diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdebase/kio_smb.po | 145 |
1 files changed, 0 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 11c46a9f5da..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,145 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Lithuanian -# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-20 06:37+0300\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Prašome įvesti <b>%1</b> autentikavimo informaciją</qt>" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Prašome įvesti autentikacijos informaciją:\n" -"Serveris = %1\n" -"Bendro naudojimo diskas (share) = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "libsmbclient nepavyko paleisti" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient programai nepavyko sukurti konteksto" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient nepavyko inicijuoti konteksto" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Nežinomas bylos tipas, nei aplankas, nei byla." - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Šios bylos nėra: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"Vietiniame tinkle nepavyko rasti jokių darbo grupių. Darbo grupių peržiūrą gali " -"blokuoti įjungta ugniasienė." - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Įrenginyje %1 nėra laikmenos" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "%1 negalėjo prisijungti prie mazgo" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Klaida bandant prisijungti prie serverio, atsakingo už %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Bendro naudojimo diskas minėtame serveryje nerastas" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "BAD bylos deskriptorius" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"Tokio vardo šiame serveryje nepavyko pritaikyti. Patikrinkite, ar jūsų tinkas " -"yra nustatytas taip, kad jame nebūtų Windows ir UNIX vartojamų vardų sistemų " -"konfliktų." - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient pranešė klaidą, tačiau nenurodė, kokia ji yra. Tai gali reikšti, " -"kad tinkle yra reikšminga klaida, tačiau gali būti, kad klaida yra pačiame " -"libsmbclient.\n" -"Jei norite mums padėti, prašome pateikti tinklo sąsajos tcpdump tuo momentu, " -"kai bandote tinklą naršyti (jame gali būti privačios informacijos, tad, jei " -"nesate dėl to tikri, nepublikuokite to viešai - jei programuotojai paprašys, " -"galite jiems tai nusiųsti privačiai)" - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Nežinomos klaidos būsena: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Įsitikinkite, kad samba paketas teisingai įdiegtas Jūsų sistemoje." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Bendro naudojimo disko „%1“ montavimas iš mazgo „%2“, kurį atliko naudotojas " -"„%3“, nepavyko.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Montavimo taško „%1“ išmontavimas nepavyko.\n" -"%2" |