summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kappfinder.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdebase/kappfinder.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/kdebase/kappfinder.po96
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kappfinder.po
new file mode 100644
index 00000000000..da646fe3293
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kappfinder.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# translation of kappfinder.po to Lithuanian
+# Ričardas Čepas <rch@online.lt>, 2004.
+# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kappfinder\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n"
+"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "KDE's application finder"
+msgstr "KDE programų ieškiklis"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
+msgstr "Įdiegti .desktop bylas į katalogą <dir>"
+
+#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
+msgid "KAppfinder"
+msgstr "KAppfinder"
+
+#: toplevel.cpp:53
+msgid ""
+"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds "
+"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
+"applications and then click 'Apply'."
+msgstr ""
+"Programų ieškiklis peržiūrės jūsų sistemos programas ir jas įdės į KDE "
+"sisteminį meniu. Norėdami pradėti, spauskite „Ieškoti“, po to pažymėkite "
+"pageidaujamą programą ir paspauskite „Pritaikyti“."
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Application"
+msgstr "Programa"
+
+#: toplevel.cpp:64
+msgid "Description"
+msgstr "Aprašymas"
+
+#: toplevel.cpp:65
+msgid "Command"
+msgstr "Komanda"
+
+#: toplevel.cpp:76
+msgid "Summary:"
+msgstr "Santrauka:"
+
+#: toplevel.cpp:80
+msgid "Scan"
+msgstr "Ieškoti"
+
+#: toplevel.cpp:85
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Panaikinti visų žymėjimą"
+
+#: toplevel.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Summary: found %n application\n"
+"Summary: found %n applications"
+msgstr ""
+"Santrauka: rasta %n programa\n"
+"Santrauka: rastos %n programos\n"
+"Santrauka: rasta %n programų"
+
+#: toplevel.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n"
+"%n applications were added to the KDE menu system."
+msgstr ""
+"%n programa įdėta į KDE meniu systemą.\n"
+"%n programos įdėtos į KDE meniu systemą.\n"
+"%n programų įdėta į KDE meniu systemą."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "eugenijus@agvila.lt,dgvirtual@akl.lt"