summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/kstart.po148
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kstart.po
new file mode 100644
index 00000000000..d0325abcca3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kstart.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# translation of kstart.po to Lithuanian
+#
+# Ričardas Čepas <rch@online.lt>, 2003.
+# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
+# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstart\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:37+0300\n"
+"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: kstart.cpp:255
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Komanda vykdymui"
+
+#: kstart.cpp:257
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr "Įprastoji išraiška, atitinkanti lango pavadinimą"
+
+#: kstart.cpp:258
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+"Eilutė, atitinkanti lango klasę (WM_CLASS savybė)\n"
+"Lango klasė gali būti aptikta įvygdžius\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' ir paspaudus pele langą\n"
+"(naudokite arba abi dalis atskirtas tarpu, arba tik dešinę dalį).\n"
+"PASTABA: jei nenurodysite nei lango tipo, nei lango klasės,\n"
+"bus paimtas pirmasis pasirodęs langas;\n"
+"praleisti abi parinktis NEREKOMENDUOJAMA."
+
+#: kstart.cpp:265
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr "Darbastalis, kuriame turi atsirasti langas"
+
+#: kstart.cpp:266
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr ""
+"Langas turi atsirasti darbastalyje, kuris buvo aktyvus\n"
+"paleidžiant programą"
+
+#: kstart.cpp:267
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr "Langas turi atsirasti visuose darbastaliuose"
+
+#: kstart.cpp:268
+msgid "Iconify the window"
+msgstr "Paversti langą į ženkliuką"
+
+#: kstart.cpp:269
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "Išdidinti langą"
+
+#: kstart.cpp:270
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr "Išdidinti langą vertikaliai"
+
+#: kstart.cpp:271
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr "Išdidinti langą horizontaliai"
+
+#: kstart.cpp:272
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr "Rodyti langą visame ekrane"
+
+#: kstart.cpp:273
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+"Lango tipas: Normal (normalus), Desktop (darbastalis), Dock (pritvirtintas),\n"
+"Tool (įrankis), Menu, Dialog, TopMenu ar Override (turėti viršų)"
+
+#: kstart.cpp:274
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr ""
+"Peršokti į langą net jeigu jis paleistas kitame \n"
+"menamame darbastalyje"
+
+#: kstart.cpp:277
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Bandyti priversti langą visada būti virš kitų langų"
+
+#: kstart.cpp:279
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "Bandyti priversti langą visada būti po kitais langais"
+
+#: kstart.cpp:280
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr "Langas neturės pozicijos užduočių juostoje"
+
+#: kstart.cpp:281
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr "Langas neturės pozicijos puslapiuotojuje"
+
+#: kstart.cpp:282
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr "Langas nusiųstas į Kicker programos sistemos dėklą"
+
+#: kstart.cpp:289
+msgid "KStart"
+msgstr "KStart"
+
+#: kstart.cpp:290
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"Pagalbinė programa, skirta programu paleidimui su specialiomis \n"
+"lango savybėmis, tokiomis kaip sutrauktas į ženkliuką, išdidintas, tam tikrame "
+"menamame\n"
+"darbastalyje, su specialia dekoracija ir t.t."
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "No command specified"
+msgstr "Nenurodyta komanda"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ričardas Čepas,Donatas Glodenis"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt"