summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po160
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po
new file mode 100644
index 00000000000..8b0644ae759
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -0,0 +1,160 @@
+# translation of kcmhtmlsearch.po to Lithuanian
+# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n"
+"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:43
+msgid "ht://dig"
+msgstr "ht://dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:50
+msgid ""
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
+"can get ht://dig at the"
+msgstr ""
+"Pilno teksto paieškos savybė naudoja ht://dig HTML paieškos variklį. Galite "
+"gauti ht://dig iš"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:56
+msgid "Information about where to get the ht://dig package."
+msgstr "Informacija, iš kur gauti ht://dig paketą."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:60
+msgid "ht://dig home page"
+msgstr "ht://dig svetainė"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:66
+msgid "Program Locations"
+msgstr "Programos vietos"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:73
+msgid "ht&dig"
+msgstr "ht&dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:78
+msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
+msgstr "Čia įrašykite savo htdig programos kelią, pvz,. /usr/local/bin/htdig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:83
+msgid "ht&search"
+msgstr "ht&search"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:88
+msgid ""
+"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
+msgstr ""
+"Čia įrašykite savo htsearch programos kelią, pvz., /usr/local/bin/htsearch"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:93
+msgid "ht&merge"
+msgstr "ht&merge"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:98
+msgid ""
+"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
+msgstr ""
+"Čia įrašykite savo htmerge programos kelią, pvz., /usr/local/bin/htmerge"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:104
+msgid "Scope"
+msgstr "Sritis"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:106
+msgid ""
+"Here you can select which parts of the documentation should be included in the "
+"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed "
+"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these."
+msgstr ""
+"Čia galite nurodyti kurios dokumentacijos dalys turi būti įtrauktos į pilną "
+"teksto paieškos rodyklę. Prieinamos parinktys yra KDE pagalbos bylos, man ir "
+"įdiegti info puslapiai. Galite nurodyti bet kokį jų skaičių."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:111
+msgid "&KDE help"
+msgstr "&KDE pagalba"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:115
+msgid "&Man pages"
+msgstr "&Man puslapiai"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:120
+msgid "&Info pages"
+msgstr "&Info puslapiai"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:125
+msgid "Additional Search Paths"
+msgstr "Papildomi paieškos keliai"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:127
+msgid ""
+"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, "
+"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional "
+"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>"
+"Delete</em> button."
+msgstr ""
+"Čia Jūs galite įrašyti papildomus dokumentacijos paieškos kelius. Norėdami "
+"nurodyti kelią, spauskite mygtuką <em>Įdėti...</em> "
+"ir pažymėkite aplanką, kuriame papildomos dokumentacijos turi būti ieškoma. "
+"Galite pašalinti aplankus, paspausdami mygtuką <em>Pašalinti</em>."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:132
+msgid "Add..."
+msgstr "Įdėti..."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:142
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Kalbos nustatymai"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:144
+msgid "Here you can select the language you want to create the index for."
+msgstr "Čia galite nurodyti kalbą, kuriai norite sudaryti rodyklę."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:146
+msgid "&Language"
+msgstr "Ka&lba"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:158
+msgid "Generate Index..."
+msgstr "Generuoti rodyklę..."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:159
+msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
+msgstr "Sugeneruoti pilno teksto paieškos rodyklę, spauskite šitą mygtuką."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:203
+msgid ""
+"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig "
+"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well "
+"as other system documentation like man and info pages."
+msgstr ""
+"<h1>Pagalbos rodyklė</h1> Su šituo konfigūravimo moduliu galima suderinti "
+"ht://dig variklį, kuriuo galima pasinaudoti teksto paieškai KDE "
+"dokumentacijoje, o taip pat kitokioje, pavyzdžiui, man ir info puslapiai, "
+"sistemos dokumentacijoje."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "eugenijus@agvila.lt,dgvirtual@akl.lt"