summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdeio_smb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdeio_smb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdeio_smb.po58
1 files changed, 35 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdeio_smb.po
index 4a4cbd7be66..8d33117d498 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdeio_smb.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 06:37+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -13,10 +13,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: tdeio_smb_auth.cpp:131
msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Prašome įvesti <b>%1</b> autentikavimo informaciją</qt>"
@@ -58,11 +70,11 @@ msgstr "Šios bylos nėra: %1"
#: tdeio_smb_browse.cpp:242
msgid ""
-"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
-"enabled firewall."
+"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by "
+"an enabled firewall."
msgstr ""
-"Vietiniame tinkle nepavyko rasti jokių darbo grupių. Darbo grupių peržiūrą gali "
-"blokuoti įjungta ugniasienė."
+"Vietiniame tinkle nepavyko rasti jokių darbo grupių. Darbo grupių peržiūrą "
+"gali blokuoti įjungta ugniasienė."
#: tdeio_smb_browse.cpp:249
#, c-format
@@ -89,27 +101,27 @@ msgstr "BAD bylos deskriptorius"
#: tdeio_smb_browse.cpp:291
msgid ""
-"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
-"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
-"name resolution."
+"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your "
+"network is setup without any name conflicts between names used by Windows "
+"and by UNIX name resolution."
msgstr ""
-"Tokio vardo šiame serveryje nepavyko pritaikyti. Patikrinkite, ar jūsų tinkas "
-"yra nustatytas taip, kad jame nebūtų Windows ir UNIX vartojamų vardų sistemų "
-"konfliktų."
+"Tokio vardo šiame serveryje nepavyko pritaikyti. Patikrinkite, ar jūsų "
+"tinkas yra nustatytas taip, kad jame nebūtų Windows ir UNIX vartojamų vardų "
+"sistemų konfliktų."
#: tdeio_smb_browse.cpp:297
msgid ""
-"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
-"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
-"problem with libsmbclient.\n"
-"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while "
-"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post "
-"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers "
-"if they ask for it)"
+"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. "
+"This might indicate a severe problem with your network - but also might "
+"indicate a problem with libsmbclient.\n"
+"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface "
+"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do "
+"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the "
+"developers if they ask for it)"
msgstr ""
-"libsmbclient pranešė klaidą, tačiau nenurodė, kokia ji yra. Tai gali reikšti, "
-"kad tinkle yra reikšminga klaida, tačiau gali būti, kad klaida yra pačiame "
-"libsmbclient.\n"
+"libsmbclient pranešė klaidą, tačiau nenurodė, kokia ji yra. Tai gali "
+"reikšti, kad tinkle yra reikšminga klaida, tačiau gali būti, kad klaida yra "
+"pačiame libsmbclient.\n"
"Jei norite mums padėti, prašome pateikti tinklo sąsajos tcpdump tuo momentu, "
"kai bandote tinklą naršyti (jame gali būti privačios informacijos, tad, jei "
"nesate dėl to tikri, nepublikuokite to viešai - jei programuotojai paprašys, "