summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po
index 53390c5a9cd..540bf7b0ccc 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1792,23 +1792,23 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:985
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
-"on paper or in a text file may be insecure and untidy, KWallet is an\n"
+"on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n"
"application that can save and manage all of your passwords in strongly\n"
"encrypted files, and permit access to them with the use of one master\n"
"password.</p>\n"
-"<p>KWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n"
+"<p>TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n"
"there, simply go to Security &amp; Privacy->TDE Wallet. For more\n"
-"information on KWallet and on how to use it, check <a\n"
+"information on TDEWallet and on how to use it, check <a\n"
"href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">the handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Slaptažodžius atsiminti sunku, o užsirašyti juos ant popieriaus \n"
"ar į teksto bylą gali būti nesaugu ar nepraktiška, o TDE turi slaptažodinių\n"
-"programą KWallet, kuri saugo slaptažodžius šifruotose bylose ir leidžia juos \n"
+"programą TDEWallet, kuri saugo slaptažodžius šifruotose bylose ir leidžia juos \n"
"pasiekti tik tam, kas turi pagrindinį slaptažodį.</p>\n"
-"<p>KWallet gali būti pasiekta per Kcontrol, TDE valdymo centrą; tenai\n"
+"<p>TDEWallet gali būti pasiekta per Kcontrol, TDE valdymo centrą; tenai\n"
"eikite į „Saugumas ir privatumas“->„TDE Wallet“. Daugiau info\n"
-"apie KWallet slaptažodinių programą bei jos naudojimą ieškokite <a\n"
-"href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">KWallet vadove</a>.</p>\n"
+"apie TDEWallet slaptažodinių programą bei jos naudojimą ieškokite <a\n"
+"href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">TDEWallet vadove</a>.</p>\n"
#: tips.cpp:998
msgid ""