summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmlaunch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmlaunch.po102
1 files changed, 0 insertions, 102 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmlaunch.po
deleted file mode 100644
index 92351e5e70d..00000000000
--- a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmlaunch.po
+++ /dev/null
@@ -1,102 +0,0 @@
-# translation of kcmlaunch.po to Lithuanian
-# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n"
-"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: kcmlaunch.cpp:45
-msgid ""
-"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
-"here."
-msgstr ""
-"<h1>Paleisties grįžtamasis ryšys</h1> Čia galite suderinti programų paleidimo "
-"grįžtamą ryšį."
-
-#: kcmlaunch.cpp:49
-msgid "Bus&y Cursor"
-msgstr "Užimt&umo žymeklis"
-
-#: kcmlaunch.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
-"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
-"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
-"from the combobox.\n"
-"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
-"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
-"given in the section 'Startup indication timeout'"
-msgstr ""
-"<h1>Užimtumo žymeklis</h1>\n"
-"KDE siūlo informavimui apie paleidžiamas programas\n"
-"naudoti „užimtumo žymeklį“.\n"
-"Norėdami naudoti užimtumo žymeklį, pažymėkite \n"
-"„Naudoti užimtumo žymeklį“.\n"
-"Gali būti, kad kai kurios programos neatpažins šitų paleidimo\n"
-"pranešimų. Tokiu atveju, žymeklis nustos mirkčioti, \n"
-"praėjus laikui, nurodytam sekcijoje „Paleidimo indikacijos delsa“"
-
-#: kcmlaunch.cpp:69
-msgid "No Busy Cursor"
-msgstr "Nenaudoti užimtumo žymeklio"
-
-#: kcmlaunch.cpp:70
-msgid "Passive Busy Cursor"
-msgstr "Pasyvus užimtumo žymeklis"
-
-#: kcmlaunch.cpp:71
-msgid "Blinking Cursor"
-msgstr "Mirkčiojantis žymeklis"
-
-#: kcmlaunch.cpp:72
-msgid "Bouncing Cursor"
-msgstr "Šokinėjantis žymeklis"
-
-#: kcmlaunch.cpp:79
-msgid "&Startup indication timeout:"
-msgstr "Paleidimo indikacijos &delsa:"
-
-#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
-msgid " sec"
-msgstr " sek"
-
-#: kcmlaunch.cpp:90
-msgid "Taskbar &Notification"
-msgstr "Užduočių juostos pra&nešimas"
-
-#: kcmlaunch.cpp:91
-msgid ""
-"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
-"You can enable a second method of startup notification which is\n"
-"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
-"symbolizing that your started application is loading.\n"
-"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
-"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
-"given in the section 'Startup indication timeout'"
-msgstr ""
-"<H1>Užduočių juostos pranešimas</H1>\n"
-"Jūs galite įjungti tokį startavimo pranešimo metodą, kada yra naudojamas\n"
-"užduočių juostoje besisukantis mygtukas, simbolizuojantis, kad\n"
-"įkeliama Jūsų paleista programa. Gali būti, kad kai kurios\n"
-"programos nežino apie tokį paleidimo pranešimą. Tokiu atveju,\n"
-"mygtukas pranyks, praėjus laikui, nurodytam sekcijoje\n"
-"„Paleidimo indikacijos delsa“"
-
-#: kcmlaunch.cpp:109
-msgid "Enable &taskbar notification"
-msgstr "&Įjungti užduočių juostos pranešimą"
-
-#: kcmlaunch.cpp:116
-msgid "Start&up indication timeout:"
-msgstr "Paleidimo indikacijos &delsa:"