summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmtaskbar.po132
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/libtaskbar.po31
2 files changed, 161 insertions, 2 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index 45c66243896..2b8a76abd83 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:36+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -415,6 +415,136 @@ msgstr "&Vidurinysis klavišas:"
msgid "Right b&utton:"
msgstr "&Dešinysis klavišas:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "&Tasks"
+#~ msgstr "Užduočių juosta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "the windows on the current desktop. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
+#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and "
+#~ "all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Išjungus šią parinktį užduočių juosta rodys <b>tik</b> tuos langus, kurie "
+#~ "yra dabartiniame darbastalyje.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Numatytuose nustatymuose ši parinktis yra pažymėta ir rodomi visi langai."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~| "desktop they appear on.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default this option is selected."
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~ "desktop they appear on. By default this option is selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pažymėjus šią parinktį užduočių juosta rodo langus išdėstydama juos pagal "
+#~ "darbastalius, kuriuose jie yra. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Numatytuose nustatymuose ši parinktis yra pažymėta."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+#~ "this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Išjungus šią parinktį užduočių juosta rodytis <b>tik</p> tuos langus, "
+#~ "kurie yra tame pačiame Xinerama ekrane, kaip ir užduočių juosta.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Standartiškai ši parinktis yra pažymėta, tad rodomi visi langai."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "minimized windows. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
+#~| "windows."
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the "
+#~ "taskbar will show all windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pažymėkite šią parinktį, jei Jūs norite, kad užduočių juosta rodytų . "
+#~ "tik</b>sumažintus langusT\n"
+#~ "\n"
+#~ "Numatytuose nustatymuose ši parinktis nėra pažymėta ir užduočių juosta "
+#~ "rodo visus langus."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~| "all windows</em> option.\n"
+#~| "\n"
+#~| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
+#~| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+#~| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgid ""
+#~ "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~ "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~ "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~ "all windows</em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</"
+#~ "strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to "
+#~ "group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default "
+#~ "the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgstr ""
+#~ "Užduočių juosta gali sugrupuoti panašius langus į vieną mygtuką. Kai "
+#~ "vienas iš šių langų grupių mygtukų paspaudžiamas, pasirodo meniu, "
+#~ "rodantis visus langus toje grupėje. Tai gali būti ypač naudinga, jei "
+#~ "pažymėta parinktis <em>Rodyti visus langus</em>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Galite nustatyti, kad užduočių juosta <strong>Niekada</strong> negrupuotų "
+#~ "langų, grupuotų juos <strong>Visada</strong>arba grupuotų langus "
+#~ "<strong>Kai užduočių juosta yra užpildyta</strong>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Numatytuose nustatymuose langai grupuojami kai užduočių juosta užsipildo."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "A&ppearance:"
+#~ msgid "&Appearance"
+#~ msgstr "Iš&vaizda:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pažymėjus šią parinktį užduočių juosta rodo langus išdėstydama juos pagal "
+#~ "darbastalius, kuriuose jie yra. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Numatytuose nustatymuose ši parinktis yra pažymėta."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "Taskbar style:"
+#~ msgstr "Užduočių juosta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "A&ctions"
+#~ msgstr "Veiksmai"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "Mouse Actions"
+#~ msgstr "Veiksmai"
+
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "Rodyti taikomųjų programų že&nkliukus"
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/libtaskbar.po
index 42a1d4e39bc..972d0580683 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 07:08+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -465,6 +465,35 @@ msgstr ""
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button "
+#~ "frame around the item currently under the mouse. By default, this option "
+#~ "is on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pažymėjus šią parinktį užduočių juosta pieš matomus mygtukų rėmelius "
+#~ "kiekvienam užduočių juostos vienetui. \\n\\nŠi parinktis numatytuose "
+#~ "nustatymuose yra išjungta."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#~| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different "
+#~| "desktop while the taskbar is starting, an icon is shown until the window "
+#~| "is restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
+#~ msgid ""
+#~ "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#~ "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop "
+#~ "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is "
+#~ "restored or the appropriate desktop is activated, respectively. This "
+#~ "options needs a TWin compositor in order to work.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Įgalinus šią parinktį vietoje ženkliuko užvedus pelę ant užduočių juostos "
+#~ "vieneto bus piešiama lango miniatiūra. <p>Jei langas yra sumažintas ar "
+#~ "yra kitame darbastalyje užduočių juostai startuojant, ženkliukas bus "
+#~ "rodomas kol langas yra atstatomas ar konkretus darbastalis aktuvuojamas.</"
+#~ "p"
+
#~ msgid "Show application icons"
#~ msgstr "Rodyti programų ženkliukus"