of the Indexing Server"
-msgstr "색인 서버 호스트 이름"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85
-msgid "Folders to Be Indexed"
-msgstr "인덱스화 할 디렉터리"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:172
-msgid ""
-"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to "
-"perform queries on your computer."
-msgstr "색인 작업할 디렉터리를 지정하지 않았습니다. 사용자의 컴퓨터에서 쿼리를 시행할 수 없습니다."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:312
-msgid "Select Folder You Want to Index"
-msgstr "색인 작업할 디렉터리 선택"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:387
-msgid "Removing old Index Files"
-msgstr "오래된 색인 파일 제거"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436
-msgid "Processing..."
-msgstr "진행 중..."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:426
-msgid ""
-"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be "
-"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?"
-msgstr "설정이 저장되었습니다. 설정된 디렉터리는 색인 작업이 필요합니다. 시간이 좀 걸릴 수 있습니다. 계속 하시겠습니까?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:430
-msgid "Start Indexing Now?"
-msgstr "색인 작업을 시작하시겠습니까?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Index"
-msgstr "색인"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Do Not Index"
-msgstr "색인하지 않음"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:435
-msgid "Indexing Folders"
-msgstr "디렉터리 색인 작업"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:461
-msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?"
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:471
-msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid."
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "Indexing Aborted"
-msgstr "디렉터리 색인 작업"
-
-#: server/watcher.cpp:146
-msgid ""
-"<qt>The server with the command line"
-"<br>%1"
-"<br>is not available anymore. Do you want to restart it?"
-msgstr "<qt>명령줄 <br>%1<br>의 서버는 더 이상 사용할 수 없습니다. 서버를 재시작하시겠습니까?"
-
-#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179
-msgid "Service Failure"
-msgstr "서비스 실패"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Restart Server"
-msgstr "서버 재시작"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Do Not Restart"
-msgstr "재시작하지 않기"
-
-#: server/watcher.cpp:175
-msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?"
-msgstr "명령줄 <br>%1<br>의 서버를 재시작할 수 없습니다. 재시도 하시겠습니까?"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Try Again"
-msgstr "다시 시도"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "시도하지 않기"