diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmstyle.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmstyle.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmstyle.po index 3333185414b..4d68731b57b 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -44,8 +44,8 @@ msgid "kcmstyle" msgstr "kcmstyle" #: kcmstyle.cpp:135 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "KDE stiliaus modulis" +msgid "TDE Style Module" +msgstr "TDE stiliaus modulis" #: kcmstyle.cpp:137 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" @@ -293,23 +293,23 @@ msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n" "<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n" "<p><b>Fade: </b>Fade in menus using alpha-blending.</p>\n" -"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " +"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE " "styles only)" msgstr "" "<p><b>Išjungti: </b>Nenaudoti jokių meniu efektų.</p>\n" "<p><b>Pagyvinti: </b>Naudoti šiek tiek animacijos.</p>\n" "<p><b>Laipsniškas atsiradimas: </b>Meniu atsiranda palaipsniui, naudojant alfa " "spalvų maišymą. <b>Padaryti persišviečiančiu: <b>Naudoti alfa spalvų maišymą, " -"norint gauti pematomumo efektą. (Tik KDE stiliams)" +"norint gauti pematomumo efektą. (Tik TDE stiliams)" #: kcmstyle.cpp:1034 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " +"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " "enabled." msgstr "" "Įjungus visi pasirodantys meniu turės šešėlį, priešingu atveju šešėliai bus " -"išjungti. Šiuo metu tik KDE stiliai gali turėti įjungtą šį efektą." +"išjungti. Šiuo metu tik TDE stiliai gali turėti įjungtą šį efektą." #: kcmstyle.cpp:1037 msgid "" @@ -358,10 +358,10 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1051 msgid "" -"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " +"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" -"Jei pažymėsite šį langelį, KDE programos rodys etiketes žymekliui pabuvus virš " +"Jei pažymėsite šį langelį, TDE programos rodys etiketes žymekliui pabuvus virš " "įrankių juostos elemento." #: kcmstyle.cpp:1053 @@ -383,10 +383,10 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1060 msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" -"Jei Jūs įjungsite šią parinktį, KDE programos rodys mažus ženkliukus šalia kai " +"Jei Jūs įjungsite šią parinktį, TDE programos rodys mažus ženkliukus šalia kai " "kurių svarbių mygtukų." #: kcmstyle.cpp:1062 |