diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po | 1315 |
1 files changed, 665 insertions, 650 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po index ed6b96bcdbf..87f0bd70f91 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-23 01:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,267 +18,318 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ui/presentationwidget.cpp:148 -#, c-format -msgid "Title: %1" -msgstr "" +#: _translatorinfo.cpp:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "(niekas)" -#: ui/presentationwidget.cpp:150 -#, c-format -msgid "Author: %1" -msgstr "" +#: _translatorinfo.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "(niekas)" -#: ui/presentationwidget.cpp:152 -#, c-format -msgid "Pages: %1" +#: conf/dlgperformance.ui.h:25 +msgid "" +"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with " +"low memory.)" msgstr "" -#: ui/presentationwidget.cpp:153 -msgid "Click to begin" +#: conf/dlgperformance.ui.h:31 +msgid "" +"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " +"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" msgstr "" -#: ui/presentationwidget.cpp:329 +#: conf/dlgperformance.ui.h:37 msgid "" -"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key " -"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " -"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" +"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " +"with more than 512MB of memory.)" msgstr "" -#: ui/thumbnaillist.cpp:568 -msgid "Show bookmarked pages only" -msgstr "" +#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Bendra" -#: ui/searchwidget.cpp:49 -msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" -msgstr "" +#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +msgid "General Options" +msgstr "Bendros parinktys" -#: ui/searchwidget.cpp:55 -msgid "Clear filter" -msgstr "Ištrinti filtrą" +#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +msgid "Accessibility" +msgstr "Prieinamumas" -#: ui/searchwidget.cpp:59 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Skirti raidžių dydį" +#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +msgid "Reading Aids" +msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Match Phrase" -msgstr "Įsiminti slaptažodį" +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +msgid "Performance" +msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Match All Words" -msgstr "Atitikti &visas sąlygas" +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +msgid "Performance Tuning" +msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Match Any Word" -msgstr "Atitikti &bet kurią sąlygą" +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +msgid "Presentation" +msgstr "Pristatymas" -#: ui/searchwidget.cpp:68 -msgid "Filter Options" +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "" -#: ui/toc.cpp:59 -msgid "Topic" +#: shell/shell.cpp:86 +msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:257 -msgid "Fit to Page &Width" -msgstr "Talpinti į puslapio &plotį" - -#: ui/pageview.cpp:260 -msgid "Fit to &Page" +#: shell/shell.cpp:132 +msgid "" +"Click to open a file\n" +"Click and hold to open a recent file" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:263 -msgid "Fit to &Text" +#: shell/shell.cpp:152 +msgid "" +"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:267 -msgid "&Two Pages" +#: shell/main.cpp:22 +msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:271 -msgid "&Continuous" +#: shell/main.cpp:28 +msgid "Document to open" +msgstr "Atidaryti dokumentą" + +#: shell/main.cpp:36 +msgid "KPDF" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Browse Tool" -msgstr "&Naršyti" +#: shell/main.cpp:45 +msgid "Current mantainer" +msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:280 -msgid "&Zoom Tool" +#: shell/main.cpp:48 +msgid "Xpdf author" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:283 +#: shell/main.cpp:49 #, fuzzy -msgid "&Select Tool" -msgstr "&Pažymėti viską" +msgid "Icon" +msgstr "Ženkliukas" -#: ui/pageview.cpp:291 -msgid "Scroll Up" -msgstr "Slinkti aukštyn" +#: part.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "Bendros parinktys" -#: ui/pageview.cpp:294 -msgid "Scroll Down" -msgstr "Slinkti žemyn" +#: part.cpp:84 +msgid "Force rasterization" +msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:354 -#, c-format +#: part.cpp:85 +msgid "Rasterize into an image before printing" +msgstr "" + +#: part.cpp:86 msgid "" -"_n: Loaded a one-page document.\n" -" Loaded a %n-page document." +"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This " +"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents " +"that appear to print incorrectly." msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:675 ui/pageview.cpp:1635 -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "Tekstas rastas: „%1“." +#: part.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Show &Navigation Panel" +msgstr "Užverti navigacijos pultą" -#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:1635 +#: part.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "Tekstas nerastas: „%1“." +msgid "Hide &Navigation Panel" +msgstr "Užverti navigacijos pultą" -#: ui/pageview.cpp:706 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "Startuojama -- rasti tekstą bespausdinant" +#: part.cpp:210 part.cpp:211 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Miniatiūros" -#: ui/pageview.cpp:1117 -#, c-format -msgid "" -"_n: Text (1 character)\n" -"Text (%n characters)" +#: part.cpp:257 +msgid "Moves to the previous page of the document" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:1118 ui/pageview.cpp:1125 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopijuoti į laikiną talpyklę" - -#: ui/pageview.cpp:1122 -msgid "Speak Text" +#: part.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Moves to the next page of the document" msgstr "" +"#-#-#-#-# khelpcenter.po (khelpcenter) #-#-#-#-#\n" +"tolesnis\n" +"#-#-#-#-# kghostview.po (kghostview) #-#-#-#-#\n" -#: ui/pageview.cpp:1124 -msgid "Image (%1 by %2 pixels)" +#: part.cpp:269 +msgid "Moves to the first page of the document" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:1126 -msgid "Save to File..." +#: part.cpp:272 +msgid "Moves to the last page of the document" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:1144 -msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." +#: part.cpp:275 +msgid "Go to the place you were before" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:1151 -msgid "File not saved." +#: part.cpp:278 +msgid "Go to the place you were after" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:1158 -msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." +#: part.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Configure KPDF..." msgstr "" +"#-#-#-#-# kxkb.po (kxkb) #-#-#-#-#\n" +"Konfigūruoti...\n" +"#-#-#-#-# kcmfonts.po (kcmfonts) #-#-#-#-#\n" +"Konfigūruoti...\n" +"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" +"Konfigūruoti...\n" +"#-#-#-#-# katepart.po (katepart) #-#-#-#-#\n" +"Konfigūruoti...\n" +"#-#-#-#-# quanta.po (quanta) #-#-#-#-#\n" +"Konfigūruoti...\n" +"#-#-#-#-# kxsldbg.po (kxsldbg) #-#-#-#-#\n" +"Konfigūruoti...\n" +"#-#-#-#-# kplato.po (kplato) #-#-#-#-#\n" +"Konfigūruoti...\n" +"#-#-#-#-# k3b.po (k3b) #-#-#-#-#\n" +"Konfigūruoti...\n" +"#-#-#-#-# libkdehighscores.po (libkdehighscores) #-#-#-#-#\n" +"Konfigūruoti...\n" +"#-#-#-#-# twin4.po (twin4) #-#-#-#-#\n" +"Konfigūruoti...\n" +"#-#-#-#-# libtdegames.po (libtdegames) #-#-#-#-#\n" +"Konfigūruoti...\n" +"#-#-#-#-# kcmkamera.po (kcmkamera) #-#-#-#-#\n" +"Konfigūruoti...\n" +"#-#-#-#-# kpilot.po (kpilot) #-#-#-#-#\n" +"Konfigūruoti...\n" +"#-#-#-#-# uachangerplugin.po (uachangerplugin) #-#-#-#-#\n" +"Konfigūruoti...\n" +"#-#-#-#-# katemake.po (katemake) #-#-#-#-#\n" +"Konfigūruoti...\n" +"#-#-#-#-# kcmwifi.po (kcmwifi) #-#-#-#-#\n" +"Derinti..." -#: ui/pageview.cpp:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Starting KTTSD Failed: %1" -msgstr "Nepavyko paleisti KTTSD" +#: part.cpp:294 +msgid "&Properties" +msgstr "&Savybės" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1571 -msgid "Fit Width" +#: part.cpp:297 +msgid "P&resentation" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:1571 -msgid "Fit Page" +#: part.cpp:391 +msgid "KPDF::Part" msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:2003 +#: part.cpp:434 #, fuzzy -msgid "Find stopped." -msgstr "Paieška sustabdyta." - -#: ui/pageview.cpp:2013 -msgid "Welcome" -msgstr "Sveiki" - -#: ui/pageview.cpp:2079 -msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." +msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "" +"#-#-#-#-# tdeio.po (tdeio) #-#-#-#-#\n" +"Jungiuosi prie %1...\n" +"#-#-#-#-# tdeio_sieve.po (tdeio_sieve) #-#-#-#-#\n" +"Jungiamasi prie %1...\n" +"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" +"Jungiuosi prie %1..." -#: ui/pageview.cpp:2085 -msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." +#: part.cpp:445 +msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#: ui/propertiesdialog.cpp:23 -msgid "Unknown File" +#: part.cpp:485 +msgid "" +"The document is going to be launched on presentation mode because the file " +"requested it." msgstr "" -#: ui/propertiesdialog.cpp:32 -msgid "No document opened." +#: part.cpp:513 +#, c-format +msgid "Could not open %1" msgstr "" -#: ui/propertiesdialog.cpp:38 -msgid "%1 Properties" +#: part.cpp:612 +msgid "Reloading the document..." msgstr "" -#: ui/propertiesdialog.cpp:53 -msgid "%1:" -msgstr "%1:" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:66 -msgid "Pages:" +#: part.cpp:641 +msgid "" +"This link points to a close document action that does not work when using the " +"embedded viewer." msgstr "" -#: conf/dlgperformance.ui.h:25 +#: part.cpp:689 msgid "" -"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with " -"low memory.)" +"This link points to a quit application action that does not work when using the " +"embedded viewer." msgstr "" -#: conf/dlgperformance.ui.h:31 -msgid "" -"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " -"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" +#: part.cpp:702 +msgid "Go to Page" +msgstr "Eiti į puslapį" + +#: part.cpp:711 +msgid "&Page:" msgstr "" -#: conf/dlgperformance.ui.h:37 +#: part.cpp:809 msgid "" -"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " -"with more than 512MB of memory.)" +"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " +"save it in another location." msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Bendra" +#: part.cpp:814 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Byla pavadinimu „%1“ jau yra. Ar norite ją perrašyti?" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 -msgid "General Options" -msgstr "Bendros parinktys" +#: part.cpp:814 +msgid "Overwrite" +msgstr "Perrašyti" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 -msgid "Accessibility" -msgstr "Prieinamumas" +#: part.cpp:819 +msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." +msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 -msgid "Reading Aids" +#: part.cpp:942 +#, c-format +msgid "Page %1" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 -msgid "Performance" +#: part.cpp:944 +msgid "Remove Bookmark" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 -msgid "Performance Tuning" +#: part.cpp:946 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Pridėti žymelę" + +#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581 +msgid "Fit Width" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 -msgid "Presentation" -msgstr "Pristatymas" +#: part.cpp:963 +msgid "Tools" +msgstr "Įrankiai" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 -msgid "Options for Presentation Mode" +#: part.cpp:1058 +msgid "Printing this document is not allowed." +msgstr "" + +#: part.cpp:1064 +msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" msgstr "" #: core/document.cpp:750 @@ -304,6 +356,63 @@ msgstr "" msgid "No application found for opening file of mimetype %1." msgstr "" +#: core/link.cpp:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to page %1" +msgstr "Eiti į puslapį" + +#: core/link.cpp:21 +msgid "Open external file" +msgstr "" + +#: core/link.cpp:26 +msgid "Execute '%1'..." +msgstr "" + +#: core/link.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "First Page" +msgstr "Eiti į puslapį" + +#: core/link.cpp:41 +msgid "Previous Page" +msgstr "" + +#: core/link.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Eiti į puslapį" + +#: core/link.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Last Page" +msgstr "Eiti į puslapį" + +#: core/link.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Forward" +msgstr "Formatas" + +#: core/link.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Start Presentation" +msgstr "Pristatymas" + +#: core/link.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "End Presentation" +msgstr "Pristatymas" + +#: core/link.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Find..." +msgstr "..." + +#: core/link.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Go To Page..." +msgstr "Eiti į puslapį" + #: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 msgid "Please insert the password to read the document:" msgstr "" @@ -390,7 +499,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Optimization" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:374 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "" @@ -513,35 +622,35 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n" "Vardas" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:377 #, fuzzy msgid "Embedded" msgstr "&Įdėjimai" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:486 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487 msgid "" "The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print " "with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that " "the aspect ratio is preserved?" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488 msgid "Aspect ratio change" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489 msgid "Print with specified margins" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:490 msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:720 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "" @@ -582,71 +691,71 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n" "nežinoma" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722 msgid "Type 1" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723 #, fuzzy msgid "Type 1C" msgstr "Tipas: %1" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724 msgid "" "_: OT means OpenType\n" "Type 1C (OT)" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725 #, fuzzy msgid "Type 3" msgstr "Tipas" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726 #, fuzzy msgid "TrueType" msgstr "T&rueType" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727 msgid "" "_: OT means OpenType\n" "TrueType (OT)" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728 #, fuzzy msgid "CID Type 0" msgstr "DCC tipas" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729 #, fuzzy msgid "CID Type 0C" msgstr "DCC tipas" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730 msgid "" "_: OT means OpenType\n" "CID Type 0C (OT)" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731 #, fuzzy msgid "CID TrueType" msgstr "T&rueType" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:732 msgid "" "_: OT means OpenType\n" "CID TrueType (OT)" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:764 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:765 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:767 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:772 msgid "-" msgstr "-" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:770 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771 #, fuzzy msgid "[none]" msgstr "" @@ -669,678 +778,584 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# kgpg.po (kgpg) #-#-#-#-#\n" "nėra" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:791 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:795 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:809 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:792 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:796 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:810 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:817 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:822 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:831 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:852 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:818 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:823 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:832 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:853 msgid "Unknown Date" msgstr "" -#: core/link.cpp:21 -#, fuzzy, c-format -msgid "Go to page %1" -msgstr "Eiti į puslapį" - -#: core/link.cpp:21 -msgid "Open external file" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:26 -msgid "Execute '%1'..." -msgstr "" - -#: core/link.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "First Page" -msgstr "Eiti į puslapį" - -#: core/link.cpp:41 -msgid "Previous Page" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Next Page" -msgstr "Eiti į puslapį" - -#: core/link.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Last Page" -msgstr "Eiti į puslapį" - -#: core/link.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Forward" -msgstr "Formatas" - -#: core/link.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Start Presentation" -msgstr "Pristatymas" - -#: core/link.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "End Presentation" -msgstr "Pristatymas" - -#: core/link.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Find..." -msgstr "..." - -#: core/link.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Go To Page..." -msgstr "Eiti į puslapį" - -#: shell/main.cpp:22 -msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" -msgstr "" - -#: shell/main.cpp:28 -msgid "Document to open" -msgstr "Atidaryti dokumentą" - -#: shell/main.cpp:36 -msgid "KPDF" -msgstr "" - -#: shell/main.cpp:45 -msgid "Current mantainer" -msgstr "" - -#: shell/main.cpp:48 -msgid "Xpdf author" -msgstr "" - -#: shell/main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Ženkliukas" - -#: shell/shell.cpp:86 -msgid "Unable to find kpdf part." -msgstr "" - -#: shell/shell.cpp:132 -msgid "" -"Click to open a file\n" -"Click and hold to open a recent file" -msgstr "" - -#: shell/shell.cpp:152 -msgid "" -"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -#, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "(niekas)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "(niekas)" - -#: part.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "Bendros parinktys" - -#: part.cpp:84 -msgid "Force rasterization" -msgstr "" - -#: part.cpp:85 -msgid "Rasterize into an image before printing" -msgstr "" - -#: part.cpp:86 -msgid "" -"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This " -"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents " -"that appear to print incorrectly." -msgstr "" - -#: part.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Show &Navigation Panel" -msgstr "Užverti navigacijos pultą" - -#: part.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Hide &Navigation Panel" -msgstr "Užverti navigacijos pultą" - -#: part.cpp:210 part.cpp:211 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Miniatiūros" - -#: part.cpp:257 -msgid "Moves to the previous page of the document" -msgstr "" - -#: part.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Moves to the next page of the document" -msgstr "" -"#-#-#-#-# khelpcenter.po (khelpcenter) #-#-#-#-#\n" -"tolesnis\n" -"#-#-#-#-# kghostview.po (kghostview) #-#-#-#-#\n" - -#: part.cpp:269 -msgid "Moves to the first page of the document" -msgstr "" - -#: part.cpp:272 -msgid "Moves to the last page of the document" -msgstr "" - -#: part.cpp:275 -msgid "Go to the place you were before" -msgstr "" - -#: part.cpp:278 -msgid "Go to the place you were after" -msgstr "" - -#: part.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Configure KPDF..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# kxkb.po (kxkb) #-#-#-#-#\n" -"Konfigūruoti...\n" -"#-#-#-#-# kcmfonts.po (kcmfonts) #-#-#-#-#\n" -"Konfigūruoti...\n" -"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" -"Konfigūruoti...\n" -"#-#-#-#-# katepart.po (katepart) #-#-#-#-#\n" -"Konfigūruoti...\n" -"#-#-#-#-# quanta.po (quanta) #-#-#-#-#\n" -"Konfigūruoti...\n" -"#-#-#-#-# kxsldbg.po (kxsldbg) #-#-#-#-#\n" -"Konfigūruoti...\n" -"#-#-#-#-# kplato.po (kplato) #-#-#-#-#\n" -"Konfigūruoti...\n" -"#-#-#-#-# k3b.po (k3b) #-#-#-#-#\n" -"Konfigūruoti...\n" -"#-#-#-#-# libkdehighscores.po (libkdehighscores) #-#-#-#-#\n" -"Konfigūruoti...\n" -"#-#-#-#-# twin4.po (twin4) #-#-#-#-#\n" -"Konfigūruoti...\n" -"#-#-#-#-# libtdegames.po (libtdegames) #-#-#-#-#\n" -"Konfigūruoti...\n" -"#-#-#-#-# kcmkamera.po (kcmkamera) #-#-#-#-#\n" -"Konfigūruoti...\n" -"#-#-#-#-# kpilot.po (kpilot) #-#-#-#-#\n" -"Konfigūruoti...\n" -"#-#-#-#-# uachangerplugin.po (uachangerplugin) #-#-#-#-#\n" -"Konfigūruoti...\n" -"#-#-#-#-# katemake.po (katemake) #-#-#-#-#\n" -"Konfigūruoti...\n" -"#-#-#-#-# kcmwifi.po (kcmwifi) #-#-#-#-#\n" -"Derinti..." - -#: part.cpp:294 -msgid "&Properties" -msgstr "&Savybės" - -#: part.cpp:297 -msgid "P&resentation" -msgstr "" - -#: part.cpp:391 -msgid "KPDF::Part" -msgstr "" - -#: part.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Converting from ps to pdf..." -msgstr "" -"#-#-#-#-# tdeio.po (tdeio) #-#-#-#-#\n" -"Jungiuosi prie %1...\n" -"#-#-#-#-# tdeio_sieve.po (tdeio_sieve) #-#-#-#-#\n" -"Jungiamasi prie %1...\n" -"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" -"Jungiuosi prie %1..." - -#: part.cpp:445 -msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." -msgstr "" - -#: part.cpp:485 -msgid "" -"The document is going to be launched on presentation mode because the file " -"requested it." -msgstr "" - -#: part.cpp:513 -#, c-format -msgid "Could not open %1" -msgstr "" - -#: part.cpp:612 -msgid "Reloading the document..." -msgstr "" - -#: part.cpp:641 -msgid "" -"This link points to a close document action that does not work when using the " -"embedded viewer." -msgstr "" - -#: part.cpp:689 -msgid "" -"This link points to a quit application action that does not work when using the " -"embedded viewer." -msgstr "" - -#: part.cpp:702 -msgid "Go to Page" -msgstr "Eiti į puslapį" - -#: part.cpp:711 -msgid "&Page:" -msgstr "" - -#: part.cpp:809 -msgid "" -"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " -"save it in another location." -msgstr "" - -#: part.cpp:814 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Byla pavadinimu „%1“ jau yra. Ar norite ją perrašyti?" - -#: part.cpp:814 -msgid "Overwrite" -msgstr "Perrašyti" - -#: part.cpp:819 -msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." -msgstr "" - -#: part.cpp:942 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "" - -#: part.cpp:944 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "" - -#: part.cpp:946 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Pridėti žymelę" - -#: part.cpp:963 -msgid "Tools" -msgstr "Įrankiai" - -#: part.cpp:1058 -msgid "Printing this document is not allowed." -msgstr "" - -#: part.cpp:1064 -msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" -msgstr "" - -#. i18n: file part.rc line 26 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:210 +#. i18n: file part.rc line 28 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:213 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Eiti" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "CPU Usage" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Enable &transparency effects" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Enable &background generation" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Memory Usage" -msgstr "Atminties naudojimas" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Low" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Normal (default)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Aggressive" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Program Look" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Show &search bar in thumbnails list" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Link the &thumbnails with the page" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Show scroll&bars" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show &hints and info messages" -msgstr "" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" -msgstr "Paklusti PAM apribojimams" - -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Watch file" -msgstr "S&tebėti puslapį" - #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid " sec." msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Advance every:" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Loop after last page" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "Blinds Vertical" +msgid "BlindsQt::Vertical" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "Blinds Horizontal" +msgid "BlindsQt::Horizontal" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99 -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Box In" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104 -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Box Out" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109 -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Dissolve" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Glitter Down" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119 -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Glitter Right" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124 -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Glitter Right-Down" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129 -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Random Transition" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139 -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "Split Horizontal In" +msgid "SplitQt::Horizontal In" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144 -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format -msgid "Split Horizontal Out" +msgid "SplitQt::Horizontal Out" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149 -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format -msgid "Split Vertical In" +msgid "SplitQt::Vertical In" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154 -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format -msgid "Split Vertical Out" +msgid "SplitQt::Vertical Out" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159 -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Wipe Down" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164 -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Wipe Right" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169 -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Wipe Left" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174 -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Wipe Up" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186 -#: rc.cpp:135 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "Default transition:" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194 -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "Mouse cursor:" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200 -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "Hidden After Delay" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205 -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "Always Visible" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210 -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Always Hidden" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222 -#: rc.cpp:150 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "Fono spalva:" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238 -#: rc.cpp:153 +#: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Show s&ummary page" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246 -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "Show &progress indicator" msgstr "" +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "CPU Usage" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Enable &transparency effects" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Enable &background generation" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Memory Usage" +msgstr "Atminties naudojimas" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Low" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "&Normal (default)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "&Aggressive" +msgstr "" + #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27 -#: rc.cpp:159 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Draw border around &Images" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35 -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "Draw border around &Links" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51 -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "Change &Colors" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83 -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125 -#: rc.cpp:171 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "&Invert colors" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136 -#: rc.cpp:174 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Change &paper color" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172 -#: rc.cpp:177 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "Paper color:" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213 -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "&Change dark and light colors" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308 -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Light color:" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336 -#: rc.cpp:186 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "Dark color:" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346 -#: rc.cpp:189 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Convert to &black and white" msgstr "" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365 -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Contrast:" msgstr "Kontrastas:" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488 -#: rc.cpp:195 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "Threshold:" msgstr "" +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Program Look" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Show &search bar in thumbnails list" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Link the &thumbnails with the page" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Show scroll&bars" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Show &hints and info messages" +msgstr "" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84 +#: rc.cpp:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "Paklusti PAM apribojimams" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92 +#: rc.cpp:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Watch file" +msgstr "S&tebėti puslapį" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 100 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "&Retain document viewing data" +msgstr "" + +#: ui/thumbnaillist.cpp:568 +msgid "Show bookmarked pages only" +msgstr "" + +#: ui/toc.cpp:59 +msgid "Topic" +msgstr "" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:23 +msgid "Unknown File" +msgstr "" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:32 +msgid "No document opened." +msgstr "" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:38 +msgid "%1 Properties" +msgstr "" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:53 +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:66 +msgid "Pages:" +msgstr "" + +#: ui/searchwidget.cpp:49 +msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" +msgstr "" + +#: ui/searchwidget.cpp:55 +msgid "Clear filter" +msgstr "Ištrinti filtrą" + +#: ui/searchwidget.cpp:59 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Skirti raidžių dydį" + +#: ui/searchwidget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Match Phrase" +msgstr "Įsiminti slaptažodį" + +#: ui/searchwidget.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Match All Words" +msgstr "Atitikti &visas sąlygas" + +#: ui/searchwidget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Match Any Word" +msgstr "Atitikti &bet kurią sąlygą" + +#: ui/searchwidget.cpp:68 +msgid "Filter Options" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:259 +msgid "Fit to Page &Width" +msgstr "Talpinti į puslapio &plotį" + +#: ui/pageview.cpp:262 +msgid "Fit to &Page" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:265 +msgid "Fit to &Text" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:270 +msgid "Rotate Right" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:273 +msgid "Rotate Left" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:277 +msgid "&Two Pages" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:281 +msgid "&Continuous" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "&Browse Tool" +msgstr "&Naršyti" + +#: ui/pageview.cpp:290 +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "&Select Tool" +msgstr "&Pažymėti viską" + +#: ui/pageview.cpp:301 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Slinkti aukštyn" + +#: ui/pageview.cpp:304 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Slinkti žemyn" + +#: ui/pageview.cpp:364 +#, c-format +msgid "" +"_n: Loaded a one-page document.\n" +" Loaded a %n-page document." +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645 +msgid "Text found: \"%1\"." +msgstr "Tekstas rastas: „%1“." + +#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645 +#, fuzzy +msgid "Text not found: \"%1\"." +msgstr "Tekstas nerastas: „%1“." + +#: ui/pageview.cpp:716 +msgid "Starting -- find text as you type" +msgstr "Startuojama -- rasti tekstą bespausdinant" + +#: ui/pageview.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"_n: Text (1 character)\n" +"Text (%n characters)" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopijuoti į laikiną talpyklę" + +#: ui/pageview.cpp:1132 +msgid "Speak Text" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:1134 +msgid "Image (%1 by %2 pixels)" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:1136 +msgid "Save to File..." +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:1154 +msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:1161 +msgid "File not saved." +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:1168 +msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting KTTSD Failed: %1" +msgstr "Nepavyko paleisti KTTSD" + +#: ui/pageview.cpp:1581 +msgid "Fit Page" +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:2013 +#, fuzzy +msgid "Find stopped." +msgstr "Paieška sustabdyta." + +#: ui/pageview.cpp:2023 +msgid "Welcome" +msgstr "Sveiki" + +#: ui/pageview.cpp:2135 +msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." +msgstr "" + +#: ui/pageview.cpp:2141 +msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." +msgstr "" + +#: ui/presentationwidget.cpp:148 +#, c-format +msgid "Title: %1" +msgstr "" + +#: ui/presentationwidget.cpp:150 +#, c-format +msgid "Author: %1" +msgstr "" + +#: ui/presentationwidget.cpp:152 +#, c-format +msgid "Pages: %1" +msgstr "" + +#: ui/presentationwidget.cpp:153 +msgid "Click to begin" +msgstr "" + +#: ui/presentationwidget.cpp:329 +msgid "" +"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key " +"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " +"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" +msgstr "" + #~ msgid "Case Insensitive" #~ msgstr "Neskirti raidžių dydžio" |