summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmbell.po57
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmbell.po
index b4558abddbb..edb7cf7c8d8 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmbell.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -13,11 +13,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Eugenijus Paulauskas"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "eugenijus@agvila.lt"
+
#: bell.cpp:73
msgid "Bell Settings"
msgstr "Signalų nustatymai"
@@ -37,18 +49,19 @@ msgstr ""
"įvykius \"Something Special Happened in the Program\"."
#: bell.cpp:91
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
-"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
-"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
-"standard bell."
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
+"control module for example, you can choose a sound file to be played instead "
+"of the standard bell."
msgstr ""
"<h1>Sistemos signalai</h1> Čia galite priderinti sau standartinių sistemos "
-"signalų garsus, t. y. „pyptelėjimus“, kuriuos Jūs visada girdite, kai įvyksta "
-"kas nors negerai. Žinokite, kad papildomai pritaikyti sau šiuos garsus galima "
-"pasinaudojant valdymo moduliu „Prieinamumas“: pavyzdžiui, galima pasirinkti "
-"garso bylą, kuri bus grojama vietoje standartinių signalų."
+"signalų garsus, t. y. „pyptelėjimus“, kuriuos Jūs visada girdite, kai "
+"įvyksta kas nors negerai. Žinokite, kad papildomai pritaikyti sau šiuos "
+"garsus galima pasinaudojant valdymo moduliu „Prieinamumas“: pavyzdžiui, "
+"galima pasirinkti garso bylą, kuri bus grojama vietoje standartinių signalų."
#: bell.cpp:97
msgid "&Volume:"
@@ -56,8 +69,8 @@ msgstr "&Garsumas:"
#: bell.cpp:102
msgid ""
-"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Čia galite pritaikyti sau sistemos signalų garsumą. Detalesniam signalų "
"derinimui žiūrėkite valdymo modulį „Prieinamumas“."
@@ -72,8 +85,8 @@ msgstr " Hz"
#: bell.cpp:111
msgid ""
-"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Čia galite pritaikyti sau sistemos signalų tembrą. Detalesniam signalų "
"derinimui žiūrėkite valdymo modulį „Prieinamumas“."
@@ -91,8 +104,8 @@ msgid ""
"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
-"Čia galite pritaikyti sau sistemos signalų ilgį. Detalesniam signalų derinimui "
-"žiūrėkite valdymo modulį „Prieinamumas“."
+"Čia galite pritaikyti sau sistemos signalų ilgį. Detalesniam signalų "
+"derinimui žiūrėkite valdymo modulį „Prieinamumas“."
#: bell.cpp:124
msgid "&Test"
@@ -125,15 +138,3 @@ msgstr "Orginalo autorius"
#: bell.cpp:142
msgid "Current maintainer"
msgstr "Dabartinis palaikytojas"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Eugenijus Paulauskas"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "eugenijus@agvila.lt"