diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdepim/libkmime.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdepim/libkmime.po | 91 |
1 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdepim/libkmime.po b/tde-i18n-lt/messages/kdepim/libkmime.po new file mode 100644 index 00000000000..863641ad92b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/kdepim/libkmime.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# translation of libkmime.po to Lithuanian +# Afrikaans translations for PACKAGE package. +# Automatically generated, 2005. +# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. +# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkmime\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-25 05:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kmime_mdn.cpp:54 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood." +msgstr "" +"Laiškas išsiųstas ${date} adresu ${to} tema „${subject}“ buvo parodytas. Nėra " +"garantijų, kad laiškas buvo perskaitytas ar suprastas." + +#: kmime_mdn.cpp:58 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" " +"and nonetheless read later on." +msgstr "" +"Laiškas išsiųstas ${date} adresu ${to} tema „${subject}“ buvo ištrintas " +"adresatui jo nepamačius. Nėra garantijos, kad laiško statusas nebus vėliau " +"pakeistas į „neištrintą“ ir jis nebus perskaitytas." + +#: kmime_mdn.cpp:63 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on." +msgstr "" +"Laiškas išsiųstas ${date} adresu ${to} pavadintas „${subject}“ buvo apdorotas " +"(pvz., persiųstas). Tai nereiškia, kad laiškas vėliau nebus perskaitytas." + +#: kmime_mdn.cpp:67 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"processed by some automatic means." +msgstr "" +"Laiškas išsiųstas ${date} adresu ${to} tema „${subject}“ buvo apdorotas " +"kažkokia automatine priemone." + +#: kmime_mdn.cpp:70 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted " +"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that." +msgstr "" +"Laiškas išsiųstas ${date} adresu ${to} tema „${subject}“ buvo apdorotas. " +"Siuntėjas nenori atskleisti daugiau detalių apie veiksmą." + +#: kmime_mdn.cpp:74 +msgid "" +"Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on " +"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the " +"Failure: header field below." +msgstr "" +"Pranešimo apie laiško, išsiųsto ${date} adresu ${to} tema „${subject}“ " +"pristatymą generavimas nepavyko. Priežastis yra pateikta Nesėkmė: antraštės " +"lauke žemiau." + +#: kmime_util.cpp:665 +msgid "unknown" +msgstr "nežinoma" + +#: kmime_util.cpp:682 +#, c-format +msgid "Today %1" +msgstr "Šiandien %1" + +#: kmime_util.cpp:689 +#, c-format +msgid "Yesterday %1" +msgstr "Vakar %1" + +#: kmime_util.cpp:697 +msgid "" +"_: 1. weekday, 2. time\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" |