diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmenergy.po | 96 |
1 files changed, 53 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmenergy.po index 00d63b2bf89..7e3c494e89f 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -13,76 +13,86 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: energy.cpp:149 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"<h1>Energijos taupymas displėjui</h1> jeigu Jūsų displėjus turi energijos " -"taupymo galimybes, galite jas konfigūruoti šiame modulyje." -"<p> Yra trys energijos taupymo lygiai: neaktyvus, sustabdytas ir išjungtas. Kuo " -"yra aukštesnis energijos taupymo lygis, tuo ilgiau displėjus grįš į aktyvią " -"būseną. " -"<p> Išvesti displėjų iš energijos taupymo būsenos, jums užtenka truputi " -"pajudintį pelę, arba paspausti klaviatūros klavišą, nesukeliantį nepageidaujamo " -" pašalinio efekto, pavyzdžiui, Lyg2(Shift) klavišą." -#: energy.cpp:185 +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " +"features, you can configure them using this module.<p> There are three " +"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " +"power saving, the longer it takes for the display to return to an active " +"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a " +"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " +"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"<h1>Energijos taupymas displėjui</h1> jeigu Jūsų displėjus turi energijos " +"taupymo galimybes, galite jas konfigūruoti šiame modulyje.<p> Yra trys " +"energijos taupymo lygiai: neaktyvus, sustabdytas ir išjungtas. Kuo yra " +"aukštesnis energijos taupymo lygis, tuo ilgiau displėjus grįš į aktyvią " +"būseną. <p> Išvesti displėjų iš energijos taupymo būsenos, jums užtenka " +"truputi pajudintį pelę, arba paspausti klaviatūros klavišą, nesukeliantį " +"nepageidaujamo pašalinio efekto, pavyzdžiui, Lyg2(Shift) klavišą." + +#: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" msgstr "Įjungti displėjaus &energijos taupymą" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Pažymėkite šią parinktį, aktyvuoti displėjaus energijos taupymo galimybei." -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "Įjungti displėjaus &energijos taupymą" -#: energy.cpp:199 +#: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Jūsų displėjus nepalaiko energijos taupymo." -#: energy.cpp:206 +#: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Ištirkite daugiau Energy Star programą" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "&Neaktyvus po:" -#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 +#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr " min" -#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 +#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "Blokuojama" -#: energy.cpp:222 +#: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "" -"Nurodykite neaktyvumo laikotarpį, po kurio displėjus turi pereiti į „neaktyvią“ " -"būseną. Tai yra pirmas energijos taupymo lygis." +"Nurodykite neaktyvumo laikotarpį, po kurio displėjus turi pereiti į " +"„neaktyvią“ būseną. Tai yra pirmas energijos taupymo lygis." -#: energy.cpp:227 +#: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Pristabdyti po:" -#: energy.cpp:233 +#: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -92,24 +102,24 @@ msgstr "" "„pristabdytą“ būseną.Tai yra antras energijos taupymo lygis, bet kai kuriems " "displėjams jis gali nesiskirti nuo pirmo lygio." -#: energy.cpp:239 +#: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" msgstr "&Išjungti po:" -#: energy.cpp:245 +#: energy.cpp:241 msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered " +"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " +"the display is still physically turned on." msgstr "" -"Nurodykite neaktyvumo laikotarpį, po kurio displėjus turi būti išjungtas. Tai " -"yra geriausias energijos taupymo lygis, kuris tolygus fiziniam displėjaus " -"išjungimui." +"Nurodykite neaktyvumo laikotarpį, po kurio displėjus turi būti išjungtas. " +"Tai yra geriausias energijos taupymo lygis, kuris tolygus fiziniam " +"displėjaus išjungimui." -#: energy.cpp:256 +#: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:262 +#: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" |