summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmaccess.po103
1 files changed, 55 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmaccess.po
index 47026dce96f..5cd1cd38e5f 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmaccess.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-17 00:19+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -13,10 +13,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "eugenijus@agvila.lt,dgvirtual@akl.lt"
+
#: kcmaccess.cpp:186
msgid "AltGraph"
msgstr "AltGraph"
@@ -32,8 +44,8 @@ msgstr "Super1"
#: kcmaccess.cpp:204
msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active"
msgstr ""
-"Spausti %1 kai Skaitm(NumLock), Didž(CapsLock) ir Slinkti(ScrollLock) klavišai "
-"suaktyvinti"
+"Spausti %1 kai Skaitm(NumLock), Didž(CapsLock) ir Slinkti(ScrollLock) "
+"klavišai suaktyvinti"
#: kcmaccess.cpp:206
msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active"
@@ -97,8 +109,8 @@ msgstr "Naudoti &derintą skambutį"
#: kcmaccess.cpp:258
msgid ""
"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
-"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
-"this is just a \"beep\"."
+"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. "
+"Normally, this is just a \"beep\"."
msgstr ""
"Jeigu pažymėta šita parinktis, bus naudojami pagrindiniai sistemos signalai. "
"Skaitykite „Sistemos signalai“ valdymo modulį, kaip pritaikyti sau sistemos "
@@ -106,29 +118,32 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:261
msgid ""
-"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
-"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
-"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
-"event causing the bell and the sound being played."
+"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound "
+"file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<p> "
+"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event "
+"causing the bell and the sound being played."
msgstr ""
"Pažymėkite šitą parinktį, jeigu norite naudoti derintus skambučius, grojant "
"garsų bylą. Jeigu tai padarysite, tai tikriausiai norėsite išjungti sistemos "
-"signalus.Žino"
-"<p>kite, kad lėtose mašinose, tai gali iššaukti „užlaikymą“ tarp signalą "
-"sukeliančio įvykio ir pagrojamo garso."
+"signalus.Žino<p>kite, kad lėtose mašinose, tai gali iššaukti „užlaikymą“ "
+"tarp signalą sukeliančio įvykio ir pagrojamo garso."
#: kcmaccess.cpp:268
msgid "Sound &to play:"
msgstr "Garsas į gro&ti:"
+#: kcmaccess.cpp:271
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
#: kcmaccess.cpp:273
msgid ""
-"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
-"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
+"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound "
+"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
msgstr ""
-"Jeigu parinktis „Naudoti derintus signalus“ yra įjungta, čia galite pasirinkti "
-"garso bylą. Pasirinkti garsų bylai, paspauskite „Naršyti...“ mygtuką ir bylų "
-"dialoge nurodykite pageidaujamą."
+"Jeigu parinktis „Naudoti derintus signalus“ yra įjungta, čia galite "
+"pasirinkti garso bylą. Pasirinkti garsų bylai, paspauskite „Naršyti...“ "
+"mygtuką ir bylų dialoge nurodykite pageidaujamą."
#: kcmaccess.cpp:290
msgid "Visible Bell"
@@ -144,9 +159,9 @@ msgid ""
"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially "
"useful for deaf people."
msgstr ""
-"Šita parinkti įjungs \"matomus signalus\", t.y., vizualius pranešimus, rodomus "
-"kaskart vietoje to, kad, kaip įprasta, būtų signalizuojama garsu. Tai naudojama "
-"specialiai dėl kurčiųjų."
+"Šita parinkti įjungs \"matomus signalus\", t.y., vizualius pranešimus, "
+"rodomus kaskart vietoje to, kad, kaip įprasta, būtų signalizuojama garsu. "
+"Tai naudojama specialiai dėl kurčiųjų."
#: kcmaccess.cpp:304
msgid "I&nvert screen"
@@ -164,7 +179,8 @@ msgstr "Ekrano &blyksnis"
#: kcmaccess.cpp:311
msgid ""
-"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
+"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified "
+"below."
msgstr "Ekranas, praėjus žemiau nurodytam laikui, nusidažys pasirinkta spalva."
#: kcmaccess.cpp:317
@@ -183,7 +199,8 @@ msgstr " msec"
#: kcmaccess.cpp:327
msgid ""
-"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
+"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being "
+"shown."
msgstr "Čia galite suderinti „matomo signalo“ efekto trukmę."
#: kcmaccess.cpp:344
@@ -210,8 +227,8 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:373
msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
msgstr ""
-"Naudoti sistemos skambutį kiekvieną kartą, kai modifikatoriai yra užrakinami, "
-"atrakinami arba netyčia įjungiami"
+"Naudoti sistemos skambutį kiekvieną kartą, kai modifikatoriai yra "
+"užrakinami, atrakinami arba netyčia įjungiami"
#: kcmaccess.cpp:376
msgid "Locking Keys"
@@ -293,7 +310,8 @@ msgstr "Lipnių ir lėtųjų klavišų aktyvavimui naudoti gestus"
#: kcmaccess.cpp:500
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
msgstr ""
@@ -303,7 +321,8 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:504
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Mouse Keys: %1\n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
@@ -332,19 +351,19 @@ msgstr "Pranešimas"
#: kcmaccess.cpp:526
msgid ""
-"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
-"on or off"
+"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility "
+"feature on or off"
msgstr ""
-"Naudoti sistemos skambutį kai naudojamas gestas prieinamumo savybei įjungti ar "
-"išjungti"
+"Naudoti sistemos skambutį kai naudojamas gestas prieinamumo savybei įjungti "
+"ar išjungti"
#: kcmaccess.cpp:529
msgid ""
-"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
-"on or off"
+"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is "
+"turned on or off"
msgstr ""
-"Rodyti patvirtinimo dialogą kiekvieną kartą, kai klaviatūros prieinamumo savybė "
-"įjungiama ar išjungiama"
+"Rodyti patvirtinimo dialogą kiekvieną kartą, kai klaviatūros prieinamumo "
+"savybė įjungiama ar išjungiama"
#: kcmaccess.cpp:531
msgid ""
@@ -369,15 +388,3 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:586
msgid "*.wav|WAV Files"
msgstr "*.wav|WAV bylos"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "eugenijus@agvila.lt,dgvirtual@akl.lt"