summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po180
1 files changed, 0 insertions, 180 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-lt/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
deleted file mode 100644
index aa8dc8ee5de..00000000000
--- a/tde-i18n-lt/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ /dev/null
@@ -1,180 +0,0 @@
-# translation of kateinsertcommand.po to Lithuanian
-# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2003.
-# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-14 13:01-0600\n"
-"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
-msgid "Insert Command..."
-msgstr "Įterpti komandą..."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
-msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Jums neleidžiama skambinti su kppp.\n"
-"Susisiekite su savos sistemos administratoriumi."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
-msgid "Access Restrictions"
-msgstr "Priėjimo apribojimai"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
-msgid "A process is currently being executed."
-msgstr "Procesas šiuo metu yra paleistas."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
-msgid "Could not kill command."
-msgstr "Negalima nutraukti (kill) komandos vykdymo."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
-msgid "Kill Failed"
-msgstr "Nutraukti vykdymo (Kill) nepavyko."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
-msgid ""
-"Executing command:\n"
-"%1\n"
-"\n"
-"Press 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Vykdoma komanda:\n"
-"%1\n"
-"\n"
-"Norėdami nutraukti, spauskite „Atšaukti“."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
-#, c-format
-msgid "Command exited with status %1"
-msgstr "Komanda užbaigta būsenoje %1"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
-msgid "Oops!"
-msgstr "Oops!"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73
-msgid "Insert Command"
-msgstr "Įterpti komandą"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
-msgid "Enter &command:"
-msgstr "Įrašykite &komandą:"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
-msgid "Choose &working folder:"
-msgstr "Pasirinkite &darbinį aplanką:"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
-msgid "Insert Std&Err messages"
-msgstr "Įterpti Std&Err pranešimus"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
-msgid "&Print command name"
-msgstr "S&pausdinimo komandos vardas"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
-msgid ""
-"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
-"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
-msgstr ""
-"Įrašykite apvalkalo komandą, kurios išvedimą norite įterpti į savo dokumentą. "
-"Naudokite konvejerį arba du, jei tai mėgstate."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
-msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
-msgstr ""
-"Nustatys komandos dardo aplanką. Vykdoma komanda „cd <dir> && <command>“"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
-msgid ""
-"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
-"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
-msgstr ""
-"Pažymėkite tai, jei norite įterpti ir <command> klaidos išvedimą.\n"
-"Kai kurios komandos, pvz., „locate“, viską išveda į STDERR"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
-msgid ""
-"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
-"before the output."
-msgstr ""
-"Jei tai pažymėsite, komandos eilutė bus atspausdinta iš naujos eilutės prieš "
-"išvedimą."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
-msgid "Remember"
-msgstr "Atminkite"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
-msgid "Co&mmands"
-msgstr "&Komandos"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
-msgid "Start In"
-msgstr "Startuos"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
-msgid "Application &working folder"
-msgstr "&Programos darbo aplankas"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
-msgid "&Document folder"
-msgstr "&Dokumento aplankas"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
-msgid "&Latest used working folder"
-msgstr "Paskutinis &naudotas darbo aplankas"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
-msgid ""
-"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
-"sessions."
-msgstr ""
-"Nustatys įsimenamų komandų skaičių. Komandų žurnalas išsaugojamas pasibaigus "
-"sesijoms."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Nustatys, kas yra komandos <em>darbo aplankas</em>.</p>"
-"<p><strong>Programos darbo aplankas (numatytas):</strong> "
-"Aplankas, iš kurio Jūs paleidžiate programą aptarnaujantį priedą, dažniausiai "
-"Jūsų namų aplankas.</p>"
-"<p><strong>Dokumento aplankas:</strong> yra dokumentų aplankas. Naudojamas tik "
-"vietiniams dokumentams."
-"<p><strong>Paskutinis naudotas darbo aplankas:</strong> "
-"Aplankas, kuriame Jūs paskutinį kartą naudojote šį priedą.</p></qt>"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Configure Insert Command Plugin"
-msgstr "Įterpti komandą"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.h:135
-msgid "Please Wait"
-msgstr ""