summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdemultimedia/artscontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/kdemultimedia/artscontrol.po359
1 files changed, 0 insertions, 359 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-lt/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
deleted file mode 100644
index a8544de4831..00000000000
--- a/tde-i18n-lt/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
+++ /dev/null
@@ -1,359 +0,0 @@
-# translation of artscontrol.po to Lithuanian
-# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2002.
-# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
-# Nerijus Kislauskas <nierka@splius.lt>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: artscontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-01 17:06+0200\n"
-"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: artscontrolapplet_private.h:85
-msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
-msgstr "Jungiklis &vidinei FFT skalei"
-
-#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
-msgid "VU-Style"
-msgstr "VU-Stilius"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Nerijus Kislauskas"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "nierka@splius.lt"
-
-#: artsactions.cpp:65
-msgid "&FFT Scope"
-msgstr "&FFT Skalė"
-
-#: artsactions.cpp:69
-msgid "&Audio Manager"
-msgstr "&Audio tvarkyklė"
-
-#: artsactions.cpp:73
-msgid "aRts &Status"
-msgstr "aRts &būklė"
-
-#: artsactions.cpp:77
-msgid "&MIDI Manager"
-msgstr "&Midi tvarkyklė"
-
-#: artsactions.cpp:81
-msgid "&Environment"
-msgstr "&Aplinka"
-
-#: artsactions.cpp:85
-msgid "Available Media &Types"
-msgstr "Galimi Media &tipai"
-
-#: artsactions.cpp:90
-msgid "Style: NormalBars"
-msgstr "Silius: Normalios juostos"
-
-#: artsactions.cpp:94
-msgid "Style: FireBars"
-msgstr "Stilius: Ugnies juostos"
-
-#: artsactions.cpp:98
-msgid "Style: LineBars"
-msgstr "Stilius: Linijos"
-
-#: artsactions.cpp:102
-msgid "Style: LEDs"
-msgstr "Stilius: LED"
-
-#: artsactions.cpp:106
-msgid "Style: Analog"
-msgstr "Stilius: Analoginis"
-
-#: artsactions.cpp:110
-msgid "Style: Small"
-msgstr "Stilius: Mažas"
-
-#: artsactions.cpp:128
-msgid "More Bars in VU-Meters"
-msgstr "Daugiau juostų VU matuoklyje"
-
-#: artsactions.cpp:132
-msgid "Less Bars in VU-Meters"
-msgstr "Mažiau juostų VU matuoklyje"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:48
-msgid ""
-"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and "
-"then reload this applet."
-msgstr ""
-"Atsitiko kažkas negero su ArtsServeriu. Tikriausiai tau reikia perkrauti aRts "
-"ir tada iš naujo paleisti šį įskiepį."
-
-#: artscontrolapplet.cpp:77
-msgid "aRts Control Applet"
-msgstr "aRts valdymo įskiepis"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:78
-msgid "A kickerapplet to control aRts."
-msgstr "kickerapplet aRts valdymui."
-
-#: artscontrolapplet.cpp:79
-msgid "(c) 2003 by Arnold Krille"
-msgstr "(c) 2003 Arnold Krille"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:80
-msgid "Author of the Applet"
-msgstr "Įskiepio autorius"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:81
-msgid "Thanks for creating aRts!"
-msgstr "Ačiū kad kuriate aRts!"
-
-#: audiomanager.cpp:42
-msgid "Audio Manager"
-msgstr "Audio tvarkyklė"
-
-#: audiomanager.cpp:100
-msgid "Title"
-msgstr "Antraštė"
-
-#: audiomanager.cpp:101
-msgid "Type"
-msgstr "Tipas"
-
-#: audiomanager.cpp:102
-msgid "Bus"
-msgstr "Magistralė"
-
-#: audiomanager.cpp:134
-msgid "play"
-msgstr "groja"
-
-#: audiomanager.cpp:136
-msgid "record"
-msgstr "įrašyti"
-
-#: choosebusdlg.cpp:49
-msgid "Choose Bus"
-msgstr "Pasirinkite magistralę"
-
-#: choosebusdlg.cpp:60
-msgid "Available busses:"
-msgstr "Galimos magistralės:"
-
-#: choosebusdlg.cpp:105
-msgid "New bus:"
-msgstr "Nauja magistralė:"
-
-#: environmentview.cpp:66
-msgid "Environment"
-msgstr "Aplinka"
-
-#: environmentview.cpp:77
-msgid "Add Mixer"
-msgstr "Įdėti maišiklį"
-
-#: environmentview.cpp:80
-msgid "Add Effect Rack"
-msgstr "Įdėti efektų lentyną"
-
-#: environmentview.cpp:83
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Pašalinti elementą"
-
-#: environmentview.cpp:87
-#, c-format
-msgid "Load %1"
-msgstr "Įkeliama %1"
-
-#: environmentview.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Save %1"
-msgstr "Įrašoma %1"
-
-#: fftscopeview.cpp:46
-msgid "FFT Scope View"
-msgstr "FFT skalės vaizdas"
-
-#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156
-msgid "Substyle"
-msgstr "Substilius"
-
-#: fftscopeview.cpp:156
-msgid "Please enter substyle:"
-msgstr "Prašau įvesti substilių:"
-
-#: main.cpp:74
-msgid "No GUI found for this effect."
-msgstr "Šiam efektui GUI nerastas."
-
-#: main.cpp:150
-msgid "aRts Master Volume"
-msgstr "aRts pagrindinis garsas"
-
-#: main.cpp:175
-msgid "Toggle Free&Verb"
-msgstr "Free&Verb"
-
-#: main.cpp:177
-msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter"
-msgstr "Senas aRts-Valdymo-Stilius VU matuokliui"
-
-#: main.cpp:192
-msgid "aRts control"
-msgstr "aRts valdymas"
-
-#: main.cpp:193
-msgid "Control tool for the aRts server"
-msgstr "Valdymo įrankiai aRts serveriui"
-
-#: main.cpp:194
-msgid ""
-"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
-"(c) 2003 Arnold Krille"
-msgstr ""
-"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
-"(c) 2003 Arnold Krille"
-
-#: main.cpp:195
-msgid "Author and aRts maintainer"
-msgstr "Autorius ir aRts aRts palaikytojas"
-
-#: main.cpp:196
-msgid "Some improvements"
-msgstr "Kai kurie patobulinimai"
-
-#: mediatypesview.cpp:38
-msgid "Available Media Types"
-msgstr "Galimi Media tipai"
-
-#: mediatypesview.cpp:44
-msgid "Media Type"
-msgstr "Media tipas"
-
-#: midiinstdlg.cpp:78
-msgid "Instrument"
-msgstr "Instrumentai"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16
-#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "MIDI Manager"
-msgstr "Midi tvarkyklė"
-
-#: midimanagerview.cpp:125
-msgid "&System MIDI Port (OSS)"
-msgstr "&Sistemos MIDI prievadas (OSS)"
-
-#: midimanagerview.cpp:127
-msgid "&aRts Synthesis MIDI Output"
-msgstr "&aRts sintezės MIDI išvedimas"
-
-#: midiportdlg.cpp:46
-msgid "OSS MIDI Port"
-msgstr "OSS MIDI prievadas"
-
-#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Pridėti"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "MIDI inputs:"
-msgstr "Midi įvedimai:"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "MIDI outputs:"
-msgstr "Midi išvedimai:"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Pridėti..."
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Prijungti"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "&Atjungti"
-
-#: statusview.cpp:40
-msgid "aRts Status"
-msgstr "aRts &būklė"
-
-#: statusview.cpp:46
-msgid "Artsd is running with realtime scheduling."
-msgstr "Artsd veikia su realaus laiko planavimu."
-
-#: statusview.cpp:48
-msgid "Your system does not support realtime scheduling."
-msgstr "Tavo sistema nepalaiko realaus laiko planavimo."
-
-#: statusview.cpp:50
-msgid ""
-"Artsd is not configured for realtime scheduling\n"
-" or was manually started without artswrapper."
-msgstr ""
-"Artsd nesukonfigūruotas realaus laiko planavimui\n"
-" arba buvo paleistas rankiniu būdu be artswrapper."
-
-#: statusview.cpp:52
-msgid ""
-"Artsd should run with realtime scheduling,\n"
-" but it does not (Is artswrapper suid root?)."
-msgstr ""
-"Artsd turėtų veikti su realaus laiko planavimu,\n"
-"bet jis neveikia (ar artswrapper yra suid root?)."
-
-#: statusview.cpp:57
-msgid "Determining suspend status..."
-msgstr "Nustatoma pristabdymo būsena..."
-
-#: statusview.cpp:64
-msgid "&Suspend Now"
-msgstr "Pri&stabdyti dabar"
-
-#: statusview.cpp:84
-msgid ""
-"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n"
-"now since there are active modules."
-msgstr ""
-"aRts garso tarnyba neprisistabdys teisingai\n"
-"dabar, kadangi yra aktyvių modulių."
-
-#: statusview.cpp:87
-msgid ""
-"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n"
-" applications can use the sound card now."
-msgstr ""
-"aRts garso tarnyba pristabdyta.\n"
-"Senos taikomosios programos dabar gali naudoti garso kortą."
-
-#: statusview.cpp:90
-msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds."
-msgstr "Auto pristabdymas įvyks po %1 sekundžių."