diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 160 |
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po new file mode 100644 index 00000000000..e083ede5306 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# translation of kcmhtmlsearch.po to Lithuanian +# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" +"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:43 +msgid "ht://dig" +msgstr "ht://dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:50 +msgid "" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " +"can get ht://dig at the" +msgstr "" +"Pilno teksto paieškos savybė naudoja ht://dig HTML paieškos variklį. Galite " +"gauti ht://dig iš" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:56 +msgid "Information about where to get the ht://dig package." +msgstr "Informacija, iš kur gauti ht://dig paketą." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:60 +msgid "ht://dig home page" +msgstr "ht://dig svetainė" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:66 +msgid "Program Locations" +msgstr "Programos vietos" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:73 +msgid "ht&dig" +msgstr "ht&dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:78 +msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" +msgstr "Čia įrašykite savo htdig programos kelią, pvz,. /usr/local/bin/htdig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:83 +msgid "ht&search" +msgstr "ht&search" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:88 +msgid "" +"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" +msgstr "" +"Čia įrašykite savo htsearch programos kelią, pvz., /usr/local/bin/htsearch" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:93 +msgid "ht&merge" +msgstr "ht&merge" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:98 +msgid "" +"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" +msgstr "" +"Čia įrašykite savo htmerge programos kelią, pvz., /usr/local/bin/htmerge" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:104 +msgid "Scope" +msgstr "Sritis" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:106 +msgid "" +"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " +"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed " +"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." +msgstr "" +"Čia galite nurodyti kurios dokumentacijos dalys turi būti įtrauktos į pilną " +"teksto paieškos rodyklę. Prieinamos parinktys yra KDE pagalbos bylos, man ir " +"įdiegti info puslapiai. Galite nurodyti bet kokį jų skaičių." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:111 +msgid "&KDE help" +msgstr "&KDE pagalba" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:115 +msgid "&Man pages" +msgstr "&Man puslapiai" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:120 +msgid "&Info pages" +msgstr "&Info puslapiai" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:125 +msgid "Additional Search Paths" +msgstr "Papildomi paieškos keliai" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:127 +msgid "" +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " +"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional " +"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>" +"Delete</em> button." +msgstr "" +"Čia Jūs galite įrašyti papildomus dokumentacijos paieškos kelius. Norėdami " +"nurodyti kelią, spauskite mygtuką <em>Įdėti...</em> " +"ir pažymėkite aplanką, kuriame papildomos dokumentacijos turi būti ieškoma. " +"Galite pašalinti aplankus, paspausdami mygtuką <em>Pašalinti</em>." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:132 +msgid "Add..." +msgstr "Įdėti..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:142 +msgid "Language Settings" +msgstr "Kalbos nustatymai" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:144 +msgid "Here you can select the language you want to create the index for." +msgstr "Čia galite nurodyti kalbą, kuriai norite sudaryti rodyklę." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:146 +msgid "&Language" +msgstr "Ka&lba" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:158 +msgid "Generate Index..." +msgstr "Generuoti rodyklę..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:159 +msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." +msgstr "Sugeneruoti pilno teksto paieškos rodyklę, spauskite šitą mygtuką." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:203 +msgid "" +"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig " +"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well " +"as other system documentation like man and info pages." +msgstr "" +"<h1>Pagalbos rodyklė</h1> Su šituo konfigūravimo moduliu galima suderinti " +"ht://dig variklį, kuriuo galima pasinaudoti teksto paieškai KDE " +"dokumentacijoje, o taip pat kitokioje, pavyzdžiui, man ir info puslapiai, " +"sistemos dokumentacijoje." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "eugenijus@agvila.lt,dgvirtual@akl.lt" |